Zaloguj się
|
Polish
|
Umowa użytkownika
Słowniki
Forum
Kontakt
Francuski
⇄
Angielski
Bułgarski
Czeski
Duński
Esperanto
Fiński
Francuski
Grecki
Hiszpański
Irlandzki
Litewski
Niderlandzki
Niemiecki
Polski
Portugalski
Rosyjski
Rumuński
Szwedzki
Słowacki
Węgierski
Włoski
Terminy zawierające
gratte
|
wszystkie formy
|
tylko w zadanej formie
Tematyka
Francuski
Rosyjski
inżyn.
alésage en
grattant
пришабривание отверстий
techn.
alésage en
grattant
шабрение отверстия
techn.
aléser en
grattant
отделывать отверстие шабровкой
techn.
aléser en
grattant
доводить отверстие шабровкой
inżyn.
aléser le trou en
grattant
шабрить отверстие
idiom.
Ame de
gratte
-papier
бумажная душа
(
ROGER YOUNG
)
idiom.
Ame de
gratte
-papier
чернильная душа
(
ROGER YOUNG
)
posp.
avoir la gorge qui
gratte
чешется нёбо
(
z484z
)
posp.
avoir la gorge qui
gratte
чешется горло
(
z484z
)
spaw.
bout d'électrode
gratté
à vif
зачищенный конец электрода
idiom.
Ce sont deux ames qui se
grattent
рука руку моет
(
Motyacat
)
włók.
coton
gratté
чёсаный хлопок
(
Bernata
)
spaw.
extrémité d'électrode
grattée
à vif
зачищенный конец электрода
posp.
faire de la
gratte
малость поживиться
nief.
faire de la
gratte
набить себе карманы
posp.
faire de la
gratte
держи карман шире
(
ROGER YOUNG
)
roln.
gratte
-ail
шиповник
(плод)
techn.
gratte
-brosse
проволочная щётка
bud.
gratte
-ciel
высотное здание
bud.
gratte
-ciel
высотный дом
posp.
gratte
-ciel
небоскрёб
bud.
gratte
-ciel d'habitation
высотный жилой дом
posp.
gratte
-ciel stalinien
сталинская высотка
(
Natalia Nikolaeva
)
przem., żarg.
gratte
-cul
шиповник
(ягода)
posp.
gratte
-cul
шиповник
(плод)
posp.
gratte
-dos
костяная ручка
(для чесания спины)
posp.
gratte
-dos
чесалка
narz.
gratte
instr
скарпель
mot.
gratte
-neige
скребок для очистки от снега и льда стёкол автомобиля
(
Yanick
)
nief.
gratte
-papier
конторский служащий
nief.
gratte
-papier
писака
przen.
gratte
-papier
канцелярская крыса
(
marimarina
)
nief.
gratte
-papier
переписчик
posp.
gratte
-papier besogneux
жалкий бумагомаратель
posp.
gratte
-pieds
металлическая решётка
(для чистки обуви от грязи)
bizn.
gratter
de l'argent à droite et à gauche
выцарапывать деньги где только можно
(
vleonilh
)
posp.
gratter
du papier
пописывать
posp.
gratter
du papier
марать бумагу
posp.
gratter
du papier
зарабатывать перепиской бумаг
posp.
gratter
du papier
царапать
(
z484z
)
posp.
gratter
du papier
нацарапать
(
z484z
)
posp.
gratter
du papier
шкрябать
(
z484z
)
posp.
gratter
du papier
писать
posp.
gratter
du violon
пиликать на скрипке
posp.
gratter
la terre
поверхностно обрабатывать землю
przen.
gratter
la terre
заниматься земледелием
posp.
gratter
la terre
копаться в земле
posp.
gratter
la terre
царапать
posp.
gratter
la tête
чесать затылок
(
z484z
)
dosł.
gratter
le ciel
скрести небо
(
Alex_Odeychuk
)
nief.
gratter
le ciel
залезть на верхотуру
(
Alex_Odeychuk
)
nief.
gratter
le jambonneau
бренчать на гитаре
(
bisonravi
)
nief.
gratter
les fonds de tiroirs
скрести по сусекам
(
greenadine
)
nief.
gratter
les fonds de tiroirs
выскребать последнее
(
greenadine
)
stomat.
gratter
les granulations de l'alvéole
выскабливать грануляции из лунки
nief.
gratter
l'esprit
ломать голову
(
Je grattais mon esprit à la recherche d'un suject innocent
ya
)
posp.
gratter
qn
ou il lui démange
гладить
кого-л.
по шёрстке
posp.
gratter
une allumette
чиркнуть спичкой
posp.
gratter
une vieille blessure
бередить рану
posp.
gratter
à une porte
слегка постучаться в дверь
powiedz.
Grattez
le Russe et vous trouverez le Tartare
Поскреби русского – найдешь татарина
(
platon
)
posp.
il n'y a rien à
gratter
тут нечем поживиться
posp.
j'ai la gorge qui me
gratte
у меня першит в горле
(
Iricha
)
przem.
les têtes de porcs machine pour
gratter
les pieds de veaux et moutons
машина для оскрёбки телячьих и бараньих ног и свиных голов
przem.
machine à
gratter
скрёбмашина
przem.
machine à
gratter
le noir
машина для удаления обгоревшего эпидермиса
(со свиных туш)
techn.
machine à
gratter
le noir
полировочная машина
(для очистки свиных туш от обгоревшего эпидермиса)
przem.
machine à
gratter
les intestins
машина для очистки кишок от оболочек
przem.
machine à
gratter
les porcs après brûlage
машина для оскрёбки свиных туш после опалки
inżyn.
métal
gratté
сшабриваемый металл
posp.
poil à
gratter
волоски плода шиповника
(которые для шутки насыпают в постель, в одежду)
powiedz.
qui se sent galeux se
gratte
на воре и шапка горит
(
RD3QG
)
roln.
ruche
gratte
-ciel
многоэтажный улей
nief.
se
gratter
колебаться
posp.
se
gratter
чесать себе
nief.
se
gratter
льстить друг другу
posp.
se
gratter
чесаться
slang
se
gratter
la couenne
брить себе бороду
(
bisonravi
)
posp.
se
gratter
la couenne
бриться
posp.
se
gratter
la hure
бриться
posp.
se
gratter
la tête
чесать себе голову
(
Alex_Odeychuk
)
posp.
se
gratter
le nez
ковырять в носу
(
z484z
)
slang
se
gratter
les couilles
страдать фигнёй
(
Yanick
)
slang
se
gratter
les couilles
пинать балду
(
zelechowski
)
bud.
super-
gratte
-ciel
сверхвысотный дом
bud.
super-
gratte
-ciel
небоскрёб
inżyn.
surface
grattée
шабреная поверхность
techn.
tissu
gratté
ткань с начёсом
techn.
tissu
gratté
ворсованная ткань
przysł.
trop
gratter
cuit
не следует болтать лишнее
przysł.
trop
gratter
cuit
во всём надо знать меру
posp.
tu peux toujours te
gratter
держи карман шире
radioakt.
émulsion
grattée
эмульсия снятая с подложки
radioakt.
émulsion
grattée
фотоэмульсия снятая с подложки
radioakt.
émulsion
grattée
снятая фотоэмульсия
radioakt.
émulsion
grattée
снятая эмульсия
Krótki link