Tematyka | Angielski | Rosyjski |
wulg. | a frequent occurrence | пытаться отбить чью-л. девушку (Lyubov_Zubritskaya) |
wulg. | All talk and no pussy makes Jack a dull boy | просторечный вариант пословицы all work and no play makes Jack a dull boy (см. pussy) |
grub. | be pussy-whipped | быть у жены под каблуком (igisheva) |
wulg. | butt pussy | анальное отверстие |
nief. | don't be a pussy | не ссы (Featus) |
slang | eat pussy | известись на нет (Yeldar Azanbayev) |
slang | eat pussy | заниматься оральным сексом |
slang | eat pussy | мастурбировать ("Eat me out if you can't get it up". == "Поцелуй меня туда, - говорит жена мужу, - если по-другому не можешь"; Солдатики Тимоти Тимпсона на чем-то "залетели", и вот весь взвод уже на дружной дополнительной физзарядке бежит по самой грязи, а Тимоти выкрикивает: "One mad girl from Saskartoon..." Все хором: "One mad girl from Saskartoon..." Тимоти: "...Eat her out with a silver spoon!" Все: "...Eat her out with a silver spoon!" == "Одна сумасшедшая девушка из Саскатуна сама себя серебряной ложечкой".) |
slang | eat pussy | иссохнуть (eat one's heart out Yeldar Azanbayev) |
slang | eat pussy | мастурбировать ("Eat me out if you can't get it up". == "Поцелуй меня туда, - говорит жена мужу, - если по-другому не можешь"; Солдатики Тимоти Тимпсона на чем-то "залетели", и вот весь взвод уже на дружной дополнительной физзарядке бежит по самой грязи, а Тимоти выкрикивает: "One mad girl from Saskartoon..." Все хором: "One mad girl from Saskartoon..." Тимоти: "...Eat her out with a silver spoon!" Все: "...Eat her out with a silver spoon!" == "Одна сумасшедшая девушка из Саскатуна сама ... серебряной ложечкой".) |
wulg. | eat pussy | заниматься куннилингусом |
wulg. | feed one's pussy | о женщине совокупляться |
wulg. | free pussy | давалка (Himera) |
wulg. | fuck up one's pussy | пытаться отбить чью-либо девушку |
seks. | furry pussy | мохнатка (Andrey Truhachev) |
seks. | furry pussy | мохнатая киска (Andrey Truhachev) |
dobr. | get pussy | уложить женщину в постель (Andrey Truhachev) |
dobr. | get pussy | уложить женщину в кровать (Andrey Truhachev) |
dobr. | get pussy | затащить женщину в постель (Andrey Truhachev) |
amer. | giant pussy | размазня (сарк. о мужчине: - Yeah, but that's just because you're a giant pussy Taras) |
pejor. | grab pussies | негативно высказываться о женщинах (YudinMS) |
nief. | hotter than a pussy in a pepper patch | пекло (VLZ_58) |
wulg. | it's pussy and parsley | это две разные вещи |
infant. | little pussy | ути-пути (Taras) |
makar., żarg., lotn. | play pussy | лететь, прикрываясь (чем-либо) |
wulg. | play pussy and git fucked | отвечать за свои действия (об. употребляется как угроза или предупреждение) |
makar. | play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft | "лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника |
posp. | pocket pussy | карманная вагина (Andrey Truhachev) |
posp. | pocket pussy | искусственная вагина (Kaia) |
posp. | pocket pussy | карманная вульва (Andrey Truhachev) |
slang | pop tart pussy | пахучая киска (о сильнопахнущей вагине Alexey Lebedev) |
nief. | pussy belt | мини-юбка (Taras) |
nief. | pussy belt | очень короткая мини-юбка (Taras) |
nief. | pussy belt | очень короткая юбка (Taras) |
slang | pussy bitch | мразь трусливая (тот,кто бьёт слабого; Lying ass nigga I saw this nigga sock some little guy smh pussy bitch I spit a fat ass loogey on you andreon) |
odzież | pussy bow | большой бант на вороте блузки или платья (otlichnica_po_jizni) |
odzież | pussy bow blouse | блузка с большим бантом на вороте (otlichnica_po_jizni) |
posp. | pussy bow collar | галстук в виде банта (Anglophile) |
posp. | pussy bow collar | воротник "кошачий бант" (Anglophile) |
odzież | pussy bow dress | платье с большим бантом на вороте (otlichnica_po_jizni) |
wulg. | pussy-bumper | гомосексуалист |
wulg. | pussy-bumping | лесбийский секс |
epit. | pussy butterfly | специальное внутриматочное приспособление |
posp. | pussy-cat | кошечка |
nief. | pussy cat | мурка (Andrey Truhachev) |
posp. | pussy-cat | киска |
posp. | pussy cat | кошечка |
wulg. | pussy-cat | женские наружные половые органы |
posp. | pussy cat | киска |
nief. | pussy cat | мурлыка (Andrey Truhachev) |
nief., infant. | pussy cat | ки́са (Andrey Truhachev) |
nief. | pussy cat | котик (Andrey Truhachev) |
posp. | pussy cat | кошка |
slang | pussy chaser | слаб на передок (VLZ_58) |
slang | pussy-chaser | "ходок" (VLZ_58) |
wulg. | pussy clot | идиот |
wulg. | pussy clot | трус |
wulg. | pussy clot | женский гигиенический пакет |
żarg. | pussy cutoff date | срок окончания отпуска (PCOD MichaelBurov) |
grub. | pussy-dick around | страдать хернёй (синоним fuck around) Из сериала "Its Always Sunny in Philadelphia". Sasha888) |
posp. | pussy faggot | гнойный пидор (CaMoBaPuK) |
posp. | pussy-foot | красться (осторожно, как кошка markovka) |
żart. | pussy-foot around | ходить вокруг да около (e.g. Life is too short to pussy-foot around. Unicorn) |
grub. | pussy grabber | рукосуй (VLZ_58) |
amer. | pussy hound | котяра (Taras) |
grub. | pussy-hound | бабник (He's a total pussy hound. ART Vancouver) |
amer. | pussy hound | ловелас (Taras) |
amer. | pussy hound | бабник (one who constantly searches for females to have sex with Val_Ships) |
amer. | pussy hurts | плакса (особенно обидное выражение в отношении мальчиков Viacheslav Volkov) |
posp. | Pussy in Boots | кот в сапогах |
grub. | pussy magnet | блядун (VLZ_58) |
grub. | pussy magnet | потаскун (VLZ_58) |
wulg. | pussy Nellie | гомосексуалист |
wulg. | pussy out | зассать (Путин зассал vogeler) |
bot. | pussy paws | Кошачьи лапки (Calyptridium umbellatum, Spraguea umbelata Wakeful dormouse) |
bot. | pussy paws | Калиптридиум зонтичный (Calyptridium umbellatum, Spraguea umbelata Wakeful dormouse) |
wulg. | pussy pelmet | мини-юбка |
wulg. | pussy politics | pl власть женщин (см. cuntocracy) |
wulg. | pussy politics | матриархат (см. cuntocracy) |
wulg. | pussy posse | полиция нравов (особ. отдел по работе с проститутками) |
posp. | pussy riot | бешенство влагалища (Alexander Matytsin) |
posp. | Pussy Riot | Бабий бунт (witness) |
posp. | pussy riot | Лютые пилотки (urh2012) |
slang | pussy riot | пиздобунт (CRINKUM-CRANKUM) |
bot. | pussy's paws | Кошачьи лапки (Calyptridium umbellatum, Spraguea umbelata Wakeful dormouse) |
bot. | pussy's paws | Калиптридиум зонтичный (Calyptridium umbellatum, Spraguea umbelata Wakeful dormouse) |
bot., makar. | pussy's toe | кошачья лапка (Antennaria) |
bot. | pussy's toes | кошачья лапка (Antennaria) |
wulg. | pussy-struck | о юноше имеющий связь с женщиной намного старше его (см. cunt-struck) |
wulg. | pussy tickler | усы |
slang, kino. | pussy wagon | шмаровозка |
slang | pussy-whipped | мужик-тряпка (Taras) |
slang | pussy-whipped | тряпка (Taras) |
slang | pussy-whipped | подкаблучник (That pussy-whipped sap has to beg his wife for days before she allows him to go fishing with his friends Taras) |
slang | pussy-whipped | жертва матриархата (Taras) |
slang | pussy-whipped | полностью контролируемый своей подругой (joyand) |
pogard. | pussy-whipped husband | подкаблучник (Юрий Гомон) |
pogard. | pussy-whipped man | подкаблучник |
slang | 1. pussy-whipped – She has him pussy-whipped. 2. He's the bitch. 3. emasculated – He's emasculated. She has him emasculated. | подкаблучник (mahavishnu) |
wulg. | pussy-whupped | о мужчине находящийся под каблуком женщины |
biol. | pussy willow | верболоз (Salix acutifolia) |
biol. | pussy willow | бредина (Salix caprea denghu) |
bot. | pussy willow | верба (pavelberlet) |
drewn. | pussy willow | верба (Salix acutifolia) |
biol. | pussy willow | краснотал (Salix acutifolia) |
biol. | pussy willow | ива-шелюга (Salix acutifolia) |
biol. | pussy willow | верба красная (Salix acutifolia) |
biol. | pussy willow | ива-шелюга красная (Salix discolor denghu) |
biol. | pussy willow | ива козья (Salix caprea denghu) |
biol. | pussy willow | ива пепельная (Salix cirenea denghu) |
bot. | pussy willow | верба верболоз (Salix acutifolia) |
biol. | pussy willow | ива остролистная (Salix acutifolia) |
posp. | pussy-willow | вербовый |
posp. | pussy-willow | вербный |
relig. | Pussy Willow Sunday | Вербное воскресенье (применимо только для России и сопредельных государств snowleopard) |
wulg. | pussy-worshiper | пиздострадалец (Lavrov) |
wulg. | pussy-worshiper | бабораб (Nightswan) |
wulg. | ride pussy | о женщине сидеть в автомобиле между двумя мужчинами |
wulg. | round pussy | анус (см. roundeye) |
wulg. | skull pussy | феллятор |
wulg. | sling pussy | работать проституткой |
wulg. | sour pussy | физически непривлекательная девушка |
wulg. | trot out one's pussy | о женщине отдаться мужчине |
wulg. | wolf-pussy | неприятный запах от влагалища |
slang | wood-pussy | хорёк |
amer. | wood-pussy | скунс (Mephitis CHichhan) |