SłownikiForumKontakt

   Angielski
Google | Forvo | +
rzeczownik | rzeczownik | czasownik | do fraz
blazes rzecz.akcenty
posp. преисподняя; ад (go to blazes! – убирайтесь к черту!)
eufem. пекло (a euphemistic word for hell esp. in the phrase "go to blazes"; intensifier : to run like blazes • what the blazes are you doing? Taras)
blaze [bleɪz] rzecz.
Gruzovik яркость (of colour, light)
posp. отмеченный зарубками; путь (в лесу); пламя; яркий огонь; вспышка (огня, страсти); блеск; великолепие; отметина; белое пятно (на лбу животного); метка (на дереве); белая звёздочка (на лбу животного); клеймо; лысина; яркий свет; яркий цвет; яркое пламя; зарево (пожара, заката); пыл; зарубка на дереве для указания дороги; яркий свет или цвет; белое пятно на лбу лошади; разглашение
bud. зарубка на дереве (подлежащем вырубке); клеймо на дереве (подлежащем вырубке); затёс
drewn. карра (специально подготовленный участок поверхности ствола, на котором устанавливают каррооборудование и наносят подновки в течение одного сезона подсочки)
elektron. жар
elektronik. блеск (самый яркий дифракционный максимум)
Gruzovik, daw. пламень (= пламя)
Gruzovik, leśn. затёска (= затёс; on a tree); затесь (= затёс; on a tree); затёс (a mark on trees, etc.)
jeźdz. проточина
karc. блейз (В покере – расклад, полностью состоящий из фигур. anadyakov)
kartogr., topogr., amer. марка на дереве, используемая при местных съёмках
leśn. отходы сверления древесины; затёс (= затёс); пролыска; затёска; зарубка (на дереве, намеченном в рубку, или для обозначения границ лесосеки); клеймо (на дереве); надсечка (дерева); засека; карра
makar. звёздочка (белое пятно на лбу животного); заметка (на дереве); засека (на дереве); засечка (на дереве); затёска (на дереве, намеченном в рубку, или для обозначения границ лесосеки); насечка (на дереве); пожар; путь в лесу, отмеченный зарубками; зарубка (искусственная отметка на стволе дерева, обычно расположенная на уровне груди человека); зарубка (на дереве); отметина (на лбу животного)
nawig. сияние
okręt. свет
roln. надруб; заметка на дереве; засичание; зарубание
slang. синтетический каннабиноид
techn. зарубка; затёс (отметка на бревне)
użyt. метка
włók. охлопья; коконный сдир; сверканье
zootechn. звёздочка во лбу (лошади)
blaze a trail [bleɪz] rzecz.
Gruzovik пробивать (impf of пробить)
blaze on the face of an animal [bleɪz] rzecz.
Gruzovik, zool. звезда
blaze [bleɪz] czas.
Gruzovik пыхать; пылать; протаривать (= проторять); проторить (pf of проторять)
posp. гореть ярким пламенем; сверкать; метить (деревья); отмечать зарубками; разглашать; клеймить (деревья); делать значки (на чём-либо); сделать значок; разгласить; сделать значки; отметить зарубками; гореть; разглашать (часто blaze abroad); делать зарубки (на деревьях); указывать путь зарубками; отмечать дорогу зарубками; зажигаться (with); затесываться; полыхать (также перен.); полыхнуть (также перен.); пробиваться; пробить; пробиться; протаривать; протариваться; проторить; проторять; сгореть; затесать (pf of затёсывать); сиять; пропылать; делать отметки (на чём-либо); проложить (To blaze new trails in education. – Проложить новые пути в образовании; The motorcycle riders have blazed over the downed section of fence. – Байкеры перемахнули через поваленную секцию ограды. Filunia); проторяться; зажечься (with an emotion)
dial. уторить; уториться
Gruzovik, nief. пыхнуть (pf of пыхать)
Gruzovik, poet. пламенеть
Gruzovik, przen. зажечься (pf of зажигаться)
Gruzovik, właśc. полыхнуть (semelfactive of полыхать); полыхать
leśn. залысить
makar. блистать; вспыхивать; неистовствовать; отмечать; ставить метки
nief. пыхнуть
przem. затесать дерево; затесать ствол; клеймить деревья; отметить дерево резаком
przen. кипеть
rzad. воспламенять; зажигать
slang курить (траву Coroner_xd)
slang. курить травку (сл. Andrey Truhachev); курить траву (сл. Andrey Truhachev); накуриваться (сл. Andrey Truhachev); обкуриться (сл. Andrey Truhachev)
techn. затёсывать
użyt. метить
wojsk., techn. прокладывать трассу колонного пути
włók. блестеть
blaze with [bleɪz] czas.
Gruzovik воспылать; загореться (pf of загораться); загораться (impf of загореться)
blaze a trail [bleɪz] czas.
Gruzovik сделать зарубки; пробить (pf of пробивать)
blazed czas.
makar. засечённый (о дереве); меченый (о дереве); надрезанный (о дереве)
blaze a tree [bleɪz] czas.
Gruzovik, leśn. затёсывать (impf of затесать); затесать (pf of затёсывать)
Blaze [bleɪz] czas.
slang. Курить марихуану (Franka_LV)
blazes: 334 do fraz, 41 tematyki
Amerykański używanie2
Biologia2
Broń i rusznikarstwo2
Brytański używanie1
Chemia analityczna2
Dialekty a topolekty1
Elektronika2
Elektronika kwantowa4
Figura retoryczna5
Fizyka1
Idiomatyczny2
Inżynieria mechaniczna4
Kolejnictwo2
Leśnictwo4
Makarowa90
Nanotechnologia2
Nieformalny31
Niski rejestr13
Obróbka drewna2
Optyka1
Ornitologia1
Podniośle1
Pospolicie115
Powiedzenie1
Przemysł celulozowo-papierniczy8
Przemysł krzemianowy1
Przenośnie6
Przysłowie3
Psychologia1
Publikatory środki masowego przekazu1
Roboty drogowe1
Rolnictwo1
Rubasznie1
Slang5
Systemy bezpieczeństwa1
Systemy gaśnicze i kierowania ogniem2
Technika i technologia1
Wojskowość8
Wulgaryzm1
Żargon wojskowy1
Zautomatyzowany sprzęt1