SłownikiForumKontakt

   Angielski
Terminy zawierające I don't care | wszystkie formy | tylko w podanej kolejności
TematykaAngielskiRosyjski
makar.don't worry, I'll take care of itне беспокойтесь, я это возьму на себя
makar.don't worry, I'll take care of itне беспокойтесь, я приму нужные меры
posp.I can see you don't care a brass farthing for meя вижу, что тебе до меня нет ровно никакого дела
posp.I don't careделайте как хотите, мне всё равно
posp.I don't careмне всё равно (Franky Mьller)
nief.I don't careпусть (в значении мне все равно TranslationHelp)
amer.I don't careмне по барабану (Val_Ships)
amer.I don't careмне безразлично (Should this room be white or yellow? I don't care. Val_Ships)
dobr.I don't care!мне наплевать на это! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care!мне наплевать! (Andrey Truhachev)
rzad.I don't care to do somethingя не против (plushkina)
posp.I don't careкак хочешь (Franky Mьller)
amer.I don't careмне всё едино
posp.I don't care!мне без разницы! (Фраза переводится разными вариантами, в зависимости от контекста. Например: I don't care about what you've done! – Мне абсолютно без разницы что ты сделал! Franka_LV)
posp.I don't care to do somethingмне не хочется (делать что-либо plushkina)
posp.I don't care!мне всё равно!
posp.I don't care!мне плевать! (Фраза переводится разными вариантами, в зависимости от контекста. Например: I don't care about what you've done! – Мне плевать на то, что ты сделал! Franka_LV)
dobr.I don't care!а мне по барабану! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care!мне до лампочки! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care!мне до одного места! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care!мне фиолетово! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care!плевал я на это! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care!плевать на это! Мне наплевать! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care!мне по фигу! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care!плевать! (Andrey Truhachev)
posp.I don't careНу и пожалуйста (eu21)
posp.I don't care a brass farthingмне наплевать
posp.I don't care a brass farthingмне безразлично
posp.I don't care a buttonмне наплевать
posp.I don't care a buttonмне безразлично
posp.I don't care a chipмне наплевать
nief.I don't care a continental!мне абсолютно всё равно! (Am. Andrey Truhachev)
nief.I don't care a continental!мне по барабану! (Am. Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a continental!Am.мне по фигу! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a continental!Am.мне по барабану! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a continental!Am.мне до одного места! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a continental! Am.меня это не колышет! (Andrey Truhachev)
amer.I don't care a continentalмне наплевать
dobr.I don't care a continental!Am.мне до лампочки! (Andrey Truhachev)
nief.I don't care a continental!Am.мне как-то без разницы! (Andrey Truhachev)
nief.I don't care a copper!Am.мне абсолютно всё равно! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a copper!меня это не колышет! (Am. Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a copper!Am.мне до одного места! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a copper!Am.мне по фигу! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a copper!Am.мне до лампочки! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a copper!Am.мне по барабану! (Andrey Truhachev)
nief.I don't care a copper!Am.мне как-то без разницы! (Andrey Truhachev)
makar.I don't care a curse!мне наплевать!
posp.I don't care a curseмне до этого нет никакого дела (for)
posp.I don't care a damnмне наплевать
posp.I don't care a damnмне безразлично
posp.I don't care a dimeа мне по барабану (Anglophile)
posp.I don't care a featherмне наплевать
posp.I don't care a featherмне безразлично
posp.I don't care a figмне наплевать
posp.I don't care a figмне безразлично
makar.I don't care a fig for itмне наплевать на это
nief.I don't care a fig for it!мне абсолютно всё равно! (Andrey Truhachev)
nief.I don't care a fig for it!мне как-то без разницы! (Andrey Truhachev)
nief.I don't care a fig for it!мне по барабану! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a fig for it!мне по фигу! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a fig for it!мне до лампочки! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a fig for it!мне до одного места! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a fig for it!меня это не колышет! (Andrey Truhachev)
posp.I don't care a fig for itя об этом нимало не тревожусь
posp.I don't care give a fig figs end for itмне наплевать на это
makar.I don't care a fig for thisмне на это наплевать
makar.I don't care a fig's end for itмне наплевать на это
posp.I don't care a groatмне совершенно наплевать на это
makar.I don't care a groatмне наплевать
daw., rzad.I don't care a groatмне всё равно (В.И.Макаров)
posp.I don't care a groatмне решительно всё равно
posp.I don't care a hangмне совершенно безразлично
posp.I don't care a hangмне наплевать
nief.I don't care a hootа мне до лампочки (Anglophile)
nief.I don't care a hootмне по фигу (Юрий Гомон)
makar.I don't care a hootмне на это наплевать
dobr.I don't care a pap for it!мне по фигу! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a pap for it!мне до лампочки! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a pap for it!мне до одного места! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care a pap for it!меня это не колышет! (Andrey Truhachev)
nief.I don't care a pap for it!мне абсолютно всё равно! (Andrey Truhachev)
nief.I don't care a pap for it!мне как-то без разницы! (Andrey Truhachev)
nief.I don't care a pap for it!мне по барабану! (Andrey Truhachev)
nief.I don't care a pap for itмне это совершенно безразлично (Andrey Truhachev)
posp.I don't care a pinмне наплевать
posp.I don't care a rapмне наплевать
posp.I don't care a rapмне на это наплевать
posp.I don't care a red centмне наплевать на
posp.I don't care a red centмне наплевать
posp.I don't care a red cent forмне наплевать на
posp.I don't care a red cent forмне наплевать
makar.I don't care a scrap!мне это абсолютно безразлично!
makar.I don't care a scrap!мне наплевать!
makar.I don't care a scrap!меня это ни капли не волнует
posp.I don't care a strawмне наплевать
posp.I don't care a strawмне безразлично
makar.I don't care a tinker's curseмне совершенно наплевать
makar.I don't care a tinker's cussмне совершенно наплевать
makar.I don't care a tinker's damnмне совершенно наплевать
posp.I don't care a whitмне совершенно безразлично
posp.I don't care a whoopмне наплевать
posp.I don't care a whoopмне безразлично
makar.I don't care about goingу меня нет настроения идти
makar.I don't care about goingмне не хочется идти
nief.I don't care about you!Чихать я на тебя хотел! (Alex Lilo)
prod.I don't care about youмне нет дела до тебя (Yeldar Azanbayev)
posp.I don't care about youты мне безразличен (q3mi4)
nief.I don't care at all!мне как-то без разницы! (Andrey Truhachev)
nief.I don't care at all!мне абсолютно всё равно! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care at all!меня это не колышет! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care at all!мне до одного места! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care at all!мне по барабану! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care at all!мне до лампочки! (Andrey Truhachev)
dobr.I don't care at all!мне по фигу! (Andrey Truhachev)
posp.I don't care at allмне решительно всё равно
nief.I don't care at all! I don't care a copper!мне по барабану! (Am. Andrey Truhachev)
makar.I don't care for gardeningсадоводство меня не интересует
posp.I don't care for him overmuchон мне несимпатичен
posp.I don't care for him overmuchон мне неприятен
posp.I don't care for him overmuchон меня не интересует
posp.I don't care for swimmingя не очень люблю купаться
posp.I don't care for these fancy-schmancy get-togethersмне все эти с понтом тусовки надоели (Taras)
nief.I don't care if everything goes to ruin!гори все огнем!
Gruzovik, nief.I don't care if everything goes to ruin!гори всё огнём!
nief.I don't care if I doя не прочь
nief.I don't care if I doс удовольствием!
nief.I don't care if I doне откажусь (Aly19)
nief.I don't care if I doне возражаю (Aly19)
nief.I don't care if I doничего не имею против
nief.I don't care if I doпочему бы и нет (Aly19)
posp.I don't care if I doохотно (преим. в ответ на предложение выпить: comment by Liv Bliss: better: I don't *mind* if I do)
grub.I don't care shitмне насрать (Technical)
posp.I don't care shucks about itмне это безразлично
posp.I don't care shucks about itмне наплевать
posp.I don’t care to...мне неохота (+ inf.)
makar.I don't care to be seen hereмне не хочется, чтобы меня здесь видели
makar.I don't care to goмне не хочется идти
makar.I don't care to goу меня нет настроения идти
posp.I don't care to goмне не хочется у меня нет настроения идти (about going)
posp.I don't care to hear your excusesя не намерен выслушивать ваши извинения
posp.I don't care to hear your excusesя не желаю выслушивать ваши извинения
makar.I don't care two hootsмне на это наплевать
posp.I don't care what he doesмне всё равно, что он делает (what he thinks, what happens, what people may say, etc., и т.д.)
posp.I don't care what he says, I know what to doмало ли что он говорит, я знаю сам, что делать
banał.I don't care what Mrs. Grundy saysмне всё равно, что скажут люди (igisheva)
posp.I don't care what Mrs. Grundy saysмне безразлично, что обо мне станут говорить
makar.I don't care what people sayмне всё равно, что говорят
posp.I don't care what the others doкто куда, а я спать
retor.I don't care who is provoking whomне важно кто кого провоцирует (I don't care who is provoking whom, what matters to me is that there is peace. theguardian.com Alex_Odeychuk)
epit.i don't fucking careМеня, блин, это не колышет (poisonlights)
epit.i don't fucking careмне вообще, блядь, плевать (poisonlights)
makar.I don't know, nor do I careя не знаю, да и не интересуюсь
makar.I don't know, nor do I careя не знаю, да и вообще-то мне всё равно
posp.I don't much care for singingя не очень люблю петь
banał.I don't really careмне всё равно (I know I believe it. I don't really care if anybody else believes it. ART Vancouver)
posp.I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything elseя не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальное
posp.put it frankly, I don't care for himчестно говоря, он мне не нравится
posp.put it frankly, I don't care for himоткровенно говоря, он мне не нравится
posp.you, I suspect, don't careвам, я полагаю, всё равно