Rosyjski | Niemiecki |
анкерное закрепление в грунте | Erdverankerung |
анкеровка в грунте | Erdanker |
арка из дуг, направленных в разные стороны | Eselsrücken |
арматура в виде стальных стержней круглого сечения | Rundstahl |
арматура в углах | Eckbewehrung (железобетонных рам) |
арматура, связанная в каркас | Gerippe der gebundenen Bewehrung |
армирование в двух направлениях | Zweibahnensystem (бетона) |
армирование в углах | Eckbewehrung (железобетонных рам) |
арочный пролёт в свету | Bogenöffnung |
асфальтобетон с добавкой цемента в качестве минерального порошка | Asphaltzementbeton |
асфальтовая смесь с цементом в качестве минерального порошка | Asphaltzement |
балка в виде свода-оболочки | Schalenträger |
балка для подвешивания траверс в иных кранах | Aufhängeträger |
батометр для определении содержания взвешенных частиц в воде | Schwebestoffmessgerät |
бетонирование в подвижной опалубке | Betonierung mit beweglicher Schalung |
бетонирование в тепляках | Betonieren in Schutzbuden |
бетонная набивная свая с остающейся в грунте оболочкой | Ortbetonrammpfahl mit verlorenem Futterrohr |
бетонная набивная свая с остающейся в грунте обсадной трубой | Ortpfahl mit verlorenem Bohrrohr |
бетонная свая с оболочкой, остающейся в грунте | Betonpfahl mit Vorschlagvorrichtung |
брусчатая мостовая в укладкой камней кривыми рядами | Bogenpflaster (по дуге круга) |
бывшая в употреблении сталь | Altstahl |
бык в виде стенки | Wandpfeiler |
в водоотводная система | Entwässerungssystem |
в горах дороги более извилистые | im Gebirge sind Straßen kurvenreicher (Andrey Truhachev) |
в два приёма | in zwei Schichten |
в два слоя | in zwei Schichten |
в две смены | in zwei Schichten |
в несколько пролётов | mehrschiffig (цех) |
в пределах дорожной полосы | im Straßenraum |
в противоположных направлениях | gegenseitig |
в сквозная система из железобетонных и стальных элементов | Verbund-Fachwerk |
введение в эксплуатацию | Ingangsetzen |
величина зазора в месте примыкания | Anschlussmaß (в стыке) |
вес в рыхлом теле | Schüttgewicht |
вес грунта в ковше | Bodengewicht im Gefäß |
вес сыпучего материала в рыхлом теле | Einlaufgewicht |
висячий мост с висячим поясом в виде кабеля | Kabelbrücke |
висячий мост с закреплением концов оттяжек в грунте | erdverankerte Hängebrücke |
висячий мост с закреплением концов оттяжек в грунте | bodenverankerte Hängebrücke |
висячий мост с закреплением несущих кабелей в балке жёсткости | unechte Hängebrücke |
включать в последовательность | einreihen |
включать в ряд | einreihen |
включения в грунте | Bodeneinschlüsse |
вливание в дорогу нового потока движения | Einfädelung (или в полосу движения, часто при сужении дороги solo45) |
вовлечение воздуха в бетонную смесь | Luftporeneinführung |
вода в горных породах | Gesteinswasser |
вода в порах | Wasserpore |
вода в трещинах | Kluftwasser |
вода, заключённая в углах пор | Porenwinkelwasser |
водонепроницаемость шва в основании | Abdichtung der Gründungsfuge |
водяной мешок переувлажнённая зона в земляном полотне | Wassersack |
впадина в продольном профиле дороги | Höhlung |
вписываемость автомобиля в кривую | Bogenläufigkeit |
врезка в скальное основание | Einbindung in den Fels |
врубать в полдерева | überblatten |
вставленный один в другой | eingesetzt |
вставлять в обжимку | einfuttern |
вступать в химическую реакцию | reagieren |
выдержка в воде | Wasserlagerung |
выемка в скале | Felseinschnitt |
выемка в скале | Felsaushub |
выемка в сухом грунте | trockener Einschnitt |
выемка в сыром грунте | nasser Einschnitt |
выпуклость дороги в поперечном профиле | Überhöhung der Fahrbahn |
вырез в полке балки | Ausflanschung |
высота в свету | Lichtehöhe |
выступ фундамента в сторону реки | wasserseitiger Fundamentsporn |
глубина опускания сваи в грунт | Einbindetiefe |
гнездо в балке | Aussparung im Balken |
горная порода, образованная путём осаждения в текучей воде | wassertragendes Gestein |
готовность к пуску в ход | Betriebsbereitschaft |
гравий, уложенный в земляное полотно | Kofferkies |
давление в камере пневматической шины | Reifendruck des Luftreifens |
давление грунта в естественном массиве | natürlicher Erddruck |
движение в пересекающем направлении | Querverkehr (Nilov) |
двойной поворот дороги в разные стороны | Schleife |
деформированный в холодном состоянии | kalt gereckt |
дорога в выемке | Straßeneinschnitt |
дорога в насыпи | Hochweg |
дорога в низине | Hohlweg |
дорога в равнинной местности | Flurbahn |
доска толщиной в 3-10 мм | Dickte |
доставка в бадьях | Antransport in Kübeln |
дробить в мелкие зерна | granulieren |
дробление в мелкие зерна | Granulierung |
дробление в мелкие зерна | Granulieren |
дёготь, применяемый в холодном состоянии | Kaltteer |
жёсткость в поперечном направлении | Quersteifigkeit |
жёсткость в продольном направлении | Längssteifigkeit |
жёсткость конструкции с жёсткими соединениями в углах | Rahmensteifigkeit |
забивать сваи в грунт | verpfählen |
забивка в грунт | Arbeitstiefe |
загонять переклады и стойки в гнезда, вырубленные в породе | einbühnen |
загрузка материала в смеситель | Mischgutaufgabe |
заделать в стену | zumauern |
заделка в бетон | Einbetten in Beton |
заделка в бетоне | Einbetonieren |
заделка в бетоне | Einbetonierung |
заклёпка в горизонтальной полке поясного уголка клепаной балки | Kopfniete |
замена отдельных камней в каменной кладке | Steinersatz |
замена отдельных камней в мостовой кладке | Steinersatz |
замешательство в движении транспорта | Verkehrsbehinderung |
затвердевание в воде | Wasserhärtung |
затяжка в виде балки | Spannbalken |
земляное полотно в насыпи | Straßendamm |
зуб в основании плотины | Sporn |
изгиб в пластичной зоне | Biegung im plastischen Bereich |
изгибающий момент в упругой стадии | Biegemoment im elastischen Stadium |
Инструкция о общих требованиях необходимых профессиональных знаний о безопасности движения на рабочих местах в дорожном строительстве | MVAS (Вадим Дьяков) |
испытание на изгиб в нагретом состоянии | Warmbiegeprobe |
испытание при загибе в холодном состоянии | Kaltbiegeversuch |
испытание при загибе в холодном состоянии | Kaltbiegeprobe |
каверна в горной породе | Bodenhohlraum |
каверна в каменном массиве | Gesteinshohlraum |
карниз в уровне пят | Kämpfergesims |
кладка в перевязку на цементном растворе | Zementverband |
клин, закрепляющий в поперечном направлении | Querkeil |
колесо в сборе с шиной | Radsatz |
комбинированная конструкция, в которой объединены металлические и железобетонные элементы | Verbundkonstruktion |
конструкции, в которых железобетон объединён с элементами стальной конструкции | Stahlbetonverbundbauweise (объединённые, комбинированные конструкции) |
конструкции, в которых объединяется работа металлических и железобетонных элементов | Verbundbau |
контактная электросварка сопротивлением в стык | Stumpfwiderstandsschweißung |
коробчатый брус, служащий для разравнивания и предварительного уплотнения материала в покрытии | Abstreifvorverdichter |
коррозия металла, бетона в грунте | Erdbodenkorrosion |
коррозия в швах | Spaltkorrosion |
коррозия в щелях | Spaltkorrosion |
корыто в земляном полотне | Bettungskoffer |
крапление в виде сквозных ферм | Abstützung durch Fachwerkträger |
кривая в плане | Horizontalkurve |
кривая давлений в пятах свода | Kämpferdrucklinie |
кривая, обращённая выпуклостью в другую сторону | Gegenkurve (по сравнению с соседней кривой) |
кривая, обращённая выпуклостью в другую сторону | Gegenkrümmung (по сравнению с соседней кривой) |
кривая осадки в зависимости от нагрузки | Belastungssetzungslinie |
кривые, обращённые в размыв стороны | Gegenbogen |
крутизна в процентах | Steigungsprozent (Nilov) |
ложечный бур для бурения в песке | Sandbohrer |
максимальное количество автомобилей, прошедших через данное сечение дороги в единицу времени | Verkehrsspitze |
мачта, конец который зарывается в грунт | Eingrabemast |
момент в середине пролёта | Feldmoment |
мост в виде арочного диска | Scheibenbogenbrücke |
мост в виде ребристой плиты | Plattenbalkenbrücke |
мост с пролётным строением в виде жёсткой прямоугольной трубы | steife Rohrenbrücke |
мощение откоса в клетку | Netzpflaster |
мощение в ёлку | Fischgrätenpflasterung |
набивная железобетонная свая с остающимся в грунте башмаком | Eisenbetonpfahl mit verlorener Spitze |
нагруженный в поперечном направлении | querbelastet |
нагрузка в период строительства | Bau- und Montagelast |
нагрузка в трети пролета | Last im Drittelpunkt |
нагрузка в узле | Knotenlast |
нагрузка, положенная в основу расчёта | Belastungsannahme (принятая нагрузка) |
нагрузка, расположенная в пролёте | Feldbelastung |
накладка в узле | Knotenblech |
направление движения в обход дороги | Umleitung des Verkehrs |
напряжение в бетоне | Betonspannung |
напряжение в крайнем волокне | Randspannung |
напряжение в крайнем волокне | Leibungsbeanspruchung |
напряжение в опоре | Mastbeanspruchung |
напряжение в основании | Fundamentpressung |
напряжение в стали | Stahlspannung |
напряжение растяжения в стальной арматуре | Stahlzugspannung |
напряжённый в диагональном направлении | schräggespannt |
напряжённый в косом направлении | schräggespannt |
натянутый в диагональном направлении | schräggespannt |
натянутый в косом направлении | schräggespannt |
находящийся в одной плоскости | bündig |
несущая балка в портальной опоре | Tragjoch |
несущая конструкция в портальной опоре | Tragjoch |
оболочка в виде купола | Schalenkuppel |
оболочка набивной сваи, остающаяся в грунте | verlorenes Vortriebrohr |
образец в виде кубика | Probewürfel |
обратимое превращение золя в гель | Sol-Gel-Rückumwandlung |
объёмный вес грунта в разрыхленном состоянии | Raumgewicht des gelockerten Bodens |
опирание в пролёте | Zwischenunterstützung |
опирание в трёх точках | Dreipunktauflage |
оползень, вызванный образованием трещин в горной породе | Berstungsfließung |
опора в виде тонкого ребра | Schneidenauflager |
опора, конец который зарывается в грунт | Eingrabemast |
опорная реакция в пяте | Kämpferreaktion |
опорная реакция в пяте | Kämpferdruck |
опорная часть в виде качающейся стойки | Schwingenlager |
опорное давление в пяте | Kämpferdruck |
определение усилий в сквозной конструкции способом вырезания узлов | Knotenpunktverfahren |
определитель вязкости по методу измерения скорости подъёма столба жидкости в капилляре | Aufstiegviskosimeter |
опрокидывающаяся тележка с разгрузкой в обе стороны | Doppelkipper |
опёртый в одной точке | punktgelagert. |
осадка арки в ключе | Einsenkung im Gewölbescheitel |
осадка в ключе | Scheitelsenkung |
осадка в ключе | Ablassung im Scheitel (арки) |
отвальная машина для засыпки грунта в ямы и рвы | Tiefschütter |
отвальная машина для засыпки грунта в ямы и рвы | Tieflader |
отвердевший слой щебня в покрытии | Makadam |
отверстие в свету | Innenabstand |
относительное сужение в месте разрыва | Bruchquerschnittsverminderung |
отношение содержания воды к содержанию твёрдого вещества в жидком тесте | Breiwasserzahl |
отсыпка грунта в насыпи | Anschütten zu Dämmen |
отсыпка грунта в насыпь | Hochdämmen |
пересечение дорог в одном уровне | niveaugleiche Kreuzung |
пересечение в разных уровнях | versetzte Kreuzung |
пересечение дорог в одном уровне | Planübergang |
пересечение дорог в одном уровне | Wegekreuzung |
пересечение дорог в одном уровне | Wegkreuzung |
пересечение дорог в одном уровне | Niveauübergang |
пересечение дорог в одном уровне | Linienkreuzung |
пересечение дорог в разных уровнях | versetzte Kreuzung (путепроводом) |
переход в пластичное состояние | Plastizierung |
переход в хрупкое состояние | Versprödung |
переход выемки в насыпь | Auskeilungslinie |
период физического участия рабочего в рабочем процессе | Handzeit |
песок в залежи | Triebsand |
площадь поперечного сечения в месте излома | Bruchquerschnitt |
площадь сечения в месте стыка | Stoßfläche |
площадь трамбующего рабочего органа в плане | Stampffläche des Arbeitsorganes |
поведение в пластичной зоне | Verhalten im plastischen Gebiet (бетона) |
повторный ввод в действие | Wiederinbetriebsetzung |
повторный ввод в эксплуатацию | Wiederinbetriebsetzung |
подача материала в смеситель | Beschickung des Mischers |
подвеска в ряде точек | Vielfachaufhängung |
подвесная дорога, приводимая в движение вручную | Handhängebahn |
подвешенная в капиллярах вода | kapillare Wasserversetzung |
подвешивание в трёх точках | Dreipunktaufhängung |
подвешивание в центре тяжести | Schwerpunktaufhängung |
подстилающий слой, уложенный в корыто | eingekofferte Bettung |
положение дороги в профиле | Höhenlage |
полость в быке | Pfeilerhohlraum (тлоста) |
полость в быке для хвостовой части раскрывающегося моста | Klappenkeller |
полость в конструкции | Sparraum (для экономии бетона) |
помещение в быке для хвостовой части раскрывающегося моста | Klappenkeller |
понижение горизонта грунтовых вод в пределах одного водоносного слоя | Staffelung in sich selbst |
поперечное сечение в пролёте | Feldquerschnitt |
поперечный брус в шве сопряжения мостового полотна с полотном дороги | Stoßbalken |
постоянный в объёме | beständig |
потеря в васе | Gewichtsverlust |
потеря в васе | Gewichtsschwund |
потребность в энергии | Kräftbedarf |
правило об интервалах между двигающимися в колонне автомобилями | Abstandsvorschrift |
превращать в золу | veraschen |
превращать в сталь | verstählen |
превращаться в корку | verkrusten |
превращение в газ | Vergasung |
превращение в золу | Veraschen |
превращение в порошок | Zermalmung |
превращение в стружку | Zerspannung |
превращение в уголь | Verkohlung |
предварительно напряжённая арматура, расположенная в несколько рядов | mehrlagige Spannbewehrung |
предварительный пуск в ход | Vorlauf |
приведение бетонной смеси в состояние текучести | Verflüssigung des Betons |
приводить в движение | in Bewegung setzen |
приводить в действие | ingangsetzen |
приготовленный в горячем состоянии | heißangemacht |
применение оболочек в строительстве | Schalenbauweise |
пришедшая в негодность известь | abgelebter Kalk |
прогон в пролёте | Unterzug |
прогон в узле | Pfette am Knotenpunkt |
продольное усилие, действующее в стержне | Stabkraft |
продольный изгиб в упругой стадии работы материала | elastische Knickung |
продольный изгиб при работе материала в пластической стадии | unelastische Knickung |
продукт истирания камня в дорожной одежде | Chausseeschlick |
пролёт в свету | Abstand |
пролёт в свету | Öffnung der Brücke |
пролёт в свету | freitragende Spannweite |
пролёт овода в свету | Bogenfang |
промоина в насыпи | Dammbruch |
проникать друг в друга | diffundieren |
просачивание дождевых осадков в грунт | Niederschlagsversickerung |
профиль поперечного сечения реки в судоходной части | Schiffahrtsprofil |
процент вяжущего вещества в смеси | Bindemittelgehalt |
прочность бетона в однодневном возрасте | Tage-Festigkeit |
прочность на сцепление арматуры и бетона в железобетонных конструкциях | Verbundfestigkeit des Eisenbetons |
прямоугольное соединение в шпунт | Einblattung |
пуск в ход | Ingangsetzen |
пуск в ход | Indienststellung |
пускать в машину | anlassen |
пускать в ход | in setzen Bewegung |
пускать в ход | in Bewegung setzen |
пускать в ход | ingangsetzen |
пустота в горной породе | Bodenhohlraum |
работа землечерпалки в поперечном направлении | Scheren |
рабочая камера кессона, остающаяся в грунте | verlorene Arbeitskammer |
разгрузочный ковш в положении наполнения | Entleerungskübel im Füllstellung |
размер в свету | Zwischengröße |
размер угла, выраженный в градусах | Bogenmaß |
размер ячейки в свету | lichte Maschenweite |
разрушающая нагрузка, вводимая в расчёт | effektive Bruchlast (расчётная) |
разрушающий момент в пластической стадии | Bruchmoment im plastischen Stadium |
расположение в ёлку | Ährenwerk |
распределение арматуры в сечении | Querschnittsaufteilung der Bewehrung (по сечению) |
расстояние в свету | lichte Weite |
расстояние в свету | Lichtabstand |
расстояние в свету между быками | Brückenauge |
расстояние между двумя балками в свету | Balkenjoch |
растворять в воде | aufwässern |
растрескивание поверхности асфальтобетонного покрытия в виде сетки | Maronage |
растягивающее напряжение в бетоне | Betonzugspannung |
растяжение в вертикальном направлении | Vertikalzug |
растяжка в поперечном направлении | Querabspannung |
расщелина в грунте | Erdriss |
розлив в один приём | einmaliges Aufsprühen |
розлив вяжущего в один слой | Aufsprühen von Bindemitteln in einer Schicht |
сбор за пользование автомобильными дорогами, в зависимости от пройденного расстояния | streckenbezogene Straßenbenutzungsgebühr (Sergei Aprelikov) |
сварка в сетки и каркасы | Verschweißen zu Matten und Gerippen |
сварка в стык | Kopfschweißung |
сварка в торец | Kopfschweißung |
свая, полностью погружённая в грунт | Grundpfahl |
связанный в пучки | gebündelt |
сделать паз в доске | abfedern |
сечение в ключе | Scheitelquerschnitt |
сила, приводящая в действие | Antriebskraft |
система рёбер жёсткости, расположенных в шахматном порядке | Zickzackverrippung |
складывать в кучи | stapeln |
складывать в кучи | aufschichten |
складывать в штабели | aufschichten |
скользящий лист настила в швах проезжей части моста | Schleppblech |
смещение в углах | Winkelverschiebung (конструкции) |
собирать в пачки | paketieren |
согнуть в виде колена | kröpfen |
содержание в сухом виде | Trockenhaltung |
содержание вяжущего вещества в смеси | Bindemittelgehalt |
соединение, в котором атомы связаны главными валентностями | Hauptvalenzverbindung |
соединение в тавр | Dreiblechnahtverbindung |
соединять в зуб | einzapfen |
соединять в одно целое | agglomerieren |
соединять в пару | zusammenpassen |
сопротивление в продольном направлении | Längsfestigkeit |
сопрягающая кривая в продольном профиле дороги | Ausrundung des Gefällenwechsels |
сопрягающая правая в продольном профиле дороги | Ausrundung des Neigungswechsels |
сплошное заполнение пустот в слое грунта связанной водой | hängendes Haftwasser |
способ ухода за бетоном в период твердения путём заливки водой | Teichmethode |
способность вступать в реакцию | Reaktionsfähigkeit |
способный вступать в реакцию | reaktionsfähig |
спуск в выемку | Einschnittrampe |
сращивание брусьев в полдерева | Aufkämmen |
сталь, употребляемая в обычных конструкциях | Regelstahl |
стальная балка с сжатым поясом в виде железобетонной плиты | Stahlträger mit einer Betondruckplatte |
створчатый ковш для работы в средних грунтах | Greifer für mittlere Böden |
степень обеспеченности совместной работы арматуры и бетона в железобетонных конструкциях | Verbundfestigkeit des Eisenbetons |
стержень, погружаемый в цементное тесто при испытании на консистенцию | Tauchstab (прибор для определения нормальной густоты цементного теста) |
столб, конец который зарывается в грунт | Eingrabemast |
строительный подъём в ключе | Scheitelüberhöhung |
стык в виде мостика | Brückenstoß |
таг pl трещины в виде сетки | Netzrisse |
тележка с кузовом, опрокидывающимся в любую сторону | Kreiselwipper |
тест на наличие алкоголя в крови | Alkoholtest (водителя/-ей marinik) |
толщина свода в ключе | Gewölbestärke im Scheitel |
точка в трети пролета | Drittelpunkt |
транспортёр, перемещающий грунт в продольном направлении | Längsförderer |
трасса дороги в продольном профиле | Linienführung der Straße im Aufriss |
трещина в грунте | Erdriss |
туннель в горах | Bergtunnel |
углеводород, растворимый в углероде | kohlenstofflöslicher Kohlenwasserstoff |
углубление в дорожном покрытии | Schüssel |
углубление в продольном профиле дороги | Höhlung |
угол в горизонтальной плоскости | Positionswinkel |
уголок в примыкании | Anschlusswinkel (напр., поперечной балки к продольной) |
удлинение в момент разрыва | Zerreißdehnung |
узел в пяте | Kämpferknoten |
укладка смеси в горячем состоянии | Heißeinbau |
уклон в процентах | Steigungsprozent (Nilov) |
укрепление жёсткости в продольном направлении | Längsversteifung |
улучшение грунта в основании сооружения | Baugrundverbesserung |
уменьшаться в объёме | schrumpfen |
уменьшение в объёме | Schrumpfen |
уравновешивающие подбалки в мостах | Balanceträger |
усилие в поясе | Gurtkraft |
усилие в элементе пояса | Gurtstabkraft |
усилие при пуске в ход | Anlaufkraft |
устанавливать мост на место в целом | Brücke einbringen |
устойчивость в продольном направлении | Längsstabilität |
устройство в фахверках связей с перекрёстными диагоналями | Abkreuzen |
уходить в грунт | einsickern (о воде) |
уширение в углах | Eckausschrägung (оконных проёмов) |
фундамент в виде плиты | Plattengründung |
хомут в прикреплении подвески стропильной фермы | Bügelanker |
часть дорожного полотна, проходящая в выемке | Straßenteil im Einschnitt (на косогоре) |
часть моста в сопряжении с берегом | Landstrecke |
шарнир в ключе | Scheitelgelenk |
шарнир в пяте | Kämpfergelenk |
ширина в свету | lichte Breite |
ширина в свету | Lichteweite |
ширина моста в свету | lichte Brückenbreite |
ширина отверстия в пролёт моста | Breite der Brücke |
ширина отверстия в свету моста | Breite der Brücke |
шов в ключе свода | Scheitelfuge |
шов в основании | Sohlenfuge |
шов в своде | Gewölbefuge |
шпора в основании плотины | Sporn |
щебень, приготовленный в камнедробилке | Maschinenschlag |
экстрагирование в аппарате Сокслета | Soxhletextraktion |