Temat wiadomości: kilo lab scale farm. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: development in lab scale transferred to kilo lab scale Заранее спасибо |
Quote: Before entering the pilot manufacturing facility, data are collected at a slightly larger scale in what is called the "kilo lab." The kilo lab is still a laboratory setting and uses laboratory glassware (not tanks), but is large enough to produce a few kilograms of material. http://books.google.com/books?id=K8JmxXN7AIkC&pg=PA129&lpg=PA129&dq=kilo+lab+glassware+tanks&source=web&ots=UItrcvUK2L&sig=U_HLDek7UnB7lpcQIWtsTuT-LQc Я бы сказала "укрупненный лабораторный маштаб". |
"Килограммовое производство", лабораторный масштаб, лабораторное производство, лабораторные количества(!). |
chip2007 Ну не знаю.. лабораторный масштаб все-таки на уровне пробирок.. |
спасибо, ребята!!!! с наступающим вас!!) |
Aby uczestniczyć w forum, należy się zalogować |