Angielski | Rosyjski |
a far cry from | то ли дело (be a far cry from something VLZ_58) |
be a far cry from | и рядом не стоять (с чем-либо или кем-либо Abysslooker) |
begin to cry loudly | завыть |
cry a lot | исплакаться |
cry a lot | исплакать |
cry a river | проплачься (ироничное значение LeshaAnigilatorr) |
cry a river | поплачь (ироничное значение LeshaAnigilatorr) |
cry before one's hurt | жаловаться без причины (dkozyr) |
cry before one's hurt | реветь раньше смерти (dkozyr) |
cry bloody murder | орать благим матом (Technical) |
cry down | охаять (Andrey Truhachev) |
cry down smb.'s theory | принижать значение чьей-л. теории (his initiative, their achievement, her success, every attempt to do smth., etc., и т.д.) |
cry down smb.'s theory | преуменьшать значение чьей-л. теории (his initiative, their achievement, her success, every attempt to do smth., etc., и т.д.) |
cry down smb.'s theory | поносить чью-л. теорию (his initiative, their achievement, her success, every attempt to do smth., etc., и т.д.) |
cry eyes out | выплакивать все глаза |
cry one's eyes out | выплакивать все глаза |
cry one’s eyes out | проплакать глаза |
cry one's eyes out | выплакивать глаза |
cry eyes out | выплакать все глаза |
cry for a certain time | прореветь |
cry for | до зарезу нужно (Bonikid) |
cry for a while | пореветь |
cry for a while | поголосить |
cry one's heart out | выплакаться (pf of выплакиваться) |
cry one's heart out | выплакиваться (impf of выплакаться) |
cry heart out | выплакиваться |
cry like a goat | мемекнуть (semelfactive of мемекать) |
cry like a goat | мемекать |
cry like a sheep | мемекнуть (semelfactive of мемекать) |
cry like a sheep | мемекать |
cry like a sheep or a goat | мемекнуть |
cry like a sheep or a goat | мемекать |
cry like no one's business | рыдать в три ручья (как вариант 4uzhoj) |
cry made in calling pigs | чух-чух |
cry made in calling pigs | чух |
cry me a river! | бедненький! (It makes the homeless feel excluded. Oh, cry me a river! If you owned a business, would you want to open the doors for business in the morning and find a drug addict sleeping at the door? The homeless are not welcome to sleep anywhere they want! Keep them the hell out of my front and back yard. ART Vancouver) |
cry me a river! | сейчас расплачусь! (kidkitty) |
cry me a river! | как трогательно! (с иронией kidkitty) |
cry me a river! | подумаешь! (just_green) |
cry off and on | поплакивать |
cry on someone's shoulder | плакать в жилетку |
cry on someone's shoulder | плакать в жилетку |
cry out | ухать (impf of ухнуть) |
cry out | завопить |
cry out | завыть |
cry out | ухнуть (pf of ухать) |
cry out | ухнуть |
cry out | кричать (against) |
cry out against | кричать |
cry out for | проситься (получить что-л.: This fantastic chassis has now got the power it was crying out for in the 4.2 XK8. ART Vancouver) |
cry out loudly | провопить |
cry out loudly | провопить |
cry out with a full sound | прогорланить |
cry out with a loud | прогорланить |
cry out with a loud sound | прогорланить |
cry over spilt milk | бежать позади паровоза (Анна Ф) |
cry the blues | прибедняться |
cry to | нажаловаться (Анна Ф) |
cry uncle | капитулировать (Am. Andrey Truhachev) |
cry "wehee" | игогокать |
of a stallion cry "wehee" | игогокать |
don't cry any more | будет тебе плакать |
have one's cry out | переплакать |
have cry out | проплакаться |
have cry out | обреветься |
have one's cry out | обреветься |
imitate the cry of a duck | подкрякнуть |
imitate the cry of a duck | подкрякивать (impf of подкрякнуть) |
imitate the cry of a duck | подкрякивать |
utter a cry like that of a duck | подкрякнуть |
utter a cry like that of the duck | подкрякивать |
utter a cry like that of the duck | подкрякивать (impf of подкрякнуть) |
utter a cry like that of the duck | подкрякнуть |