жить теперь, как просто оболочка, внутри меня нет ничего, только огромная пустота |
laisser un grand vide en moi |
Alex_Odeychuk |
жить теперь, как просто оболочка, внутри меня нет ничего, только пустота |
laisser un grand vide en moi |
Alex_Odeychuk |
завораживающая улыбка |
sourire charmant |
Sergei Aprelikov |
и мчатся, мчатся, мчатся дни |
et passent, passent, passent les jours |
Alex_Odeychuk |
иметь место быть |
se trouver |
Alex_Odeychuk |
иметь место быть |
se dérouler |
Alex_Odeychuk |
иначе я чувствую, что сдохну |
ou je sens que j'vais craquer |
Alex_Odeychuk |
к 2035 году или даже раньше |
d'ici 2035, voire avant |
Alex_Odeychuk |
каждую минуту |
aucun moment |
Alex_Odeychuk |
малейший |
plus petit |
Alex_Odeychuk |
меня воротит |
j'ai mal au cœur |
Alex_Odeychuk |
мир перевернулся! |
c'est l'monde à l'envers ! |
|
молиться все дни напролёт |
prier tous les jours |
Alex_Odeychuk |
мы даже и не ищем ответов |
on s'épuise même plus à chercher les réponses |
Alex_Odeychuk |
мы оба |
tous deux |
Alex_Odeychuk |
мы прождали час |
nous avons attendu une heure |
Alex_Odeychuk |
мы разрываемся на части |
on s'entame |
Alex_Odeychuk |
мы уже и вопрос забыли |
on ne sait même plus quelle est la question |
Alex_Odeychuk |
мы уже и вопрос позабыли |
on ne sait même plus quelle est la question |
Alex_Odeychuk |
на всю оставшуюся жизнь |
jusqu'à la fin de temps |
Alex_Odeychuk |