Tematyka | Niemiecki | Rosyjski |
posp. | abnorm kalter Winter | на редкость холодная зима |
dobr. | das ist alles kalter Kaffee | это всё давным-давно известно |
idiom. | das ist doch kalter Kaffee! | это старый анекдот! (Andrey Truhachev) |
idiom. | das ist doch kalter Kaffee! | это старо как прошлогодний снег (Andrey Truhachev) |
idiom. | das ist doch kalter Kaffee! | это старая пластинка (Andrey Truhachev) |
idiom. | das ist doch kalter Kaffee! | это старая песня (Andrey Truhachev) |
posp. | ein kalter Abguss | обливание холодной водой |
posp. | ein kalter Frühling | холодная весна |
posp. | ein kalter Krieger | сторонник холодной войны |
posp. | ein kalter Nebel | холодный туман |
posp. | ein kalter Schlag | вспышка молнии (без разряда о землю) |
posp. | ein kalter Wind | холодный ветер |
posp. | ein kalter Winter | холодная зима |
posp. | Einbruch kalter Luft | вторжение холодного воздуха |
paragl. | Einbruch kalter Luft | приток холодного воздуха (грозовой фронт) |
posp. | es war ein heller und kalter Morgen | было ясное, холодное утро |
przem. | Gefrieren in kalter Sole | замораживание в холодном рассоле |
przem. | Ionisationsmanometer mit kalter Entladung | газоразрядный манометр |
przem. | Ionisationsmanometer mit kalter Entladung und Magnetfeld | магнитный электроразрядный манометр |
przem. | Ionisationsmanometer mit kalter Katode | газоразрядный манометр |
przem. | Ionisationsmanometer mit kalter Katode | ионизационный манометр с холодным катодом |
rakiet. | kalter Antrieb | "холодный" двигатель |
bud. | kalter Asphaltteer | холодный гудрон |
przem. | kalter Aufschnitt | мясное ассорти (холодная закуска) |
kulin. | kalter Aufschnitt | холодная мясная нарезка (Andrey Truhachev) |
posp. | kalter Aufschnitt | ассорти (холодная закуска из разных сортов колбас, ветчин, мяса) |
fiz.jądr., bezp. | kalter Bereich | зона IV |
fiz.jądr., bezp. | kalter Bereich | белая зона |
fiz.jądr., bezp. | kalter Bereich | нерадиоактивная зона |
fiz.jądr., bezp. | kalter Bereich | неактивная зона |
fiz.jądr., bezp. | kalter Bereich | холодная зона |
ropa / r. | kalter Betrieb | низкотемпературная эксплуатация |
przem. | kalter Biskuitteig | бисквитное тесто, приготовленное холодным способом |
kulin. | kalter Bissen | холодная закуска (Andrey Truhachev) |
zasob. | kalter Boden | холодная почва |
zasob. | kalter Boden | холодная земля |
mot. | kalter Bogen | дуга рабочей поверхности статора РПД, замыкающая пространство впуска |
med. | kalter Brand | холодная гангрена |
ropa / r. | kalter Brennstoff | холодное топливо |
rakiet. | kalter Brennstoff | низкокипящее топливо |
obróbk. | kalter Einsatz | холодный всад |
slang. | kalter Entzug | завязка (резкое прекращение приёма наркотиков finita) |
med. | kalter Entzug | ломка (YuriDDD) |
metrol. | kalter Fallwind | холодный нисходящий ветер |
metrol. | kalter Fallwind | бора |
geofiz. | kalter Fallwind | холодный катабатический ветер |
chem. | kalter Finger | пальчиковый холодильник |
chem. | kalter Finger | пальцевый холодильник |
chem. | kalter Finger | вставной холодильник |
techn. | kalter Fluss | текучесть в холодном состоянии (Nilov) |
polim. | kalter Fluss | хладотекучесть |
tworz. | kalter Fluss | текучесть на холоду |
techn. | kalter Fluss | холодная текучесть (Nilov) |
bud. | kalter Fußboden | холодный пол |
geofiz. | kalter Föhn | холодный фён |
hutn. | kalter Gang | стылый ход (печи) |
chem. | kalter Gang | холодный ход (печи) |
geofiz. | kalter Gletscher | ледник, температура которого по всей толще ниже точки таяния |
posp. | kalter Graus | леденящий ужас |
kulin. | kalter Happen | холодная закуска (Andrey Truhachev) |
chem. | kalter Heißschaum | охлаждённая горячая пена |
geofiz. | kalter Hochdruckrücken | холодный гребень высокого давления |
posp. | kalter Hohn | холодная насмешка |
kulin., nief. | kalter Hund | торт из сухого печенья с какао |
kulin. | kalter Imbiss | холодная закуска (Andrey Truhachev) |
posp. | kalter Kaffee | остылый кофе (Andrey Truhachev) |
posp. | kalter Kaffee | остывший кофе (Andrey Truhachev) |
idiom. | Kalter Kaffee macht schön | холодный кофе делает красивым (Andrey Truhachev) |
idiom. | Kalter Kaffee macht schön | Пей кофе холодным и никогда не старей (Andrey Truhachev) |
idiom. | Kalter Kaffee macht schön | Холодный кофе даёт красоту (Andrey Truhachev) |
przem. | kalter Kaustik-Soda-Prozeß | холоднощелочной процесс (получения полуцеллюлозы) |
onkol. | kalter Knoten | холодный узел (в щитовидной железе kir-peach) |
praw. | kalter Krieg | холодная война |
polit. | kalter Krieger | "рыцарь" холодной войны (Andrey Truhachev) |
polit. | kalter Krieger | поборник холодной войны (Andrey Truhachev) |
daw., górnol. | kalter Krieger | сторонник холодной войны |
elektronik. | kalter Laser | негенерирующий лазер |
chłodz. | kalter Luftstrom | поток холодного воздуха |
paragl. | kalter Luftstrom | холодный воздушный поток |
przem. | kalter Motor | непрогретый двигатель |
polim. | kalter Pfropfen | первая порция материала, впрыскиваемая в форму |
siln. | kalter Probedruck | пробное давление холодной водой |
ropa / r. | kalter Rauch | холодный дым |
ropa / r. | kalter Rauch | влажный дым |
mot. | kalter Raum | камера сжатия холодного рабочего тела |
energ. | kalter Reaktor | холодный реактор |
energ. | kalter Reaktor | неработавший реактор |
przem. | kalter Rohsaft | холодный сырой сок |
przem. | kalter Rohsaft | холодный диффузионный сок |
przem. | kalter Rohzucker | холодный сахар-сырец |
przem. | kalter Saft | холодный сок |
lotn. | kalter Schlag | возвратный ход поршня |
lotn. | kalter Schlag | нисходящий ход поршня |
bud. | kalter Schlauch | холодный дымоход |
chem. | kalter Schliff | холодное дефибрирование |
przem. | kalter Schliff | масса холодного дефибрирования |
geol. | kalter Schwaden | удушливый воздух, содержащий избыток ядовитых газов |
geol. | kalter Schwaden | удушливый воздух с избытком ядовитых газов |
przem. | kalter Schweinebraten | холодное жаркое из свинины |
przem. | kalter Schweinebraten | буженина |
sprz., żarg. | kalter Spiegel | интерференционное зеркало |
sprz., żarg. | kalter Spiegel | интерференционный отражатель |
elektronik. | kalter Spiegel | зеркало, пропускающее ИК-излучение |
astron. | kalter Stern | холодная звезда |
tworz. | kalter Stopfen | "холодная пробка" (первая порция материала, впрыскиваемая в прессформу для литья под давлением и преждевременно охлаждающаяся вследствие недостаточного нагрева) |
polim. | kalter Stopfen | "холодная пробка" (первая порция, впрыскиваемая в пресс-форму для литья под давлением) |
energ. | kalter Strang | холодный трубопровод |
energ. | kalter Strang | холодная нитка |
mot. | kalter unrund | холодный двигатель |
przem. | kalter Vorscheidesaft | холодный преддефекованный сок |
przem. | kalter Vorscheidungssaft | холодный преддефекованный сок |
oceanogr. | kalter Wasserkörper | холодная водная масса |
chem. | kalter Wind | холодное дутье (Gebläsewind) |
chem. | kalter Wind | паровое дутье (Gebläsewind) |
przem. | kalter wässriger Digestionssaft | холодный водный дигерат |
przem. | kalter wässriger Digestionssaft | дигерат, полученный методом холодной водной дигестии |
bud. | kalter Zement | низкотермичный цемент |
mater. | kalter Ziegel | холодный кирпич (Sergei Aprelikov) |
przem. | kalter Zucker | холодный сахар |
beton. | kalter Zuschlag | холодный заполнитель |
beton. | kalter Zuschlagstoff | холодный заполнитель |
telekom. | Kaltgang, kalter Gang | холодный коридор (salt_lake) |
gleb. | schwerer, feuchter, kalter und saurer Boden | припадливость почвы |
elektron. | Thyratron mit kalter Kathode | тиратрон с холодным катодом |
prod. | Verfahren mit kalter Verkalkung | способ очистки сока с холодной преддефекацией |
przem. | Verfahren mit kalter Vorscheidung | способ очистки сока с холодной преддефекацией |