SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Terminy zawierające немало | wszystkie formy | tylko w zadanej formie
TematykaRosyjskiAngielski
posp.а таких немалоand they are not in short supply (bookworm)
posp.боксёру пришлось немало попрыгатьit took a bit of fancy footwork on the boxer's part
polit.в активе нашей организации накопилось немало всесторонних исследованийour organization has to its credit quite a few comprehensive studies (bigmaxus)
polit.в активе нашей организации накопилось немало всесторонних исследованийour organization has on its balance sheet quite a few comprehensive studies (bigmaxus)
posp.в его карьере было немало срывовhis career was punctuated by a series of mishaps
posp.в его распоряжении были немалые средстваhe had at his disposition no inconsiderable sums of money
Игорь Мигв немалой мереin no small way
posp.в немалой мереin no small part (Anglophile)
Игорь Мигв немалой мере благодаряdue in no small way to
Игорь Мигв немалой мере благодаряthanks in no small part to
posp.в немалой степениin no small part (Maria Klavdieva)
Игорь Мигв немалой степениsignificantly
posp.в немалой степениlargely (Andrey Truhachev)
posp.в немалой степениquite a bit (VLZ_58)
nief.в немалой степениin no small measure (Islet)
ekon.в немалой степениto a large extent (Yanamahan)
Игорь Мигв немалой степениon the whole
Игорь Мигв немалой степениin no small way
posp.в немалой степениa great extent (Andrey Truhachev)
Игорь Мигв немалой степениnot least
Игорь Мигв немалой степени благодаряdue in no small way to
Игорь Мигв немалой степени благодаряthanks in no small part to
Игорь Мигв немалой степени из-за того, чтоnot least because of
figur.в немалой степени напоминатьclosely echo (ART Vancouver)
posp.в немалой степени потому, чтоnot least because (Баян)
makar.в нём есть немало хорошегоthere's some good in him
posp.в этой речи было немало положительных моментовthe speech contained some excellent features
posp.вам потребуется немало мужестваyou'll need some courage
posp.вам потребуется немало мужестваyou will need some courage
Игорь Мигвкладывать немало сил и средств вinvest heavily in
Игорь Мигвложить немало силtake great pains
Игорь Мигвложить немало сил и средствinvest heavily
posp.вызвал немалый интересthere has been a lot of interest (о событии, объявлении ART Vancouver)
posp.вызвать немало нареканийattract a good deal of criticism (Anglophile)
Игорь Мигвызвать немало споров и разногласийtrigger an enormous controversy
progr.вызвать немало трудностейcause a lot of problems (ssn)
Игорь Мигвызывающий немало вопросовhighly questionable
makar.для нашей работы требуется немало мужестваit takes some pluck to do our work
posp.доставить немало хлопотgive someone a hard time (to cause difficulty or make trouble for someone: During WWII, German troops gave the Allies a hard time in Italy, but eventually the Allies broke through. 4uzhoj)
posp.доставлять немало хлопот своим роднымbe trouble enough to one's belongings
posp.доставлять немалое удовольствиеgave no small amount of pleasure (Technical)
posp.ей понадобится немало здоровьяshe'll need some health
makar.ей потребовалось немало времени, чтобы сделать этоshe took a long time doing it
makar.ей потребовалось немало времени, чтобы сделать этоit took her a long time in doing it
makar.ей потребовалось немало времени, чтобы сделать этоshe took a long time over it
makar.ей потребовалось немало времени, чтобы сделать этоit took her a long time to do it
posp.ей потребовалось немало времени, чтобы сделать этоshe took a long time doing over it
makar.ей потребуется немало здоровьяshe'll need some health
posp.ей потребуется немало здоровьяshe'll need some health
posp.ей предстоит получить немалую прибыльshe stands to make quite a profit
posp.ей пришлось немало пережитьshe has known trouble
makar.ей пришлось немало перенестиshe has had many trials
posp.ей пришлось преодолеть немало препятствий, прежде чем она добилась успехаshe had to overcome many obstacles before she achieved success
makar.ему должно быть уже немало лет, он больше не желторотый юнецhe must have been well forward in years, he is no chicken any more
posp.есть немалая вероятность того, чтоthere is a good chance that (Ivan Pisarev)
Игорь Мигесть немало делthere is plenty to (There is plenty to keep ministers occupied.//2020.frbs)
posp.есть немало доказательств того, чтоthere is abundant proof that
Игорь Мигидти на немалые жертвыput skin in the game
Игорь Мигимеется немало способовthere are tons of ways to
posp.иметь немало хлопотhave much ado
dypl.иметь немалое значениеbe of no small importance
posp.иметь немалый успехbe quite a success
makar.использовать немало связей, чтобы получить эту работуpull a few strings to get that job
Игорь Мигиспытывать немалые трудностиtie oneself into knots
posp.их было немалоthere were a good few of them
posp.к их немалому удивлениюmuch to their surprise
posp.к моему немалому разочарованиюmuch to my dismay (Ying)
makar.к моему немалому удивлениюto my no small surprise
posp.к немалому восторгу просвещённых читателейto the no small admiration of the learned readers
posp.к немалому изумлениюto someone's no small surprise (кого-либо)
posp.комитет сделал немалоthe committee's record is not unimpressive
posp.мальчик немало вытерпел от грубости своих школьных товарищейthe boy suffered much from rough schoolmates
posp.мальчик немало терпел от грубости своих школьных товарищейthe boy suffered much from rough schoolmates
posp.мне пришлось немало потрудиться, чтобы достать эту книгуI had a stiff job to get the book
makar.мне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюдаI have had a long march to reach this place
lit.Мой отец работал днём, а вечером учился. Так он получил образование и скопил нужную сумму для поездки на запад. Правда, нью-йоркская "Трибюн" призывала к этому молодёжь восточных штатов, но её читали и на западе, так что немало ребят из западных районов страны выросли, как и мой отец, с твёрдым намерением ехать на запад.Working by day and studying at night, my father got his education and saved up enough money to go west. Horace Greeley had been preaching that to the young men of the east, but the old New York Tribune was read in the west also, and many a western boy grew up, as my father did, determined to go west. (L. Steffens)
posp.мы немало посмеялись над его поведениемwe've had a good many laughs over his behaviour
makar.на её долю выпало немало испытанийshe has had many trials
makar.на мою долю выпало немало злоключенийI have had my share of worries
makar.на эту работу ушло немало времениthe job took some time
posp.над этой работой пришлось немало попотетьa lot of sweat went into that job
bizn."нам пришлось немало побегать"footslogging: "we have done a lot of footslogging"
posp.нас немало удивило, что она замужемit was a bit of a surprise to find she was married
Игорь Мигнемалая доляhefty dose of
posp.немалая доляno small measure (of Liv Bliss)
Игорь Мигнемалая доляhefty dose
posp.немалая заслугаgreat merit (zzaa)
archit.немалая заслуга принадлежитa great deal of credit must go to (кому-либо yevsey)
archit.немалая заслуга принадлежитmuch credit must go to (yevsey)
nief.немалая суммаsteep ($700 is steep indeed, but it's worth it. 4uzhoj)
Игорь Мигнемалая суммаfair amount of money
Игорь Мигнемалая сумма денегwhole lot of money
posp.Немалая сумма должна была уйти на уплату налогов.A big sum was to be paid in taxes. (Franka_LV)
Игорь Мигнемалая частьgood part of
posp.немало времениa great deal of time (Johnny Bravo)
Игорь Мигнемало времениquite some time
posp.немало времениa considerable amount of time (Азери)
banał.немало времениa fair amount of time (I'll be in Vancouver next week and am planning to spend a fair amount of time in Stanley Park, Gastown and Chinatown, and I've got some shopping to do. ART Vancouver)
slangнемало времениa good minute (говорится, когда есть намерение показать, что прошло много времени, хотя это не совсем так Yan Mazor)
posp.немало времениconsiderable amount of time
nief.немало времени прошлоbeen a while (Been a while, but good to be back. ART Vancouver)
posp.немало времени прошлоit's been a long time coming (Прошло немало времени... – It's been a long time coming but the Burnaby Lake dredging project is finally underway. ART Vancouver)
posp.немало денегa nice bit of money
posp.немало днейmany a day
posp.немало дней тратит он на эти бессмысленные планыmany a day does he waste over those useless schemes
posp.немало дней тратит он на эти бессмысленные прожектыmany a day does he waste over those useless schemes
łac.немало, значительноaliquando (Lena Nolte)
posp.немало книгmany a book
Игорь Мигнемало людейlots of folks
posp.немало людейmany a man
Игорь Мигнемало находится таких, которыеthere are a great many people
posp.немало поездил по светуbeen over a good part of the world (e.g.: " 'I've been over a good part of the world since I left it, Dr. Watson,' said he; 'but I have never seen a place to compare with it.' " – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
Игорь Мигнемало постаратьсяgo all out
posp.немало пострадатьsuffer much ("I had suffered much at his hands since first our paths had crossed." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
posp.немало работыmuch work (Much work still needs to be done. – Предстоит ещё немало работы. ART Vancouver)
progr.немало трудностейa lot of problems (ssn)
posp.немалого стоитьgo a long way (Beloshapkina)
posp.немалое достижениеno mean achievement (Oksana-Ivacheva)
posp.немалое количествоquite a number (Stas-Soleil)
Игорь Мигнемалое количествоflurry of
Игорь Мигнемалое количествоplenitude
Игорь Мигнемалое количествоwealth of
Игорь Мигнемалое количествоmore than a few
Игорь Мигнемалое количествоa host of
posp.немалое количествоconsiderable (Franka_LV)
Игорь Мигнемалое количество вопросовa host of issues
progr.немалое преимуществоbig advantage (ssn)
progr.немалое преимущество поочерёдной обработки потоковbig advantage of one-at-a-time stream processing (ssn)
posp.немалое числоquite a number (Stas-Soleil)
Игорь Мигнемалое числоmore than a few
Игорь Мигнемалое число людейthere are a great many people
wojsk.немалой кровьюat great cost (Atlantic Alex_Odeychuk)
Игорь Мигнемалые барышиfat profit margins
posp.немалые деньгиa pretty penny (Баян)
Игорь Мигнемалые деньгиfair amount of money
posp.немалые средстваconsiderable funds (mab)
Игорь Мигнемалые суммы в качестве откатаhefty kickback
transp.немалый крюкa long way about (объезд)
Игорь Мигнемалый процентsizable percentage
posp.немалый срокlengthy period (Alexander Demidov)
posp.ниспровергнуть немало принципов современной критикиthrow down a good many principles of present-day critical theory
posp.ниспровергнуть немало принципов современной литературной критикиthrow down a good many principles of present-day critical theory
posp.но вдруг, неожиданно для самой себя, испытав при этом немалый шок, я поняла, чтоbut in the middle of my shock and self-righteousness I realized that (bigmaxus)
posp.новый план вызывает немалые возраженияthe new plan is much objected to
posp.он должен уплатить по счетам немало денегhis bills ran up to a considerable sum
posp.он имел немало подражателейhe had a number of direct imitators
makar.он испытал немало трудностейhe went through many hardships
posp.он меня немало позабавилhe amused me some
makar.он нам немало навредилhe has done not a little to harm us
posp.он немало добра сделалhe has done a lot of good
posp.он немало испытал на своём векуhe has seen a good deal in his long life
makar.он немало испытал на своём векуhe has seen a good deal in his long life
posp.он немало испытал на своём векуhe has seen a good deal in his life
posp.он немало испытал на своём долгом векуhe has seen a good deal in his long life
posp.он немало повидал за свою долгую жизньhe has seen a great deal in his long life
makar.он немало повидал на своём векуhe has seen a good deal in his long life
posp.он немало повидал на своём векуhe has seen a good deal in his life
posp.он немало повидал на своём векуhe has seen a good deal in his long life
posp.он немало повидал на своём долгом векуhe has seen a good deal in his long life
posp.он немало потрудился на своём векуhe is worked hard in his day
posp.он немало с этим провозилсяhe took a long time doing over it
makar.он немало с этим провозилсяit took him a long time in doing it
makar.он немало с этим провозилсяit took him a long time to do it
makar.он немало с этим провозилсяhe took a long time over it
posp.он немало с этим провозилсяhe took a long time doing it
posp.он немало читалhe has read a great deal
posp.он перечитал немало книгhe has read quite a few books
posp.он перечитал немало книгhe has read many books
posp.он проявил немалое усердие, чтобы мне помочьhe went out of his way to help me
posp.он разг. немало побродил по светуhe's knocked about the world quite a bit
posp.он сделал мне немало добраI received many kindnesses form him
posp.он сделал мне немало добраI received many kindnesses from him
lit.Он читал о том, как критики сходу отметали такие, по их мнению, неудачные произведения, как оперы Вагнера, Геттисбергское воззвание Линкольна, стихи Уолта Уитмена или Нагорная проповедь Христа, и это произвело на него немалое впечатление.He had read of the keen critical rejection of failures such as Wagner's operas, Lincoln's Gettysburg Address, Walt Whitman's poems and Christ's Sermon on the Mount, and he was sensibly impressed. (R. Taylor)
posp.она сыграла немалую роль в его успехеshe had no small part in its success
posp.она устроила это с немалым трудомshe had some trouble in arranging it
posp.она хранит немало моих тайнshe is a keeper of my secrets
makar.они испытали немало трудностейthey went through many hardships
posp.повидал немало ... за свою жизньhave seen multiple ... in my lifetime (Having seen multiple apartment building fires in my lifetime, I’m grateful two egresses are required in the US. twitter.com ART Vancouver)
posp.повидать немало в жизниsee a great deal in his time
posp.повидать немало в жизниsee a lot in his life
posp.поживший немалоlived in (с печатью жизненного опыта Borita)
nief.получить немалую прибыльmake quite a profit (Andrey Truhachev)
nief.получить немалую прибыльmake a tidy sum (Andrey Truhachev)
posp.получить немалую прибыльturn a fair profit
banał.понадобилось немалое время, чтобыit has taken a long time for (+ infinitive: Although there are hundreds of good reports of ball lightning on record, many made by scientists, it has taken a long time for this phenomenon to gain scientific respectability. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
posp.потерять немало времениwaste no small time
posp.потратить немало усилий наput a lot of effort into (Johnny Bravo)
banał.потребовалось немало времени, чтобыit has taken a long time for (+ infinitive: Although there are hundreds of good reports of ball lightning on record, many made by scientists, it has taken a long time for this phenomenon to gain scientific respectability. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
makar.потребовалось немало уловок, чтобы убедить егоit needed a good deal of management to persuade him
posp.потребовалось немало уловок, чтобы убедить егоit took a good deal of management to persuade him
makar.потребовалось немало хитрости, чтобы убедить егоit took a good deal of management to persuade him
posp.потребовалось немало хитрости, чтобы убедить егоit needed a good deal of management to persuade him
posp.потребовалось немало хитрости чтобы убедить егоit needed a good deal of management to persuade him
Игорь Мигпотребуется приложить немало сил, чтобыit takes a lot to
idiom.представлять собой немалую силуpack a punch (While the wind has died down, it's still packing a serious punch. – представляет собой серьёзную угрозу ART Vancouver)
Игорь Мигпреодолевая немалые трудностиin especially trying circumstances
posp.прикладывать немало усилийhave with much effort to (+ infinitive: 'Sometimes he had with much effort to pick the fruit, sometimes it fell easily into his lap.' (Sir Arthur Conan Doyle) – приходилось прикладывать немало усилий ART Vancouver)
Игорь Мигприлагать немало силdo one's utmost
Игорь Мигприлагать немало усилийtake great pains
posp.прилагать немалые усилияput in some legwork (Taras)
Игорь Мигприложить немало силdo one's utmost
Игорь Мигприложить немало старанийbe hard at work
Игорь Мигприложить немало усилийgo to great lengths
banał.причин тому немалоthe reasons are many (We note that no new bridges to the North Shore were built during that time. The reasons are many. Among them, the eye-watering cost of a bridge to serve a small population and complicated logistics of traffic flowing on and off any new bridge. -- Причин тому немало. Среди них ... nsnews.com ART Vancouver)
ekol.пришлось приложить немало усилийmuch effort has been put (translator911)
książk.пройдёт немало времени, прежде чемa lot of time will pass before (e.g. A lot of time will pass before you will have another chance to see it once again. Soulbringer)
posp.пройти немалый путьcover a lot of ground (Psychology has still a lot of ground to cover [еще предстоит пройти немалый путь] in connection with conscious activity and the most suitable approach is through the mechanisms of the brain's activity ... | Eight months ago, Nokia launched a fuel-cell development program, but it has decided the technology has still a lot of ground to cover before reaching [прежде чем она достигнет] maturity. Alexander Demidov)
posp.Прошло много / немало времениit's been a long time (ART Vancouver)
posp.прошло немало времениit has been a while (NumiTorum)
banał.прошло уже немало времениit's been some time (Dear ICBC, it's been some time and no word on my counter claim. You can scroll through our interactions on this matter. It's been some time and nothing!!! Why do I even pay monthly to ICBC for no results??? (Twitter) ART Vancouver)
Игорь Мигс немалой толикойwith no small amount of
posp.с немалой тревогой она поняла, чтоshe was appalled to discover that (bigmaxus)
Игорь Мигс немалымwith no small amount of
posp.с ним пришлось немало помучитьсяwhat a time I had with him!
Игорь Мигсвязан с немалыми сложностямиis fraught with formidable challenges
posp.связано немало неожиданностейfull of surprises (ART Vancouver)
makar.снижение среднего уровня потребления алкоголя в нашей семье на самом деле позволяло немало экономитьreducing average alcohol consumption rate in our family was a very telling economy indeed
publ.событие, вызвавшее немалое удивлениеjaw-dropper (which is unexpected: the underdog's victory was a jaw-dropper in boxing circles Val_Ships)
posp.совсем немалоnot a little
Игорь Мигсталкиваться с немалым рискомrun a high risk
Игорь Мигсталкиваться с немалыми трудностямиhave one's work cut out for one
rzad.стать в немалую ценуcost a bundle (Супру)
Игорь Мигстоить немалоbe worth a hefty sum
Игорь Мигстоить немалых денегbe high maintenance
posp.стоить немалых денегcost a pretty penny (Баян)
Игорь Мигстоить немалых денегnot to come cheap
Игорь Мигстолкнуться с немалыми трудностямиhave a tough time
Игорь Мигсуществует немалоthere is a trove of
posp.существует немало доказательств этогоthere's a lot of evidence for that (*предлог!: He explained that most allopathic doctors think of consciousness as being in the brain, and not something to be considered in treating illness that isn’t directly related to the brain. “If consciousness is more like a soul – I think there’s a lot of evidence for that – then the body becomes a vessel for that soul.” (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
makar.тратить немало труда наspend much trouble on something (что-либо)
posp.тратить немало труда немало слов, чтобы попытаться помочьspend one's trouble one's breath in trying to help (in convincing him, etc., и т.д.)
Игорь Мигтратя немалые деньгиat vast expense
posp.требуется немало мужества, чтобыit takes some courage to
nief.требуется немалое мужествоit takes a lot of guts (stefanova)
makar.у него ушло немало времени, чтобы сделать этоit took him a long time to do it
makar.у него ушло немало времени, чтобы сделать этоhe took a long time doing it
makar.у него ушло немало времени, чтобы сделать этоhe took a long time over it
posp.у него ушло немало времени, чтобы сделать этоit took him a long time in doing it
posp.у него ушло немало времени, чтобы сделать этоhe took a long time doing over it
makar.у них было немало литературных баталийthey had a number of tilts in print
posp.чтобы достать визу, пришлось преодолеть немало трудностейgetting a visa was a real hassle
posp.это будет стоить немало денегit will cost a pretty penny
posp.это будет стоить немалых денегit will cost a pretty penny
progr.это вызвало немало трудностей у специалистов, моделирующих потоки операций, для которых хорошо подходят диаграммы деятельностиthis caused a lot of problems for people modeling work flows, which activity diagrams are well suited for (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)
posp.это требует немало знанияit takes a bit of knowledge
posp.это требует немало мужестваit needs some pluck to do that
posp.это требует немало смелостиit takes a bit of courage
posp.это требует немало терпенияit takes a bit of patience
posp.это требует немало уменияit takes a bit of skill
posp.это требует немалого мужестваit needs some courage to do that
idiom.это требует немалых усилийthat takes some doing (VLZ_58)
posp.в общей сложности это уже немалоit adds up to quite a lot (Aleks_Kiev)
posp.этому плану наверняка достанется немало критикиthis plan will no doubt come in for a great deal of criticism
makar.я поставил на скачках немалую суммуI bet a sizeable chunk of money on the race