Temat wiadomości: RUS_ENG Образование eduk. Помогите, пожалуйста, «красиво» перевести следующие фразы.1) Названия учебных курсов: 4) С обеими академиями установлены отношения сотрудничества 5) Изучать русский язык на подготовительных курсах можно на любом уровне, начиная с нулевого. 6) Университет выдает учащемуся документ, свидетельствующий об обучении на подготовительных курсах (студбилет или справку) Заранее спасибо. |
|
link 30.08.2007 18:24 |
None of the above is very good or elegant. I suggest that you read some English or American university or college catalogues. Doing so will give you some good ideas |
|
link 30.08.2007 19:26 |
АленушкаЮС, Ваш совет и не хорош, и не элегантен, поскольку в нем не учитываются местные "дела".. Freya, думаю, Вы и без подсказок "виртуозов" справитесь.. |
Here are some suggestions. Feel free to take whatever you think would be useful. I trimmed a lot of the translations down because they sounded wordy and a little awkward. 1) Practical Management of Corporate Finances 2) 3) 4) 5) 6) |
2 SigGolfer: Спасибо за варианты. Были бы мои варианты красивые и удачные, я бы сюда не обращалась. 2 Bangladesh: Справиться то я справлюсь. Но хочется вылизать окончательный вариант. А свежих идей уже не осталось. 2 AlenushkaUS: На сайтах английских универов я была. Только это абсолютно разные вещи. У них тексты пишут для людей, а у нас для галочки, для начальства или проч. |
|
link 7.09.2007 19:56 |
Well, whatever....management are people too. So, I think of people when I work even if the poeple are IRS, or INS |
Aby uczestniczyć w forum, należy się zalogować |