German | Danish |
Anspruch auf ein Ruhegehalt erwerben | få tilkendt pension |
Ausfuehrung einer Anordnung | udførelse af en ordre |
Ausschreibung einer freien Planstelle | stillingsopslag |
Ausschreibung einer freien Planstelle | meddelelse om ledig stilling |
Bediensteter, der mit Untersuchungen beauftragt ist, die eine gewisse Berufserfahrung erfordern | ansat beskæftiget med selvstændige opgaver, der kræver en vis erfaring |
Bediensteter,der ein Praktikum oder ein Stipendium ableistet | ansat, som er praktikant eller stipendiat |
Bekanntgabe der Veröffentlichung einer Stellenausschreibung | meddelelse om afholdelse af almindelig udvælgelsesprøve |
Bekanntgabe einer freien Planstelle | stillingsopslag |
Bildung einer Reserve für spätere Einstellungen | oprettelse af en ansættelsesreserve |
die Lasten eines Familienvorstands tragen | bære familiemæssige byrder |
die Lasten eines Familienvorstands zu tragen haben | bære familiemæssige byrder |
ein Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit ablehnem | gøre indsigelse mod et medlem af Disciplinærrådet |
ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | rejse straffesag mod tjenestemanden |
eine berufliche Erwerbstätigkeit ausüben | udøve en erhvervsmæssig indtægtsgivende beskæftigelse |
eine berufliche Tätigkeit ausüben | udøve erhvervsvirksomhed |
eine Lehranstalt regelmässig und vollzeitig besuchen | regelmæssigt modtage heltidsundervisning i en uddannelsesinstitution |
eine freie Planstelle besetzen | besætte en ledig stilling |
eine Ruhegehaltszahlung erhalten | modtage en pension |
eine Zulage für sich erhalten | være berettiget til selv at få udbetalt tillæg |
eine Zulage für sich erhalten | selv få udbetalt tillæg |
Ernennung eines Beamten | fastansættelse af tjenestemand |
Geburt eines Kindes | et barns fødsel |
gegen ein Risiko versichert sein | være dækket mod risiko |
gegen ein Risiko versichert sein | være dækket |
gesetzliche Verpflichtung zum Unterhalt gegenüber einer Person | lovbestemt underholdspligt over for en person |
Gewährung einer höheren Dienstaltersstufe | oprykning på et højere løntrin |
Gewährung einer höheren Dienstaltersstufe | oprykning med et ekstra løntrin |
Gutachten eines medizinischen Sachverständigen | udtalelse fra en speciallæge |
Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht | barn, som giver ret til tillæg |
Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kann | barn, som giver ret til tillæg |
Leiter einer Dolmetscherabteilung | chef for en tolkeafdeling |
Leiter einer Übersetzungsabteilung | chef for en oversættelsesafdeling |
Nichtanhörung einer Person | ikkehøring af en person |
regelmäßig und vollzeitlich eine Bildungseinrichtung besuchen | regelmæssigt modtage heltidsundervisning i en anerkendt uddannelsesinstitution |
sofortige Zahlung einer Abfindung | udbetaling af en affindelsessum |
Vergütung aufgrund einer Freisetzungsmaßnahme | udtrædelsesgodtgørelse |
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses | fremlæggelse af lægeattest |
vorläufige Dienstenthebung eines Beamten | suspension af tjenestemand |
vorläufige Dienstenthebung eines Beamten | en tjenestemands suspension |
vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden | have pligt til midlertidigt at gøre tjeneste i en stilling |
Zulage für Bedienung eines Stenotypiergerätes | stenotypitillæg - BT |
Zulage für ein unterhaltsberechtigtes Kind | børnetilskud |