Rosyjski | Francuski |
авторское дополнение к сцене в ходе репетиций | becquet |
авторское дополнение к сцене в ходе репетиций | béquet |
в роли | dans le rôle de (Portrait de Laurence Olivier dans le rôle de Richard III I. Havkin) |
в сторону | à part (Figaro (à part). Voyons le venir, et jouons serré. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Фигаро (в сторону). - Посмотрим, куда он клонит, будем осторожны. Mercadet: - Vous êtes un digne homme, Berchut. (Ж part.) Me voilà tiré du plus mauvais pas ... (H. de Balzac, Le Faiseur.) — Меркаде: - Вы достойный человек, Бершю. (В сторону) Вот я и выпутался из этого весьма затруднительного положения!.. Rori) |
ведущая танцовщица в ревю | meneuse de revue (sophistt) |
отверстие в занавесе для наблюдения за залом | guignol (fiuri2) |
паз в полу сцены | costière (для проноса и установки декораций) |
реплика в сторону | aparté |
ты уже не веришь в мою актёрскую игру | t'as fini par voir mon petit jeu d'acteur (Alex_Odeychuk) |