Temat wiadomości: be drawn on one's tactics żeglarstw. Пожалуйста, помогите перевести. Выражение встречается в следующем контексте:Prior to leaving the dock, ocean sprint one winner Brad Van Liew could not be drawn on his Заранее спасибо |
его тактика "не прокатит" |
Спасибо! |
... не дал определнного ответа на (наш) вопрос о том, какую тактику он собирается применить на следующем этапе (регаты) |
имхо to draw on tactics - придерживаться тактики, вариант от lisulya завернут, но правилен, хотя проще будет сказать "до конца не определился"=) об этом свидетельствует более широкий контекст http://eyc.ca/index.php?option=com_content&task=view&id=315&Itemid=1 |
|
link 19.12.2010 6:30 |
или тут: http://idioms.thefreedictionary.com/draw+on draw on someone or something and draw upon someone or something to use someone or something in some beneficial way; to extract from a resource, reserve, etc. I may have to draw on your advice in order to complete this project. If there is some way you can draw on me to your advantage, let me know. By the end of the contest I had drawn upon all the energy I had. так что, lisulya (19.12.2010 6:51) + 1.01 ЗЫ. |
//бармалеич, а как насчет страдательного залога?//....подвела невнимательность... humanum est erare... настали суровые печёночные дни, я сессию сдал нафиг)... |
|
link 19.12.2010 6:56 |
ну тада - за здоровие! +) ... ик! |
><, их бин счастлив до безумия!!!... ладно, хорош флудить) |
Aby uczestniczyć w forum, należy się zalogować |