Temat wiadomości: На дату составления... finans. Помогите, кто чем может:Данный список составляется по данным реестра на дату составления списка лиц, имеющих право участвовать в годовом общем собрании акционеров. Контекст: из устава, пункт о выплате дивидендов. Мой вариант: Спасибо! |
Ау-у-у. Кто-нибудь. Посмотрите три слова: на дату составления. Это не так страшно. |
Only the shareholders listed in the company's registration at the cutoff date shall be entitled to participate.... обычно как-то так пишется |
спасибо, но меня смущает cutoff date - по смыслу в МТ и Лингво, это не совсем то. Вы уверены, что это приемлемый вариант? |
|
link 26.10.2006 11:41 |
Rylena, зайдите на анг.стр. например Rostelecom - там, кажется, имеется весь интересующий док. Corporate Governance, только у них то dividend, то dividends. Перевод конкретной фразы у РТК: The list shall be made on the date when a list of persons entitled to participate in the GSM is drawn up... |
Спасибо! Оказалось, я сначала не совсем точно поняла смысл русской фразы. Бред бредовый. Уф. |
shareholders of record |
shareholders of record - это список акционеров? Или реестр? |
Ириша права это называется ...of record record date |
Aby uczestniczyć w forum, należy się zalogować |