SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Terminy zawierające заброшенный | wszystkie formy | tylko w zadanej formie
TematykaRosyjskiAngielski
ropa / r.безрезультатная и заброшеннаяdry and abandoned (скважина)
ropa / r.безрезультатный и заброшенныйD&A (о скважине; dry and abandoned)
techn.безрезультатный и заброшенныйdry and abandoned
nief., górn.бурение неглубоких скважин на границах заброшенных месторожденийflank play
posp.быть заброшеннымlie waste
posp.быть заброшеннымlie barren
posp.быть заброшеннымlie waste (the site has lain waste since the factory was demolished 4uzhoj)
leśn.вторичный лес на заброшенных пахотных землях Бразилииcapoeira
posp.высоко заброситьsky (мяч)
makar.дети обожают играть в заброшенном садуthe children love romping about in the wild garden
makar.дети обожают носиться в заброшенном садуthe children love ramping around in the wild garden
makar.дети обожают носиться в заброшенном садуthe children love ramping about in the wild garden
makar.дети обожают носиться в заброшенном садуthe children love ramping about/around in the wild garden
makar.дети совершенно заброшеныthe children are completely neglected
makar.Джим забросил занятияJim has chucked in his studies
makar.Джим забросил учёбуJim has chucked up his studies
posp.дом выглядел заброшеннымthe house looked neglected
posp.дом выглядел заброшеннымthe house wore a neglected look
makar.забросив все школьные домашние задания, он побежал играть с другими детьмиtossing his school work aside, he ran to join the other children at play
hokej.забросивший голgoal shooter
makar.забросить вещи в гостиницуdrop things to the hotel
posp.забросить голову назадtoss one's head back
posp.забросить голову назадthrow head back
elektron.забросить грузabandonment of cargo
makar.забросить детейneglect children
posp.забросить заoutthrow (что-л.)
makar.забросить занятияneglect one's studies
makar.забросить занятияdrop one's studies
posp.забросить занятияneglect studies
posp.забросить занятияdrop studies
nief.забросить идеюrenounce an idea (Супру)
makar.забросить исследованияthrow up one's research
makar.забросить карьеруgive up one's career
posp.забросить карьеруabandon one's career
posp.забросить книги из-за других делput aside one's books for other things
posp.забросить музыкуgive up music
kosz.забросить мячdrain a basket (Crawford dribbled outside the arc until Derrick Favors shifted over to guard him and then calmly drained a basket over him. VLZ_58)
makar.забросить мячthrow a ball
posp.забросить мячmake the basket (баскетбол)
makar.забросить мяч в корзинуthrow the ball into the basket (баскетбол)
makar.забросить мяч в корзинуshoot at the basket
makar.забросить мяч в корзинуmake the basket
kosz.забросить мяч в корзинуfinish
makar.забросить мяч в корзинуhit the basket
posp.забросить мяч в корзинуmake a basket (z484z)
kosz.забросить мяч в корзинуscore (баскетбол)
posp.забросить мяч в корзинуhit the basket (баскетбол)
posp.забросить мяч в корзину "крюком"hook (баскетбол)
posp.забросить мяч в окноthrow a ball through the window
kosz.забросить мяч сверхуjam
kosz.забросить мяч сверхуflush
posp.забросить мяч через заборthrow the ball over the fence
Игорь Мигзабросить намёкиdrop hints
makar.забросить ногу на ногуcross one's legs
posp.забросить работуlie down on the job
kosz.забросить сверхуflush down (george serebryakov)
kosz.забросить сверхуslam
posp.забросить себяlet oneself go
wędk.забросить сетьcast out a net (Andrey Truhachev)
posp.забросить сетьcast the net (Alexey Lebedev)
makar.забросить старых друзейlay aside old friends
posp.забросить топливоstoke
przen.забросить удочкуput out feelers (I've been putting out a few feelers at work and it seems most people want to try out carpooling. ART Vancouver)
wędk.забросить удочкуdrop a line in (If you are ever in the area, keep your eyes open and perhaps you will see the Namitaro for yourself. Or you may want to drop a line in. You never know what you might catch. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
wędk.забросить удочкуcast the fishing rod (Andrey Truhachev)
posp.забросить удочкуput out a rod and line (ART Vancouver)
makar.забросить учёбуchuck one's studies
techn.забросить фермуabandon a farm
hokej.забросить шайбуstuff (After serving a tripping penalty, Wheeler exited the penalty box and took a stretch pass from Alexander Burmistrov to go in on a breakaway. Wheeler deked left and then right before stuffing the puck past a falling Rask at 10:00 of the first period. VLZ_58)
hokej.забросить шайбуdent the twine (The Capitals scored four times in the first period to take a 4-0 lead by the 15:33 mark. Mike Ridley, Sylvain Cote, Peter Bondra and Dale Hunter dented the twine behind Ottawa goaltender Peter Sidorkiewicz. VLZ_58)
hokej.забросить шайбуdent the hemp (VLZ_58)
hokej.забросить шайбуnet a goal (maystay)
hokej.забросить шайбуput the biscuit in the basket (VLZ_58)
hokej.забросить шайбуscore (хоккей)
sportзабросить шайбуconnect (мяч; Lidstrom and Draper both connected while Chris Osgood was on the bench for an extra attacker VLZ_58)
sportзабросить шайбуdeliver the puck (ivvi)
hokej.забросить шайбу в воротаnet a goal (maystay)
hokej.забросить шайбу в пустые воротаshoot the puck into the empty net (maystay)
sportзабросить шайбу кистевым броскомwrist the puck
hokej.забросить шайбу рукойglove (Hartnell also had a goal disallowed in the third when it was ruled he gloved the puck into the net with eight minutes left. VLZ_58)
szach.забросить шахматыwithdraw from chess
szach.забросить шахматыcall it quits (выступления)
nief.забросить эту мысльgive up the thought (Супру)
nief.забросить эту мысльgive up the idea (Супру)
nief.забросить эту мысльdismiss the idea (Супру)
posp.забрось это на самую верхнюю полкуplank it on the highest shelf
posp.забросьте посылку по дорогеdrop the parcel on the way
ropa / r.заброшена вследствие неудачной ловлиjunked and abandoned (по техническим причинам)
wierc.заброшена вследствие неудачной ловлиJ&A (junked and abondoned; по техническим причинам)
sach.заброшена после неудачной ловлиjunked and abandoned (J.a.A.)
posp.заброшенная виллаa run-down villa
ochr.środ.заброшенная военная площадкаdisused military site (Military site where all activity has ceased. Such areas, being extremely well sheltered against outside disturbances and in many ways less affected by human landuse than many other open landscapes, can contain significant natural habitats and rare or endangered wildlife. Abandoned military territories constitute an important source of natural landscapes to be managed and restored in an environmentally sound way; Военная площадка, на которой прекращена всякая деятельность. Такие участки, будучи исключительно надежно огражденными от внешнего воздействия и в меньшей степени испытывающие на себе последствия от деятельности человека на земле по сравнению с другими участками открытых ландшафтов, могут содержать важные природные системы, редкие или находящиеся под угрозой уничтожения виды дикой природы. Заброшенные военные площадки обладают большим потенциалом пополнения и восстановления природных ландшафтов)
geol.заброшенная выработкаabandoned heading
techn.заброшенная газовая скважинаabandoned well
zasob.заброшенная дамбаdeserted dyke
zasob.заброшенная дамбаdeserted dike
makar.заброшенная деревенька, построенная из камняthe ragged stone-built village
posp.заброшенная деревняlonely village
posp.заброшенная деревняabandoned village (snowleopard)
wojsk.заброшенная дорогаcondemned road
bud.заброшенная дорогаabandoned road
makar.заброшенная дорогаdead track
kolej.заброшенная железная дорогаdecommissioned railroad tracks (Заброшенная железная дорога (далее — ЗЖД) — железнодорожный путь, который более не используют по прямому назначению. (ru.wikipedia.org) • Jennifer from Idaho recounted a fascinating tale from the early 1980s when she and a friend decided to walk down decommissioned railroad tracks to a local lake. About a mile from home, they came upon a clearing with a couple of houses and a raspberry thicket. An older woman, whom they dubbed Mrs. Raspberry, invited them to pick raspberries. After enjoying the berries, they continued to the lake and then headed back home. Later when they returned, they found no trace of houses, raspberry bushes, or Mrs. Raspberry. Jennifer's grandmother confirmed there had been houses there in the 1920s before the railroad was built. Jennifer and her friend may have momentarily stepped into a past era and interacted with someone from that time, Harold suggested. ART Vancouver)
leśn., amer.заброшенная защитная полосаlost line
posp.заброшенная земляwaste-land
dypl.заброшенная земляno nun's land
roln.заброшенная земляuseless land
ekon.заброшенная земляderelict land
geogr.заброшенная земляbarren lands
księg.заброшенная земляabandoned land
roln.заброшенная земляbadia (в Аааи)
makar.заброшенная земляwaste land
posp.заброшенная земляno-man's land
ochr.środ.заброшенная мусорная ямаold landfill site (Landfill that has been filled and covered with topsoil and seeded. The most common end use for landfills is open spaces with no active recreation taking place over the completed landfill. The obvious reason for this use is that the completed surface is steeply sloped to provide rapid runoff. Also, no irrigation of the cover grasses should be allowed. It is very unlikely to think that commercial or industrial buildings will be constructed on a completed landfill. If the end use is such that the public will be walking on the site, it is important that all manholes be properly secured, leachate lagoons fenced, and other potential hazards eliminated; Заполненная мусорная яма, которую засыпали землей и засадили сверху травой. Чаще всего на поверхности таких мусорных ям не предусмотрено строительство каких-либо объектов для отдыха или развлечений. Это объясняется тем, что поверхность засыпанных ям делается сильно покатой, чтобы обеспечить быстрый сток поверхностных вод. Маловероятно, что над засыпанной мусорной ямой будет реализовано строительство коммерческих или промышленных сооружений. В случае, если в конечном итоге предполагается, что по поверхности засыпанной ямы все-таки будут передвигаться люди, необходимо, чтобы все сточные люки были закрыты, стоки для отвода образующейся в яме жидкости надежно ограждены и были устранены другие потенциальные риски)
amer.заброшенная недвижимостьgreyfield (yapotrebitel.ru bojana)
ekol.заброшенная открытая выработкаorphan bank
makar.заброшенная пашняfallow
ochr.środ.заброшенная площадка, представляющая опасность для окружающей средыold hazardous site (Abandoned or disused dumps and refuse tips, stockpiles and landfill sites, disused petrol service stations, closed-down coking plants and former industrial and commercial premises, etc., from which considerable risks not only to the soil and to the groundwater, but also to humans and nature, can arise; Заброшенные или неиспользуемые свалки, мусорные ямы, закрытые автозаправочные станции, заброшенные заводы по коксованию угля, промышленные или коммерческие площадки и пр., представляющие серьезную опасность не только почвам и грунтовым водам, но и людям, природе и пр.)
ochr.środ.заброшенная промышленная площадкаabandoned industrial site (Site that cannot be used for any purpose, being contaminated by pollutants, not necessarily radioactive; Площадка, которая никоим образом не может быть использована вследствие загрязнения какими-либо загрязняющими, не обязательно радиоактивными, веществами)
ekol.заброшенная промышленная площадкаabandoned industrial site (Site that cannot be used for any purpose, being contaminated by pollutants, not necessarily radioactive. 'More)
ochr.środ.заброшенная промышленная территорияindustrial wasteland (Area of land which is no longer usable for cultivation or for any other purpose after having been the site of an industrial plant; Район, земля которого непригодна для сельскохозяйственного применения либо для каких-либо других целей после того, как была использована в качестве площадки для размещения промышленного завода)
ekol.заброшенная свалка мусораpre-existing landfill site
ekol.заброшенная свалка мусораabandoned landfill site
górn.заброшенная скважинаabandoned well (нефтяная)
ekol.заброшенная скважинаabandoned well
bud.заброшенная территорияblighted area
makar.заброшенная тропаuncouth path
bizn.заброшенная фермаderelict farm
bizn.заброшенная фермаdeserted farm
praw.заброшенная фермаneglected farm
praw.заброшенная фермаabandoned farm
roln.заброшенная фермаabandoned farm (strolling over abandoned farms and neglected fields ART Vancouver)
górn.заброшенная шахтаdead pit
górn.заброшенная шахтаabandoned mine
ochr.środ.заброшенная шахтаworked-out open cut (A mine where all the mineral that could be profitably exploited has been removed; Шахта, из которой удалены все материалы, пригодные для промышленной эксплуатации)
makar.заброшенная шахтаdead mine
elektron.заброшенная шахтаwaste mine (рудник)
posp.заброшенная шахтаcoffin
górn.заброшенная шахта рудникdead pit
nief.заброшенное зданиеderry (Anglophile)
posp.заброшенное зданиеderelict building (Anglophile)
patent.заброшенное изобретениеabandoned invention
rekl.заброшенное местоlimbo
posp.заброшенное местоdesolate place
posp.заброшенное местоsolitude
ekol.заброшенное пастбищеwaste grassland
makar.заброшенное пастбищеwaste grass
roln.заброшенное полеold field
ekol.заброшенное полеabandoned field
roln.заброшенное полеneglected field
biol.заброшенное полеsod field
posp.заброшенные военные базыabandoned military bases (murad1993)
posp.заброшенные городские землиurban wasteland (acebuddy)
posp.заброшенные детиuncared-for children
posp.заброшенные здания постепенно разрушаютсяdeserted buildings tumble into ruins
makar.заброшенные землиderelict land
posp.заброшенные или выработанные торфяные разработкиpeat-hag
posp.заброшенные магазиныboarded up shops (Elena_MKK)
ekol.заброшенные сельскохозяйственные угодьяabandoned agricultural lands
makar.заброшенные торфяные разработкиpeat-hag
makar.заброшенные шахтыabandoned mines
makar.заброшенные шахты – неизжитое наследиеabandoned mines – a continuing legacy
zasob.заброшенный валdeserted dyke
zasob.заброшенный валdeserted dike
amer.заброшенный городghost town (и покинутый жителями Val_Ships)
posp.заброшенный городabandoned town (Soulbringer)
posp.заброшенный город или промышленный объектbrownfield (напр., Припять. A tract of land that has been developed for industrial purposes, polluted, and abandoned – Webster's Third International Dictionary grafleonov)
ochr.środ.заброшенный городской районurban decay (Condition where part of a city or town becomes old or dirty or ruined, because businesses and wealthy families have moved away from it; Состояние, при котором часть города или поселка стареет, разрушается в результате прекращения там деловой активности и переселения из них имущих слоев населения)
ekon.заброшенный докdisused dock
posp.заброшенный домabandoned house (In 1976 a man recounts an experience where he and 4 other children saw what they say was a "gorilla" watching them through a window of an abandoned house on Farmingdale Road in Blooming Grove. (wpdh.com) ART Vancouver)
posp.заброшенный домforsaken house
techn.заброшенный заводabandoned factory
ekol.заброшенный каналabandoned channel
przem.заброшенный карьерabandoned quarry (CNN Alex_Odeychuk)
ekol.заброшенный карьерabandoned pit
posp.заброшенный карьерdisused quarry (напр., unstable cliffs in disused quarries Aiduza)
makar.заброшенный колодецdisused well
techn.заброшенный колодецabandoned well
makar.заброшенный колодецa disused well
agrochem.заброшенный протокabandoned loop
archit.заброшенный районa desolated tract
ryboł.заброшенный район рыболовстваlapsed fisheries
praw.заброшенный ребёнокneglected child
makar.заброшенный ребёнокuncared-for child
makar.заброшенный ребёнокchild suffering from neglect
makar.заброшенный ребёнокa child suffering from neglect
geol.заброшенный рудникderelict mine
górn.заброшенный рудникdead pit
posp.заброшенный рудникabandoned mine (Just outside of the town of Beechworth are abandoned gold mines. ART Vancouver)
archit.заброшенный садa neglected garden
posp.заброшенный садbadly kept garden
magaz.заброшенный складdilapidated warehouse (financial-engineer)
posp.заброшенный складabandoned warehouse (That building where Evelyn was taken is an abandoned warehouse – Здание, куда привезли Эвелин, это заброшенный склад Taras)
transp.заброшенный тракabandoned track
posp.заброшенный участокneglected site (at the corner of Granville and 16th Avenue, where 15 new luxury townhouses have emerged on a neglected old site which had been empty for some 100 years ART Vancouver)
bud.заброшенный участок землиwasteland
posp.заброшенный участок землиheath
slangзаброшенный человекtacky
prakt.забытый и заброшенный ребёнокabused and neglected children (Yeldar Azanbayev)
posp.земля заброшенаthe land lies waste
amer.игра "забрось мяч"basket toss (уличный) аттракцион, в котором нужно забросить мяч в висящую под углом корзину; в качестве приза обычно выступают мягкие игрушки pmv)
górn.искать золото в заброшенных выработкахfossick (чаще чужих)
ekon.магазин, открытый в заброшенном фабричном зданииmill store (в целях экономии на арендной плате)
przem.метан в заброшенных шахтахAMM (вид шахтного газа SergeyBalashov)
makar.не забросить мяч в корзинуmiss the basket
ekol.обитающий на сухой заброшенной почвеchersophilious
posp.он забросил занятияhe has dropped his studies
posp.он забросил занятияhe has given up his studies
posp.он забросил занятияhe has chucked in his studies
makar.он забросил кусок мяса себе в рот и жадно проглотилhe popped a piece of meat into his mouth and swallowed greedily
posp.он забросил кусок мяса себе в рот и жадно проглотилhe popped a piece of meat into his mouth and swallowed greedily
posp.он забросил литературу ради политикиhe forsake letters for politics
austral.опал, найденный в заброшенной шахтеcleanskin nobbi
makar.орудие для мелиорации заброшенных пастбищland imprinter
ekon.осваивать заброшенную землюreclaim land
finans.освоение заброшенных земельreclamation of land
ekon.освоенная заброшенная земляreclaimed land
posp.отказаться забросить старых друзейlay aside old friends
sportпобедный гол, заброшенный в овертаймеovertime winner
techn.подземное хранение в заброшенных шахтахunderground storing on abandoned mines
ropa / r.подземное хранение в заброшенных шахтахunderground storehouse in abandoned mines
techn.подземное хранение в заброшенных шахтахunderground storage in abandoned mines
przem.подземное хранение например, радиоактивных отходов в заброшенных шахтахundeground storing in abandoned mines
ropa / r.подземное хранение нефти в заброшенных шахтахunderground storage in abandoned mines
ropa / r.подземное хранилище в заброшенной шахтеunderground storage in abandoned mine
pola n.подземное хранилище в заброшенных шахтахunderground storage in abandoned mines
posp.получение нефти из заброшенной скважиныsecondary recovery
szach.после ряда сокрушительных поражений он забросил шахматыafter several devastating losses, he quit
archit.признаётся заброшеннымshall be deemed to be abandoned (здание, сооружение yevsey)
brytań.пустое заброшенное зданиеsquat (george serebryakov)
makar.реконструкция заброшенных зданийthe rehabilitation of derelict buildings
bud.реновация заброшенных промзонbrownfield development (Kate Alieva)
lit.Саймон, Саймон Простота побежал за ворота, / Попросил у купца пирога и леденца. / А купец-то: "Пирожки продаём за пятачки. / Если нету пятачка, не получишь пирожка". / Саймон, Саймон Простота захотел поймать кита / И забросил удочку в ведро и кружечку.Simple Simon met a pieman going to the fair: / Says Simple Simon to the pieman, / 'Let me taste your ware.' / Says the pieman to Simple Simon, / 'Show me first your penny', / Says Simple Simon to the pieman, / 'Indeed I have not any.' / Simple Simon went a-fishing, for to catch a whale, / All the water he had got was in his mother's pail.
makar.сила удара забросила его в каминthe force of the impact had thrown him into the fireplace
ropa / r.скважина, заброшенная вследствие безрезультатной ловли оборванного инструментаjunked well
posp.случай забросил меня в их компаниюI was thrown by accident into their company
kosz.совершить потрясающе эффективный приём в нападении и забросить мячschool (букв. "научить")
sportсовершить потрясающе эффективный приём в нападении и забросить мяч, буквально: "научить"school (баскетбол Alex Lilo)
posp.совсем заброшенныйin a state of utter forlornness
górn.старые заброшенные выработкиholiows
makar.старый дом был мрачным и заброшеннымthe old house stood gaunt and empty
makar.старый дом был мрачным и заброшеннымold house stood gaunt and empty
brytań.схема, с помощью которой арендаторы жилья у муниципалитета могут приобретать заброшенную собственность у муниципалитета и восстанавливать её с помощью правительственных субсидийhomesteading (тж. homesteading scheme Taras)
brytań.схема, с помощью которой арендаторы жилья у муниципалитета могут приобретать заброшенную собственность у муниципалитета и восстанавливать её с помощью правительственных субсидийhomesteading scheme (Taras)
archit.считается заброшеннымshall be considered abandoned (здание, сооружение yevsey)
slangтот, кто нелегально обшаривает заброшенные зданияpothunter
makar.тощие старые животные выглядели унылыми и заброшеннымиthe scraggy old animals looked sad and neglected
makar.шахта была заброшенаthe mine fell into disuse
makar.шахта была заброшенаmine fell into disuse
ekol.экологические последствия от заброшенных мест горной добычиEMP (environmenal mining passives, термин используется преимущественно в Центр. и Южн. Америке mizgertina)