Subject | German | Russian |
tech. | Abendbrot essen | ужинать |
gen. | ala carte essen | есть по меню |
inf. | etwas als Vesper essen | полдничать (чем-либо) |
gen. | etwas als Vesper essen | закусить чем-либо в полдник |
gen. | an einem Hering acht Tage essen | жить впроголодь |
inf. | auf einen Sitz aß er alles auf | он всё съел в один присест |
gen. | auf Gold essen | жить в роскоши |
gen. | auf Gold essen | есть на золоте |
inf. | aus der Faust essen | есть руками (без вилки и ножа) |
gen. | aus der Hand essen | есть руками |
gen. | aus einer Schüssel essen | есть из одной тарелки |
inf. | aus Frust mehr zu essen | заедать стресс (сущ. Frustessen 'More) |
gen. | auswärts essen | обедать вне дома |
gen. | auswärts essen | обедать не дома (в ресторане и т. п.) |
gen. | auswärts essen | обедать не дома |
gen. | außer Haus essen | питаться не дома |
gen. | außer Haus essen | питаться вне дома |
gen. | außer Haus essen | обедать не дома |
gen. | bei jemandem das Gnadenbrot essen | быть у кого-либо на содержании |
gen. | bei jemandem das Gnadenbrot essen | быть у кого-либо нахлебником |
sec.sys. | Bei der Arbeit nicht essen und trinken | не принимать пищу и напитки при работе с материалом |
food.ind. | Bekommt man hier einen Bissen zu essen? | здесь можно перекусить? (Andrey Truhachev) |
gen. | das Essen beginnt um 15 Uhr, sofort nach der Trauung | обед начнётся в три часа, сразу после венчания |
gen. | das Essen im Hotel wird immer mieser | еда в отеле становится всё паршивее |
gen. | ein hartes Brot essen | зарабатывать себе на хлеб тяжёлым трудом |
gen. | ein versalzenes Essen schmeckt nicht | пересоленная еда невкусная |
inf. | eine Grundlage essen | заправиться |
inf. | eine Grundlage essen | съесть что-либо сытное (вначале) |
inf. | einen Happen essen | слегка перекусить |
gen. | eitles Brot essen | сидеть на одном хлебе |
gen. | endlich gerieten wir in ein kleines Lokal, wo wir essen und ausruhen konnten | наконец мы попали в маленький ресторанчик, где мы могли поесть и отдохнуть |
gen. | er aß gut zu Mittag und trank hinterher ein Glas Wein | он хорошо пообедал и затем выпил стакан вина |
gen. | er aß herzhaft | он основательно поел |
gen. | er aß mit Appetit eine kräftige Fleischbrühe | он с аппетитом ел крепкий мясной бульон |
gen. | er aß mit Vorliebe Schwarzbrot | он предпочитал чёрный хлеб |
gen. | er aß schnell eine Schnitte mit Wurst | он наскоро съел бутерброд с колбасой |
gen. | er aß sehr unkultiviert | он ел очень некультурно |
gen. | er aß trockenes Brot | он ел пустой хлеб |
gen. | er aß von den Äpfeln | он поел яблок |
gen. | er hat nicht satt zu essen | он живёт впроголодь |
gen. | er isst gern süße Sachen | он любит сладости |
gen. | er isst grauenhaft viel | он ест жутко много |
gen. | er isst mit großem Appetit | он ест с большим аппетитом |
gen. | er isst sehr hastig | он ест очень быстро |
gen. | er isst übermäßig viel | он ест слишком много |
gen. | er isst übermäßig viel | он ест сверх меры |
gen. | er kann mehr als Brot essen | он знающий человек |
gen. | er kann mehr als Brot essen | он толковый человек |
gen. | er kann mehr als Brot essen | он многое может |
gen. | er saß im Cafe und aß Eis | он сидел в кафе и ел мороженое |
geophys. | Esse des Vulkans | жерло вулкана |
inf. | essen gehen | отправиться в ресторан (Andrey Truhachev) |
inf. | essen gehen | посещать ресторан (Andrey Truhachev) |
inf. | essen gehen | пойти в ресторан (Andrey Truhachev) |
inf. | essen gehen | выйти в ресторан (Andrey Truhachev) |
inf. | essen gehen | есть вне дома (Andrey Truhachev) |
inf. | essen gehen | питаться вне дома (Andrey Truhachev) |
gen. | essen Sie darauf ein Stückchen Brot | заешьте это кусочком хлеба |
gen. | essen Sie doch einen Bissen mit uns! | закусите с нами! |
inf. | essen wie ein Schneider | есть за четверых |
idiom. | essen wie ein Spatz | кушать как птичка (Andrey Truhachev) |
inf. | essen wie ein Spatz | есть как воробушек (очень мало) |
gen. | etwas Herzhaftes essen | основательно поесть |
gen. | Fleisch roh essen | есть сырое мясо |
gen. | fremder Leute Brot essen | есть чужой хлеб |
proverb | fremder Leute Brot essen tut weh | чужой хлеб горек |
gen. | fremdes Brot essen | служить кому-либо из-за куска хлеба |
gen. | fremdes Brot essen | есть чужой хлеб |
gen. | für zwei essen | есть за двоих |
gen. | genug zu essen haben | иметь достаточно пищи |
gen. | gesund essen | есть здоровую пищу, соблюдая режим питания |
proverb | goldene Tressen und nichts zu essen | на брюхе шёлк, а в брюхе щёлк |
gen. | herzhaft essen | основательно поесть |
microel. | Hybrid-IS | ГИС |
gen. | ich darf diese Speise ebensowenig wie jene essen | ни то ни это блюдо мне есть нельзя |
gen. | ich esse diesen Fisch mit Genuss | я с наслаждением ем эту рыбу |
gen. | ich esse gern Fisch | я охотно ем рыбу |
gen. | ich esse gern Fisch | я люблю рыбу |
gen. | ich esse mir den Lohn bei ihm ab | за свою работу я буду у него кормиться |
gen. | im Gasthaus essen | питаться в гостинице |
lat. | in bonis esse | бонитарный (о вещи Паша86) |
med. | IS-Fuge | крестцово-подвздошное сочленение или также соединение, Ileosakralfuge) (jurist-vent) |
microel. | IS-Gehause | корпус ИС |
mil. | IS-Kämpfer | халифатчик (Andrey Truhachev) |
mil. | IS-Kämpfer | боевик террористической группировки ДАИШ (Andrey Truhachev) |
mil. | IS-Kämpfer | боевик ИГИЛ (Andrey Truhachev) |
glass | IS-Maschine | стеклоформовочная машина (Gospozha) |
polym. | IS-Schweißen | индукционная сварка |
microel. | IS-Sockel | панелька для ИС |
cook. | Iss aufgehackt | заморить червячка |
cook. | Iss aufgehackt | перекус, перекусить |
gen. | iss deinen Teller ordentlich leer! | не оставляй еду на тарелке! |
gen. | iss doch bitte etwas manierlicher | ешь, пожалуйста, поприличнее |
nucl.phys., med. | ISS-Verfahren | метод ISS (der Bildrekonstruktion) |
gen. | iss vorerst! | поешь сперва! |
law, lat. | legem brevem esse oportet | закон должен быть кратким |
gen. | mit den gemalten Bildern essen | уйти не солоно хлебавши |
humor. | mit der fünfzinkigen Gabel essen | есть пальцами |
humor. | mit der fünfzinkigen Gabel essen | есть руками |
gen. | mit jemandem ein Vielliebchen essen | заключить пари (разделив между собой орех-двойчатку; с кем-либо) |
inf. | mit ihm ist nicht gut Kirschen essen | ему пальцы в рот не клади |
gen. | nach der Karte essen | брать блюда по меню |
gen. | schaff mir was zu essen | достань мне что-нибудь поесть |
gen. | sein Brot mit Tränen essen | жить в постоянной нужде |
gen. | sein eigen Brot essen | жить собственным трудом |
gen. | sein Frühstück essen | завтракать |
proverb | selber essen macht fett | своя рубашка ближе к телу |
gen. | selber essen macht fett | пар костей не ломит |
inf., disappr. | sich dumm und dämlich essen | насыщать свою утробу |
inf., disappr. | sich dumm und dämlich essen | обжираться |
inf. | sich an etwas krank essen | объесться (чем-либо) |
gen. | sich satt essen | наесться (досыта) |
gen. | sich satt essen | наедаться досыта |
gen. | sich voll essen | наедаться досыта |
gen. | sie aß gierig | она жадно ела |
gen. | sie bekamen zu essen und zu trinken | им дали поесть и попить |
humor. | Spargel quer essen können | иметь рот до ушей |
gen. | stark essen | есть с аппетитом |
gen. | stark essen | много есть |
gen. | und weil der Mensch ein Mensch ist, drum will er was zu essen, bitte sehr! | и так как все мы люди, То должны мы-извините!-что-то есть (Песня Единого фронта Брехта mirelamoru) |
gen. | ungenötigt essen | есть без церемоний |
gen. | unmäßig essen | быть неумеренным в еде |
gen. | von etwas essen | съесть что-либо |
gen. | von etwas essen | попробовать что-либо |
gen. | von etwas essen | отведать чего-либо |
humor. | auf Vorrat essen | есть впрок (про запас) |
humor. | wacker essen und trinken | здорово есть и пить |
gen. | wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen | кто не работает, тот не ест |
gen. | wir essen heute außer dem Hause | мы обедаем сегодня не дома |
gen. | wo bekommt man hier etwas zu essen? | где здесь можно поесть? |
pomp. | zu Abend essen | ужинать |
tech. | zu Abend essen | поужинать |
tech. | zu essen geben | кормить |
pomp. | zu Mittag essen | обедать |
dial. | zu Nacht essen | ужинать |
dial. | zur Nacht essen | ужинать |
inf. | etwas zur Vesper essen | полдничать (чем-либо) |
gen. | etwas zur Vesper essen | закусить чем-либо в полдник |