Zaloguj się
|
Polish
|
Umowa użytkownika
Słowniki
Forum
Kontakt
Niemiecki
⇄
Albański
Amharski
Angielski
Arabski
Asamski
Azerbejdżański
Baskijski
Bengalski
Białoruski
Bośniacka cyrylica
Bośniacki
Bułgarski
Chiński
Chiński Tajwan
Chorwacki
Czeski
Duński
Estoński
Filipiński
Fiński
Francuski
Galicyjski
Grecki
Gruziński
Gudźarati
Hausa
Hebrajski
Hindi
Hiszpański
Igbo
Indonezyjski
Inuktitut
Irlandzki
Islandzki
Japoński
Joruba
Kannada
Kataloński
Kazachski
Keczua
Khmerski
Kirgiski
Konkani
Koreański
Laotański
Litewski
Luksemburski
Macedoński
Malajalam
Malajski
Maltański
Maoryski
Marathi
Nepalski
Niderlandzki
Norweski
Norweski bokmål
Orija
Ormiański
Paszto
Pendżabski
Perski
Polski
Portugalski
Rosyjski
Rumuński
Rwanda
Serbski
Sesotho na leboa
Suahili
Syngaleski
Szwedzki
Słowacki
Słoweński
Tajski
Tamilski
Tatarski
Telugu
Tswana
Turecki
Ukraiński
Uproszczony chiński
Urdu
Uzbecki
Walijski
Wietnamski
Wolof
Węgierski
Włoski
Xhosa
Zulu
Łotewski
Terminy według tematyki
Pospolicie
zawierające
Drücker
|
wszystkie formy
|
tylko w zadanej formie
Niemiecki
Rosyjski
am
Drücker
sitzen
занимать влиятельное положение
am
Drücker
sitzen
держать все нити в своих руках
am
Drücker
sitzen
ворочать всеми делами
an die Brust
drücken
прижать к груди
Bücher in Moskau
drucken
издавать книги в Москве
3D-
Drucker
трёхмерный принтер
(
ZMV
)
das
drückt
mich
это меня угнетает
das
drückt
mich
это меня тяготит
das Gesetz
drückt
hier ganz klar aus, dass dies unzulässig ist
в законе здесь ясно сказано, что это недопустимо
das Gesicht in die Kissen
drücken
уткнуться лицом в подушки
das Gewicht
drückt
die Waagschale nieder
чаша весов опускается под тяжестью груза
das schlechte Gewissen
drückte
sie
нечистая совесть угнетала её
dem Pferd die Sporen in die Weichen
drücken
пришпорить коня
den Stempel aufs Papier
drücken
поставить печать на документ
der Magen
drückt
mich
я чувствую тяжесть в желудке
der Schnee
drückt
die Aste nieder
под тяжестью снега ветви нагнулись
der Schnee
drückt
die Aste nieder
под тяжестью снега ветви опустились
der Schuh
drückt
am Hacken
задник
ботинка
жмёт
der Schuh
drückt
mich
у меня тайные заботы
der Stiefel
drückt
auf dem Spann
сапог жмёт в подъёме
der Stiefel
drückt
über dem Spann
сапог жмёт в подъёме
die Angst
drückte
ihm das Herz ab
от страха у него сжалось сердце
die Bank
drücken
учиться в школе
jemandem
die Hand
drücken
пожать
кому-либо
руку
die Hitze
drückt
стоит гнетущая жара
die Klinke
herunter
drücken
нажать на ручку
(двери)
die Last der Jahre
drückt
ihn
бремя лет согнуло его плечи
auf
die Preise
drücken
сбивать цены
auf
die Preise
drücken
оказывать давление на цены
die Schuhe
drücken
ботинки жмут
die Schuhe
drücken
ботинки тесны
die Sorgen
drückten
ihn
заботы давили его
die Vergangenheit
drückt
der Gesellschaft einen Stempel auf.
прошлое накладывает свой отпечаток на общество
(
Andrey Truhachev
)
dieses Wort
drückt
Geringschätzung, sogar Beleidigung aus
это слово выражает пренебрежение, даже оскорбление
Druck
machen
давить
(на кого-либо
ifimbi
)
drucken
lassen
отдавать в печать
Drucker
in der Fachrichtung Flachdruck
печатник плоской печати
(
dolmetscherr
)
Drucker
- und Kopierpapier
бумага для принтеров и копиров
(ксероксов
marinik
)
Drucker
- und Kopierpapier
бумага для офисной техники
(
marinik
)
Drucker
- und Kopierpapier
бумага для оргтехники
(
marinik
)
Drucker
- und Kopierpapier
офисная бумага
(
marinik
)
drücken
lassen
отдавать в печать
jemandem
ein Geldstück in die Hand
drücken
незаметно
сунуть
кому-либо
монету в руку
ein Gewicht
drücken
выжать вес
eine Zeitung
drucken
печатать газету
er
drückt
noch die Schulbank
он ещё протирает штаны
(на школьной скамье)
er
drückt
noch die Schulbank
он ещё учится
er
drückt
sich allgemeinverständlich aus
он выражает свои мысли общедоступным языком
er
drückt
sich klobig aus
он выражается коряво
er
drückt
sich sehr blumig aus
он выражается очень цветисто
er
drückte
die Nase an die Fensterscheibe
он прижался носом к стеклу
er
drückte
ihr die Hand
он пожал ей руку
(
Andrey Truhachev
)
er
drückte
mir kräftig die Hand
он сильно пожал мне руку
fett
drucken
печатать полужирным шрифтом
etwas
flach
drücken
расплющивать
(что-либо)
Flugblätter
drucken
печатать листовки
jemandem ein
Geldstück in die Hand
drücken
незаметно сунуть
кому-либо
монету в руку
ich
drück
dich fest
Крепко обнимаю
(
camilla90
)
ich
drücke
dir die Daumen!
я желаю тебе удачи!
(
LoneBlond
)
ich
drückte
ihm die Hand
я пожал ему руку
ihn
drücken
Sorgen
заботы угнетают его
ihn
drückt
ein schweres Leiden
тяжкий недуг томит его
ihn
drückt
ein schweres Leiden
тяжкий недуг гнетёт его
sein Gesicht
drückte
nichts als Verwunderung aus
лицо его не выражало ничего, кроме удивления
sich
drücken
мяться
(о фруктах)
sich
drücken
мяться
(о вещах, фруктах)
sich
drücken
an A
прижиматься
(к кому-либо, к чему-либо)
sich
drücken
прижиматься
sich englisch
drücken
уйти потихоньку
(из гостей, простившись только с хозяйкой)
sich französisch
drücken
уйти потихоньку
(из гостей, простившись только с хозяйкой)
sie
drückt
das Kind an sich
она прижимает к себе ребёнка
sie
drückte
den Jungen an sich
она прижала мальчика к себе
sie
drückte
ihr Gesicht in die Kissen
она зарылась лицом в подушки
sie
drückte
Paste aus der Tube
она выдавила немного пасты из тюбика
Waage mit
Drucker
весы с печатью
(
ich_bin
)
Zeitungen in Moskau
drucken
издавать газеты в Москве
jemanden
zu Boden
drücken
тяжко обременять
кого-либо
jemanden
zu Boden
drücken
пригнуть
кого-либо
к земле
jemanden
zu Boden
drücken
придавить
кого-либо
к земле
Krótki link