Temat wiadomości: equities exposure finans. Контекст: годовой отчет банка, таблица о доходности одного из подразделений, между пунктами: Solvency quota, % Total return, % **Share of equities/equities exposure**,% Share of fixed income, % Share of real estate, % Что здесь имеется в виду под equities ? капитал? или что еще? Заранее спасибо |
|
link 16.11.2007 5:22 |
equities - обыкновенная акция exposure - риск Share of equities/equities exposure - доля акций (вторую часть переводить необязательно) |
share у вас от чего? от общего объема инвестиций? от доходов? |
Рудут, вот вся таблица: Traditional life insurance |
все ясно, так бы и сказали, что страхование. это инвестиции в акции (их процентная доля в общем объеме инвестиционных активов) |
а exposure - не риск? |
я как-то объясняла, что означает exposure в таких контекстах. Посмотрите тут, чтобы я не повторялась: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=107836&l1=1&l2=2&SearchString=exposure&MessageNumber=107836 В вашем контексте про риски имхо писать не нужно. У вас дальше идут аналогичные строки по другим видам активов (то есть, описывается структура инвестиционного портфеля - то, во что вкладываются страховые резервы) |
уупс, минуточку, что-то я засомневалась... не идет ли речь о вложениях в дочерние и зависимые организации... попытаюсь прояснить пока можете посмотреть http://www.raexpert.ru/researches/marketing/insurance5/#appendix особенно посмотрите внизу таблицу размещения средств страховых резервов |
не, все нормально, вложения в акции и доли |
спасибо ответившим. и отдельное - Рудут за ссылку |
Aby uczestniczyć w forum, należy się zalogować |