SłownikiForumKontakt

 Angielsko-Rosyjski słownik - terminy dodane przez użytkownika ART Vancouver: 27.854  <<

20.09.2024 9:35:28 posp. in subzero temperatures в мороз (The smugglers took the migrants across the border into North Dakota, in subzero temperatures.)
20.09.2024 9:28:13 posp. group of townspeople группа горожан (Just before 10 A.M., a small group of townspeople started to assemble at the monument.)
20.09.2024 8:53:57 posp. assembled guests собравшиеся гости (Тhe new consul-general told the assembled guests that ... (newyorker.com))
20.09.2024 8:54:18 posp. assembled guests приглашённые (на банкет, приём, церемонию: Тhe new consul-general told the assembled guests that ... (newyorker.com))
20.09.2024 8:51:02 posp. return the medal in protest в знак протеста вернуть награду (... walked into the consulate and returned his medal, in protest. (newyorker.com))
20.09.2024 8:42:53 rosj. St. George ribbon георгиевская ленточка (... he was given a St. George ribbon—a symbol of support for the Russian military (newyorker.com))
20.09.2024 8:35:11 idiom. push the message продвигать (какую-л. версию событий:: In the fifties and sixties, officers with the domestic-security service—a predecessor to the P.S.T.—carried out illegal surveillance of former partisans and suspected Communists in South Varanger, and sought to prohibit them from being employed at the mine. The Soviets seized on these divisions, establishing a Norwegian-Soviet Friendship Society and pushing the message that Oslo didn’t care about the north—that the government was merely a tool of officials in Brussels and Washington, D.C. (newyorker.com))
20.09.2024 8:30:23 posp. push hard for настаивать на (о требовании, при переговорах или выработке документа: One certainty, however, is that the benefit will be indexed to inflation, something people with disabilities pushed hard for and Morrice successfully introduced as an amendment in December. (vancouverisawesome.com))
20.09.2024 8:29:48 idiom. be set on настаивать на (+ gerund: Why is the Liberal government so set on building this prison in the midst of a residential neighbourhood? Perhaps because it's an NDP riding?)
20.09.2024 8:33:09 idiom. push the message настаивать (на какой-л. версии событий: In the fifties and sixties, officers with the domestic-security service—a predecessor to the P.S.T.—carried out illegal surveillance of former partisans and suspected Communists in South Varanger, and sought to prohibit them from being employed at the mine. The Soviets seized on these divisions, establishing a Norwegian-Soviet Friendship Society and pushing the message that Oslo didn’t care about the north—that the government was merely a tool of officials in Brussels and Washington, D.C. (newyorker.com))
20.09.2024 8:25:01 służb. domestic-security service госбезопасность (как организация: Norway joined NATO as a founding member; the people of South Varanger elected a Communist mayor. In the fifties and sixties, officers with the domestic-security service—a predecessor to the P.S.T.—carried out illegal surveillance of former partisans and suspected Communists in South Varanger, and sought to prohibit them from being employed at the mine. (newyorker.com))
20.09.2024 7:48:39 służb. diplomatic cover дипломатическое прикрытие (... where the top official is believed to be a military-intelligence operative serving under diplomatic cover (newyorker.com))
20.09.2024 7:40:50 posp. have a particular interest in проявить особый интерес к (Then, a sudden “strong rush of wind” hit the witness, while at the same time, a ramp was stretching to the ground from an opening in the craft. On the ramp, three humanoid “men” appeared, each wearing “shiny, silvery coveralls”. The witness heard the “men” speak an unknown language as they seemingly discussed his presence. He would recall how they seemed to have a particular interest in the horse. The account stops there, and while it doesn’t say what happened after that, we have to assume the witness vacated the area as soon as he could. -- проявили особый интерес к его лошади (ufoinsight.com))
20.09.2024 7:40:39 posp. take a particular interest in проявить особый интерес к (Prof. Hoffmann has taken a particular interest in the history of the native Sámi people.)
20.09.2024 7:23:27 służb. recruit intelligence sources вербовать агентов для разведывательной деятельности
20.09.2024 7:16:20 idiom. out of synch with несоответствующий (духу, статусу, положению, значению и т.п.: But some of his behavior struck people as out of synch with his role as a priest ... (newyorker.com))
20.09.2024 7:13:40 posp. dignitaries официальные лица (meeting local dignitaries)
20.09.2024 7:01:37 krzyw. NIMBY "запретитель" (антоним YIMBY ("уплотнитель"); NIMBY – an acronym for the phrase "not in my back yard", is a characterization of opposition by homeowners to proposed real estate development in their local area, to all forms of densification, and especially to social housing projects and support housing for drug addicts and released criminals.)
20.09.2024 6:49:31 pogard. YIMBY "уплотнитель" (антоним NIMBY ("запретитель") – The YIMBY movement (short for "yes in my back yard") is a pro-housing movement that focuses on encouraging new housing, opposing density limits (such as single-family zoning), and supporting public transportation. (Wikipedia): Typical YIMBY – mostly name calling and not debate. (vancouversun.com))
20.09.2024 6:43:07 pogard. whack job придурочный (a left-wing whack job think tank)
20.09.2024 6:29:17 krzyw. legalized theft узаконенное воровство (15 years here & Vancouver is still the greediest city I’ve ever been in. A friend recently got towed, and we were reminded that you have to pay both the ticket and the towing fee/storage too. I got towed on Granville St after a concert yrs ago because the no parking sign after a certain point was so tiny you couldn’t see it. Busters charged me for a full day of storage, even though it was actually less tran a few hours. It’s basically legalized theft. (Twitter))
20.09.2024 6:11:45 idiom. put a cap on growth ограничить рост (напр., населения: Our inability or unwillingness to put a cap on growth has wrecked Vancouver and turned it into a resort сity that is unsustainable and unfixable. The other day I drove out to Chilliwack and on the way back I marvelled at the number of towers under construction. You have to ask yourself who are all these people and what do they do for a living? Like milk that has gone well past its best by date Vancouver is really starting to smell! (vancouversun.com))
20.09.2024 5:29:40 posp. fast tracked ускоренными темпами (Fast tracked? In reality that means 3-7 years from now. (vancouversun.com))
20.09.2024 5:27:11 posp. with the aid of government money с использованием бюджетных средств (There are many parts of Toronto with residential towers that are not 'slums'. Many of these were built with the aid of govt money. This is a simplistic view. (vancouversun.com))
20.09.2024 4:20:00 sark. oh, goodie! замечательно! ("Oh, goodie! The Canadian version of "the Projects" in the USA. And didn't that turn out swell?" "In New York in 1950s they called these the 'projects', everybody who lives there is on welfare, ex-convicts, and during the 1970s entire buildings were controlled by drug dealers." (vancouversun.com))
20.09.2024 4:20:00 sark. oh, goodie! прелестно! ("Oh, goodie! The Canadian version of "the Projects" in the USA. And didn't that turn out swell?" "In New York in 1950s they called these the 'projects', everybody who lives there is on welfare, ex-convicts, and during the 1970s entire buildings were controlled by drug dealers." (vancouversun.com))
20.09.2024 4:03:48 posp. enthuse с увлечением говорить о чём-л. (say sth. that expresses one's eager enjoyment, interest, or approval (Oxford Dictionary) | to express excitement about something or great interest in it (Cambridge Dictionary): "It's a great way to automatically turn on the happy brain chemicals, which will help your whole body work better. It opens you up to creativity," she enthused. (coasttocoastam.com))
20.09.2024 3:56:54 psychot. subconscious desire подсознательное желание (Through practical exercises grounded in scientific research, Taylor aims to help individuals regain control of their lives and align their subconscious desires with their conscious goals. (coasttocoastam.com))
20.09.2024 3:52:06 posp. background опыт работы (in some area: with a background in microbiology and pathogen research)
20.09.2024 3:45:59 przysł. living a life isn't as easy as crossing through a field жизнь прожить – не поле перейти (дословный перевод, основанный на фразе "... when he noticed the four-legged mystery critter crossing through a field" -- переходило поле)
20.09.2024 2:45:20 nief. clock зарегистрировать скорость (водителя на трассе, с помощью радара: Delta Police Traffic Unit – This N (=new) driver was clocked going 134km/h in an 80 zone on Hwy 17 (6600 blk) and got impounded. (Reddit) • Радар NK7, установленный на треноге и перевозимый в автомобиле дорожной полиции, зарегистрировал скорость 306 километров в час. (lifebel.com))
20.09.2024 2:38:53 idiom. give sb. a slap on the wrist погладить по головке (give someone a small punishment when a more severe punishment is deserved (Cambridge Dictionary))
20.09.2024 1:02:05 posp. medical медицинского характера (medical advice – советы медицинского характера)
19.09.2024 9:11:56 bud. speed up construction ускорить строительство (*** для Alex_Odeychuk: hasten носит неодобрительный оттенок: The plan, released Wednesday by city staff, is a response to direction from the ABC-majority council to speed up construction of non-market housing by ending the requirement for such developments to go through individual rezonings. (vancouversun.com))
19.09.2024 9:06:57 posp. the intent is целью является (+ infinitive: Vancouver is considering boosting social housing in a notoriously unaffordable market by allowing projects of up to 18 storeys in areas around the city, including many residential side streets, without a time-consuming rezoning process. The intent is to make it easier, faster, and less expensive to build several kinds of non-market housing, including co-ops, apartment buildings operated by non-profit societies with tenants paying a range of rents, and supportive housing for people transitioning out of homelessness. (vancouversun.com))
19.09.2024 8:48:03 banał. that's the case именно так обстоят дела (где-л., у кого-л. или с чем-л: In recent years Japanese restaurants with lively sushi chefs and varied menus have arrived in the city like a culinary tsunami. A close neighbour, Korean cuisine has also proven popular and in many cases the two styles are offered side by side. That's the case at Shabusen (2993 Granville St), a strikingly decorated, contemporary restaurant in the South Granville area... (Where/Vancouver))
19.09.2024 8:20:38 cash окешить (He cashed the cheque at Money Mart. -- Он окешил чек в Мани-Марте.)
19.09.2024 8:18:12 żarg. cash a cheque окешить чек (обналичить чек)
19.09.2024 8:16:54 bank. cash a cheque получить наличные по чеку (Frank told me he had a problem cashing the 004218 cheque because it wasn't signed. Can you look into that for me?)
19.09.2024 8:14:35 bank. cash a cheque обналичить чек
19.09.2024 8:12:39 bank. deposit a cheque положить чек (на свой счёт в банке, не обналичивая)
19.09.2024 8:00:25 posp. do justice передавать (напр., всей красоты чего-л.; с отрицанием: I have also been staking this rainbow, it's gorgeous! Photos don't do justice at all! • Wow, that’s beautiful! I’m sure the picture didn’t do it justice. -- Фото не передаёт всей красоты.)
19.09.2024 7:47:52 media sp. get downvoted минусоваться (Why are my comments getting downvoted? -- минусуются)
19.09.2024 7:41:43 medyc. in small quantities в малых дозах (Our only focus needs to be on pulling folks out of addiction, not prolonging their inevitable deaths from drug addiction. I have lived long and seen much. I have traveled the world. We are not Europe and applying fixes from other parts of the world does not work here in Canada. We have experienced first hand what happens when you legalize hard drugs even in small quantities. It was a disaster and I believe Vancouver will never recover from the damage done by that social experiment. Can you imagine what society would look like if we supported addicts in recovery by taking care of all of their physical and mental health needs? (Reddit))
19.09.2024 6:37:32 posp. large-scale fraud крупное мошенничество (The audit failed to uncover large-scale fraud. (Sunday Times) • Околовоенные телеграм-каналы напомнили, что в 2018 году арсенал в Торопце презентовал бывший замминистра обороны генерал Дмитрий Булгаков, который в этом году был арестован по подозрению в крупном мошенничестве. (из рус. источников))
19.09.2024 6:02:33 melior. yummiest вкуснее всего (по сравнению с остальными: PNE minidonuts yummiest, local politicians vote – Union of B.C. Municipalities delegates Sept. 18 voted the mini donuts at the Pacific National Exhibition to be the “absolute best” summer fair treat in the province. Hundreds of delegates in an electronic vote said by an overwhelming 71 per cent that the donuts beat out peanuts or cotton candy. (vancouverisawesome.com))
19.09.2024 6:02:33 melior. yummiest самый вкусный (по сравнению с остальными: PNE minidonuts yummiest, local politicians vote – Union of B.C. Municipalities delegates Sept. 18 voted the mini donuts at the Pacific National Exhibition to be the “absolute best” summer fair treat in the province. Hundreds of delegates in an electronic vote said by an overwhelming 71 per cent that the donuts beat out peanuts or cotton candy. (vancouverisawesome.com))
19.09.2024 5:22:02 media sp. downvote минусовать (чей-л. пост в соцсетях)
19.09.2024 5:21:47 media sp. downvote заминусовать (чей-л. пост в соцсетях)
18.09.2024 10:05:52 sąd (pr. find in violation of признать виновным в нарушении (запрета или правовой нормы)
18.09.2024 10:05:20 sąd (pr. find guilty of violating признать виновным в нарушении (a law, an act, etc.)
18.09.2024 9:54:33 służb. elicit information выпытывать информацию (Larsson’s promotion was a reward for his success in eliciting information from these top officials.)
18.09.2024 9:54:33 służb. elicit information выспрашивать информацию (Larsson’s promotion was a reward for his success in eliciting information from these top officials.)
18.09.2024 9:54:33 służb. elicit information выведывать информацию (Larsson’s promotion was a reward for his success in eliciting information from these top officials.)
18.09.2024 9:44:51 idiom. family ties родные (*to* a country, region, city: He had family ties to Russia, and kept going back and forth. (newyorker.com))
18.09.2024 9:37:31 szkoł. high-school principal директор школы
18.09.2024 9:33:25 posp. at sb.'s urging по настоянию ((кого-л.): At Dunne’s urging, Michael went to the local “fairy doctor,” Dennis Ganey, for a herbal cure. atlasobscura.com)
18.09.2024 9:30:41 ofic. at the behest of sb. по настоянию (because of being asked or ordered by someone (Britannica Dictionary): at the behest of the Russian government)
18.09.2024 9:30:26 ofic. at sb.'s behest по настоянию (because of being asked or ordered by someone (Britannica Dictionary): A special meeting will be held at the senator's behest. (Britannica Dictionary))
18.09.2024 9:28:09 ofic. at sb.'s behest по настоятельной просьбе (because of being asked or ordered by someone (Britannica Dictionary): A special meeting will be held at the senator's behest. (Britannica Dictionary))
18.09.2024 9:26:43 ofic. at the behest of sb. по настоятельной просьбе (because of being asked or ordered by someone (Britannica Dictionary): at the behest of the Russian government)
18.09.2024 9:24:53 banał. at sb.'s behest по приказу (because of being asked or ordered by someone (Britannica Dictionary): at the behest of the Russian government)
18.09.2024 9:28:09 ofic. at sb.'s behest по настоятельной просьбе (because of being asked or ordered by someone (Britannica Dictionary): A special meeting will be held at the senator's behest. (Britannica Dictionary))
18.09.2024 9:11:18 mar.woj. headquarters of the Fleet главная база флота (Severomorsk, a closed military town that serves as headquarters of the Northern Fleet. (newyorker.com) • The locals know well that Sevastopol had always been the headquarters of the Black Sea Fleet and not a touristy, beach town with expensive real estate that a series of governors have tried to turn it into. -- Местные хорошо знают, что Севастополь всегда был главной базой Черноморской флота, а не туристическим, пляжным городом с дорогой недвижимостью, в который пытаются превратить его один губернатор за другим.)
18.09.2024 9:02:12 rosj. military town военный город (Severomorsk, a closed military town that serves as headquarters of the Northern Fleet. -- закрытый военный город (newyorker.com))
18.09.2024 8:58:13 hodowl. reindeer-herding оленеводческий (Former K.G.B. officers and their families were suddenly reliant on the good will of a mining and reindeer-herding community in one of Norway’s poorest and least developed districts. (newyorker.com))
18.09.2024 8:49:11 nier. property земельный участок (According to Altus Group, Greystar acquired the property for $80 million and entered into a leaseback agreement with McDonald's until construction on the development begins. The transaction occurred on November 17, 2023 and BC Assessment values the property at $77,214,100. (storeys.com))
18.09.2024 8:13:31 mar.woj. salvage поднять затонувшее судно (One of the Northern Fleet’s submarines had sunk, in 1989, and hadn’t been salvaged; its reactor lay at the bottom of the Norwegian Sea, along with two torpedoes with nuclear warheads, corroding in salt water. (newyorker.com))
18.09.2024 8:08:57 posp. establish trade наладить торговлю (The local mining company employed fifteen hundred people at its peak, but it languished in the eighties, and, with few other economic prospects, the population atrophied. Then the Soviet Union collapsed, opening up the possibility of establishing ties and trade with the nearest city: Murmansk. (newyorker.com) -- возможность наладить связи и торговлю с ближайшим большим городом)
18.09.2024 7:59:32 posp. iron-ore deposit месторождение железной руды (К крупнейшим месторождениям железной руды в России относятся: ........ (из рус. источников) • Kirkenes was originally a company town, built in the early nineteen-hundreds to exploit an iron-ore deposit. (newyorker.com))
18.09.2024 7:56:10 banał. build connections выстраивать отношения (The town depends on cross-border trade. Local politicians have spent the past three decades building connections with their Mexican counterparts.)
18.09.2024 7:48:50 figur. imbue every aspect пронизывать все стороны (of sth.: The war in Ukraine is more than a thousand miles south of Kirkenes, and yet it imbues every aspect of the town’s identity, economy, and future. (newyorker.com) • Творчество пронизывает все стороны человеческого существования. (из рус. источников))
18.09.2024 7:00:36 e-mail. internal e-mail system внутренняя электронная почта (Есть необходимость организовать внутреннюю электронную почту на базе этого сервера, которая могла бы функционировать без доступа к интернету. (из рус. источников) • Hackers have infiltrated the municipal council’s internal e-mail system. (newyorker.com))
18.09.2024 6:53:03 służb. complete the assignment выполнить задание (Many marshrutniki are dual citizens, or students or businesspeople with legitimate reasons to travel. They don’t need to understand the significance of the assignment; they just have to complete it. (newyorker.com))
18.09.2024 6:41:46 hydrol. frozen solid прочный (о льде на поверхности реки, озера: He wore white camouflage, and crept down to the banks of the Pasvik River. It looked to be frozen solid, but the only way to test it was to go across. (newyorker.com))
18.09.2024 6:41:46 hydrol. frozen solid толстый (о льде на поверхности реки, озера: He wore white camouflage, and crept down to the banks of the Pasvik River. It looked to be frozen solid, but the only way to test it was to go across. (newyorker.com))
18.09.2024 6:31:12 służb. intelligence task разведзадание (It soon became clear that a number of the arrivals had been given intelligence tasks. (newyorker.com))
18.09.2024 4:10:18 dystr. gas usage потребление газа ("Had a guy in safety vest open my side door and left within 5 seconds (my gas meter is there). He said he’s there to read the gas meter and he comes every month. I’ve never seen anyone coming and doing that. Is this normal or something suspicious?" "This is normal. That’s how they know your gas usage. They've been coming to my house for years; I've only caught them a handful of times as they're quick." (Reddit))
18.09.2024 4:08:49 dystr. gas usage расход газа ("Had a guy in safety vest open my side door and left within 5 seconds (my gas meter is there). He said he’s there to read the gas meter and he comes every month. I’ve never seen anyone coming and doing that. Is this normal or something suspicious?" "This is normal. That’s how they know your gas usage. They've been coming to my house for years; I've only caught them a handful of times as they're quick." (Reddit) • Расход газа на отопление дома площадью 100 м² зависит от множества факторов, таких как теплопотери дома, материал стен, количество окон, дверей и другие. (из рус. источников))
18.09.2024 1:26:17 ponur. whatever ладно уже (Long shot – lost my brown fossil wallet outside the Keg at Kings Park mall. My license is in there and I’m from MB. Money and gift cards are whatever. Just want my ID and stuff back if anyone finds it)
18.09.2024 1:24:59 ponur. whatever как будет, так будет (Long shot – lost my brown fossil wallet outside the Keg at Kings Park mall. My license is in there and I’m from MB. Money and gift cards are whatever. Just want my ID and stuff back if anyone finds it)
17.09.2024 10:29:22 posp. pick up запоминать (When I'm a guest in someone's home I pick up right away how they like things to be and go along with it. – я сразу запоминаю dailymail.co.uk)
17.09.2024 9:49:25 bizn. technical writing составление технической документации
17.09.2024 9:47:17 posp. work out a plan составить план
17.09.2024 9:44:21 umow. drawn up in English составленный на английском языке
17.09.2024 9:27:51 posp. account for ... per cent of составлять ... % от (To Roaldsnes, the most interesting site in Vadsø was the refugee center, which had more than two hundred rooms and whose occupants accounted for roughly seventeen per cent of the town’s population. Many of them were from Afghanistan or East Africa; there were also a few Chechens. (newyorker.com))
17.09.2024 9:25:10 nief. hey ya'll! всем привет! (Hey ya’ll! Сoming out from the city for the aurora, just FYI you need a proper camera or you aren’t seeing much. Moon is too bright. (Twitter))
17.09.2024 8:16:49 ropa / r. offshore oil industry морской нефтепромысел (The offshore oil industry of Nova Scotia accounts for about 0.07% of Canadian petroleum production. (Wiki))
17.09.2024 8:16:17 ropa / r. offshore drilling морской нефтепромысел (Offshore drilling in Atlantic Canada)
17.09.2024 8:10:40 posp. offshore oil field нефтяное месторождение у побережья (страны: Finnmark is more than twice the size of New Jersey, but it has only about seventy-five thousand residents. There are two major offshore oil fields and a handful of small towns, including Kirkenes. (newyorker.com) • В 1920 г. у побережья шт. Калифорния, США, выявлено первое в Северной Америке морское гигантское нефтяное месторождение Хантингтон Бич. (из рус. источников) • Итальянский нефтяной гигант ENI объявил о втором «значительном» открытии месторождения нефти и газа у побережья Кот-д'Ивуара. (из рус. источников))
17.09.2024 8:02:30 posp. sign up to work наняться на работу (где-л.: A fellow jujitsu fighter, an employee of the local psychiatric hospital, was recruiting young men who could restrain unruly patients. Roaldsnes is six feet three, with dark hair and an athletic build. He signed up to work at the hospital, and before long he “was involved in isolating a patient, together with two police officers,” he said. (newyorker.com))
17.09.2024 7:59:13 posp. sign up to work записаться на работу (где-л.: A fellow jujitsu fighter, an employee of the local psychiatric hospital, was recruiting young men who could restrain unruly patients. Roaldsnes is six feet three, with dark hair and an athletic build. He signed up to work at the hospital, and before long he “was involved in isolating a patient, together with two police officers,” he said. (newyorker.com))
17.09.2024 7:59:13 posp. sign up to work устроиться на работу (где-л.: A fellow jujitsu fighter, an employee of the local psychiatric hospital, was recruiting young men who could restrain unruly patients. Roaldsnes is six feet three, with dark hair and an athletic build. He signed up to work at the hospital, and before long he “was involved in isolating a patient, together with two police officers,” he said. (newyorker.com))
17.09.2024 7:52:09 eduk. train as получить специальность (о профтехобразовании: Roaldsnes trained as a mechanic in high school, and went on to study physics at the University of Bergen. (newyorker.com) -- в старших классах получил специальность механика)
17.09.2024 7:51:46 eduk. train as учиться на (о профтехобразовании: Roaldsnes trained as a mechanic in high school, and went on to study physics at the University of Bergen. -- в старших классах выучился на механика (newyorker.com))
17.09.2024 7:41:43 posp. purposelessness бесполезность (Retired spies often struggle with a sense of purposelessness, Roaldsnes said—cut off from the flows of intelligence and the sources they pursued for their entire careers. But they are a fount of knowledge. (newyorker.com))
17.09.2024 7:33:43 posp. host gatherings собирать у себя (for sb. – кого-л. – единомышленников: Johan Roaldsnes occasionally hosts gatherings for current and former intelligence officers at an abandoned police station that faces Russia, a short drive from Kirkenes, on the banks of the Pasvik River. They drink vodka, go in a sauna, jump in the river. (newyorker.com))
17.09.2024 7:38:33 posp. host gatherings проводить у себя встречи (for sb. – кого-л. -- единомышленников: Johan Roaldsnes occasionally hosts gatherings for current and former intelligence officers at an abandoned police station that faces Russia, a short drive from Kirkenes, on the banks of the Pasvik River. They drink vodka, go in a sauna, jump in the river. (newyorker.com))
17.09.2024 7:37:55 posp. host gatherings устраивать у себя встречи (for sb. – кого-л., единомышленников: Johan Roaldsnes occasionally hosts gatherings for current and former intelligence officers at an abandoned police station that faces Russia, a short drive from Kirkenes, on the banks of the Pasvik River. They drink vodka, go in a sauna, jump in the river. (newyorker.com))
17.09.2024 3:50:52 sadow. snapped branches сломанные ветки (If your trees are damaged from the storm, take a good look at where. Branches snapped in half should be cut all the way back to the next major stem. (localgardener.net) • Более 200 сотрудников «Парков и скверов» убирают грязь, мусор, сломанные ветки деревьев. (из рус. источников))

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279