Subject | Russian | English |
progr. | анализ дерева недочётов | Fault Tree Analysis (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
progr. | анализ дерева недочётов | FTA (Fault Tree Analysis ssn) |
progr. | анализ дерева недочётов программного обеспечения | SFTA (Software Fault Tree Analysis ssn) |
progr. | анализ дерева недочётов программного обеспечения | Software Fault Tree Analysis (SFTA; см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
avia. | анализ недочётов | gap analysis (по авиации самый верный перевод! elena.kazan MichaelBurov) |
gen. | анализ недочётов | gap analysis (MichaelBurov) |
O&G | анализ недочётов и потенциальных возможностей повышения прибыли | gap analysis (MichaelBurov) |
progr. | атака на недочёты | fault attack (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
gen. | в его сочинении много недочётов | there are many faults in his composition |
Makarov. | в новом проекте много недочётов | the new project has many holes in it |
tech. | визуальная проверка недочетов в трубопроводах и их устранение | punch / back-punch procedure (Maeldune) |
gen. | возможные недочёты | wonky (контетуально, App will let you know if anything looks wonky vlad-and-slav) |
law | дефекты и недочёты, связанные с исполнением работ | defects and lowlights connected with execution of works (Konstantin 1966) |
busin. | иметь недочёт | have a fault in (smth, в чем-л.) |
progr. | инструмент подсева недочётов | fault seeding tool (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
gen. | исправить недочёты | remedy the flaws (MichaelBurov) |
gen. | исправить недочёты | remedy flaws (MichaelBurov) |
gen. | контроль обнаружил большие недочёты в работе завода | the inspection revealed big defects in the work of the factory |
progr. | маскирование недочётов | fault masking (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
busin. | меры по устранению недочётов | remedial action (Alexander Matytsin) |
slang | мой недочёт | my bad (SirKo) |
law | недочеты в услугах | defective services (sankozh) |
gen. | недочёт в мерах пожарной безопасности | fire safety gap (The objective of the fire safety gap analysis is to compare the client's current arrangements for fire safety management with recognised standards against those standards with which the client wishes to attain. Alexander Demidov) |
Makarov. | недочёт в одном месте может испортить все | a trip in one point would have spoiled all |
gen. | недочёты в системе безопасности | security lapses (lulic) |
O&G, sakh. | недочёты, недостатки | nonconformancies (Sakhalin Energy) |
Игорь Миг | оперативное устранение недочётов в работе | quick fixes |
gen. | отсутствие недочётов | freedom from fault (Igor Kondrashkin) |
idiom. | отшлифовать недочёты | work out the kinks (VLZ_58) |
busin. | план мер по устранению недочётов | remedial action plan (Alexander Matytsin) |
busin. | план мероприятий по устранению недочётов | remedial action plan (Alexander Matytsin) |
progr. | плотность недочётов | fault density (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
progr. | подсев недочётов | fault seeding (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
progr. | процент обнаружения недочётов | FDP (Fault Detection Percentage ssn) |
progr. | процент обнаружения недочётов | Fault Detection Percentage (см. Standard glossary of terms used in Software Testing; FDP ssn) |
Makarov. | работа хороша, если не обращать внимание на несколько мелких недочётов | the paper is good apart from a few slight faults |
busin. | скрытый недочёт | latent defect |
progr. | устойчивость к недочётам | fault tolerance (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
O&G, casp. | устранение недочётов | gap engineering (Yeldar Azanbayev) |
avia. | устранять недочёты | address recommendations (elena.kazan) |
Makarov. | человек, не мирящийся ни с какими недочётами | all-or-nothing perfectionist (и т. п.) |
gen. | человек, не мирящийся ни с какими недочётами, недоделками | all-or-nothing perfectionist (и т. п.) |