SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
do fraz
кот наплакалakcenty
posp. very little; not enough to swear by; as scarce as hen's teeth; enough to swear by; smidgen (a mere smidgen of black caviar from a dainty little mother-of-pearl spoon VLZ_58)
Игорь Миг it's slim pickings
Gruzovik, nief. nothing to speak of
idiom. thin on the ground (Magazines about home improvement were very thin on the ground at the time – not like now. Anglophile); few and far between
nief. practically none
przen. next to nothing (Alexander Demidov)
przysł. dribs and drabs
slang chicken feed (о деньгах Mirinare); chicken (о деньгах Yeldar Azanbayev); chicken feed (о деньгах: Мик и Джон собираются сходить на финальный матч НХЛ и прикидывают, хватит ли сбережений. "Well, tins is actually a chicken feed". == "М-да, денег, действительно, кот наплакал", - чешет затылок Мик, когда оба друга выворачивают карманы, а там - одна мелочь.)
"кот наплакал"
posp. chicken feed
кого, чего кот наплакал
przysł. nothing to speak of; very little; it would make even a cat laugh
кот наплакал: 4 do fraz, 3 tematyki
1
Figura retoryczna1
Pospolicie2