Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
British
usage, not spelling
containing
at
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
at
a rate of knots
со скоростью света
(
Anglophile
)
at
a rate of knots
со скоростью звука
(
Anglophile
)
at
gun point
под дулом пистолета
(
He alleged that in 1984, Bulger forced him – at gun point – to sell his liquor store.
Anglophile
)
at
gun point
см.
at gunpoint
(
Anglophile
)
at
her Majesty's pleasure
на усмотрение Ее Величества
(e.g. to put in prison at her Majesty's pleasure, т.е. на неопределенный срок
Anglophile
)
at
Her Majesty's Pleasure
неопределённо долго
(о времени заключения или государственной службы. Journalists are trained how to avoid spending time at Her Majesty's Pleasure. – BBC
markovka
)
at
the made-up-date
по состоянию
на дату составления
(
m_
)
at
the mercy of
на откуп
(
bigmaxus
)
at
weekends
по выходным
(
IreneBlack
)
barrister-
at
-law
барристер
go on
at
придираться
(someone
macrugenus
)
go on
at
пилить
(someone
macrugenus
)
go on
at
постоянно критиковать
(someone
macrugenus
)
have a go
at
нападать
(
The press is having a go at the Prime Minister.
4uzhoj
)
have a go
at
напасть
(to physically attack someone.:
Watch out for that bull in the back field–he'll have a go at you if you get too close.
)
mortgage interest relief
at
source
скидка с процента по закладному источника
(MIRAS)
not
at
all
не беспокойтесь
(polite reaction to an apology)
not
at
all
не о чем говорить
(polite reaction to an apology)
not
at
all
ничего страшного
(polite reaction to an apology
ART Vancouver
)
open
something
at
page X
открыть
что-либо
на странице X
(
Юрий Гомон
)
pip
at
the post
обойти у самого финиша
(
Anglophile
)
put
at
hazard
ставить под угрозу
(If you hit your boss, you will put your career at hazard
kristy021
)
terminate
at
ехать до конечной станции
(в лондонском метро: This train terminates at Morden – Этот поезд едет на конечную станцию Morden
Serik Jumanov
)
tug
at
heartstrings
задеть за живое
(
Mongolian_spy
)
what's that when it's
at
home
а попроще?
(о значении длинных или необычных слов
ldoceonline.com
Abysslooker
)
what's that when it's
at
home
а по-русски?
(
Anglophile
)
win
at
any price
победа любой ценой
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL