Subject | English | Russian |
cook. | 30º | сироп с градусом Бомё 30, разновидность сахарного сиропа, в котором на 100% воды приходится 137% сахара (Voisko) |
Makarov. | a House was made to-day promptly at a quarter-past 12 o'clock | кворум в палате общин был сегодня достигнут к 12.15 |
Makarov. | about 3 o'clock | около трёх часов |
Makarov. | about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass | около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл |
gen. | after 24 o'clock | после полуночи (MichaelBurov) |
progr. | after that, multiple I/O operations are directed to the buffer in memory much faster | Кроме того, обмен с буфером при вводе данных осуществляется намного быстрее |
chem. | Al2O3 | алюминиево-оксидный (igisheva) |
chem. | Al2O3 | глинозёмный (igisheva) |
chem. | Al2O3 | алюмооксидный (igisheva) |
chem. | Al2O3 | алюмоокисный (igisheva) |
chem. | Al2O3 | алюминиевооксидный (igisheva) |
chem. | Al2O3 | алюминиевоокисный (igisheva) |
chem. | Al2O3 | оксидноалюминиевый (igisheva) |
chem. | Al2O3 | оксидно-алюминиевый (igisheva) |
chem. | Al2O3 | окисноалюминиевый (igisheva) |
chem. | Al2O3 | окисно-алюминиевый (igisheva) |
chem. | Al2O3 | корундовый (igisheva) |
chem. | Al2O3 | алюминиево-окисный (igisheva) |
радиоакт. | Al2O3 detector | Аl203-детектор |
tech. | Al2O3 dressing stick | электрокорундовый карандаш для правки (шлифовальных кругов) |
gen. | along about four o'clock | приблизительно часа в четыре |
math. | an angle of 90o | угол в 90 град |
comp. | analog I/O system | система ввода-вывода аналоговых сигналов |
Makarov. | angular distributions for photodissociation of O2 in the Herzberg continuum | угловые распределения для фотодиссоциации O2 в области континуума Герцберга |
Makarov. | 3,6-anhydro-4-O-beta-D-galactopyranosyl-D-galactitol | каррабиитол |
proverb | any toy is O.K. that keeps the baby at play | чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало |
inf. | A-O.K. | всё в порядке (MichaelBurov) |
inf. | A-O.K. | тип-топ (MichaelBurov) |
inf. | A-O.K. | отлично (MichaelBurov) |
nat.res. | A/O-treatment | аэробный способ |
nat.res. | A/O-treatment | анаэробный способ |
gen. | a.s.o. | и т.д. (Oleg Sollogub) |
gen. | at 8 o'clock at night | в восемь часов вечера |
med. | at 5 o'clock position | на 5 часах условного циферблата (WiseSnake) |
gen. | at 11 o'clock prompt | ровно в одиннадцать часов (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | at 12 o'clock we decided to call it quits | в двенадцать часов мы решили кончить работу |
explan. | ball o'fire | эмблема артиллерийско-технической службы (США MichaelBurov) |
mil. | ball o'fire | пушечное ядро с языком пламени (эмблема артиллерийско-технической службы США MichaelBurov) |
Makarov. | BeAl2O4:Ti3+ laser | лазер на хризоберилле |
Makarov. | binary diol-water systems studied by 17O nuclear magnetic resonance spectroscopy | бинарные системы диолы-вода, изученные методом спектроскопии ядерного магнитного резонанса на ядрах 17O |
comp. | 8-bit I/O port | 8-разрядный порт ввода-вывода |
comp. | 4-bit I/O port | 4-разрядный порт ввода-вывода |
comp. | 8-bit-wide I/O port | 8-разрядный порт ввода-вывода |
comp. | 4-bit-wide I/O port | 4-разрядный порт ввода-вывода |
inorg.chem. | B2O3 | бороксидный (igisheva) |
inf. | bucket o'bolts | изношенный двигатель (MichaelBurov) |
inf. | bucket o'bolts | старый двигатель (MichaelBurov) |
gen. | b.y.o. | надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собой |
gen. | b.y.o. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести что-то с собой (например, спиртное) |
gen. | b.y.o. | приносить с собой |
gen. | B.Y.O.B. | надпись на кафе и ресторанчиках, где не продают спиртное, но его можно приносить с собой |
gen. | B.Y.O.B. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртное |
gen. | B.Y.O.G. | распространённый тип вечеринок, на который нужно принести с собой спиртное (грог) |
med. | CaO2 -Cv O2 | артериовенозная разница объёмного содержания кислорода |
chem. | Ca3Cl2H4O6 | двухосновная соль гипохлорита кальция (MichaelBurov) |
chem. | Ca3Cl2H4O6 | ДСГК (MichaelBurov) |
Makarov. | catch the 8 o'clock bus | успеть на восьмичасовой автобус |
Makarov. | catch the 12 o'clock train | успеть на двенадцатичасовой поезд |
Makarov. | catch the 12 o'clock train | попасть на двенадцатичасовой поезд |
gen. | 5-chlorosalicylidene-o-aminophenol | 5-хлорсалицилиден-о-аминофенол |
expl. | C3H6N6O6 | циклотриметилентринитрамин, циклонит (MichaelBurov) |
expl. | C3H6N6O6 | гексоген (MichaelBurov) |
chem. | CH2O | CH2О (MichaelBurov) |
chem. | CH2O | формальдегид (MichaelBurov) |
electr.eng. | class O insulating material | изоляционный материал класса O |
Makarov. | class-O insulating material | электроизоляционный материал класса Y |
gen. | cock-o'-hoop (kŏ | перекошенный (Olegb) |
gen. | cock-o'-hoop (kŏ | хвастливо экзальтированный (Being in a state of boastful elation or exultation;Being askew. Olegb) |
tech. | CO2-D2O reactor | тяжеловодный реактор, охлаждаемый углекислым газом |
comp. | common I/O lines | общие линии ввода-вывода |
O&G, molikpaq., hindi | Cond Tank TW-62-O25 Local Temperature Ind | Емкость для конденсата TW-62-O25, местный темп-ры |
O&G, molikpaq., hindi | Cond Tank TW-62-O25 Local Temperature Ind | Емкость для конденсата TW-62-O25, местный температуры |
energ.ind. | continuous combined CO/O2 monitoring | непрерывный мониторинг содержания СО / О2 в дымовых газах котла |
med. | continuous positive pressure breathing with 5 cm H2O end expired pressure | дыхание под постоянным положительным давлением в 5 см водного столба в конце выдоха |
tech. | CO-O2 combustion control | регулирование соотношения COO2 в продуктах сгорания |
Makarov. | CO/O2 combustion control | регулирование соотношения углерод оксид / кислород в продуктах сгорания |
quant.el. | Cs2 O coated photoemitter | фотокатод с Cs2 O покрытием |
names | Daniel the Liberator O'connell | Даниэл О'Коннелл (1775 — 1847, Освободитель, ирл. полит. деятель. Возглавил движение в защиту прав католического населения после акта об унии 1800) |
chem. | ddH2O | дистиллированная деминерализированная вода (Alex Lilo) |
gen. | ddH2O | дважды перегнанная дважды дистиллированная вода (biochemist) |
math. | design type O:PP | модель типа О:РР |
chem. | diH2O | дистиллированная вода (Alex Lilo) |
gen. | dimension F= pipe O.D.+100MM for uninsulated pipe and pipe O.D.+2x INSUL. THK. +100MM for insulated pipe | размер F=нар.диам. трубы +100 ММ на неизолированную трубу или нар.диам. трубы + 2х изолир. ТОЛЩ.+100 ММ, для изолированной трубы (eternalduck) |
chem. | dinitrogen pentoxide N2O5 | пентаоксид диазота (Natasha Anukhina) |
tech. | 4,6-dinitro-o-cresol | 4,6-динитро-о-крезол |
tech. | 4,6-dinitro-o-sec-amylphenol | 4,6-динитро-о-втор-амилфенол |
gen. | 1',2'-di-O-acyl-3'-O-6-deoxy-6-sulpho-alpha-D-glucopyranosyl-sn-glycerols | сульфохиновозилдиацилглицерины (основные сульфолипиды растений из хлоропластов) |
Makarov. | dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22- и 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen | диоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительно-восстановительной реакции между натрием и кислородом |
phys.chem. | D2O | оксид дейтерия (MichaelBurov) |
phys.chem. | D2O | тяжёловодородная вода (MichaelBurov) |
phys.chem. | D2O | тяжёлая вода (MichaelBurov) |
chem. | D2O | тяжёлая вода (MichaelBurov) |
phys.chem. | D2O | диоксид дейтерия (MichaelBurov) |
phys.chem. | D2O | окись дейтерия (MichaelBurov) |
tech. | D2O reactor | тяжеловодный ядерный реактор |
gen. | don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clock | не капризничай, эту работу мы должны закончить к пяти часам |
gen. | don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clock | не выдумывай эту работу мы должны закончить к пяти часам |
therm.eng. | D2O-reflected | с тяжеловодным отражателем |
tech. | D2O-reflected reactor | ядерный реактор с тяжеловодным отражателем |
O&G, molikpaq. | EG-70-001a Main Generator F.O. Inlet Local Press Ind | Манометр местный на входе топливной нефти в рабочий генератор |
O&G, molikpaq. | EG-70-001b Main Generator F.O. Inlet Local Press Ind | Манометр местный на входе топливной нефти в рабочий генератор |
O&G, molikpaq. | EG-70-001c Main Generator F.O. Inlet Local Press Ind | Манометр местный на входе топливной нефти в рабочий генератор |
O&G, molikpaq. | EG-70-001d Main Generator F.O. Inlet Local Press Ind | Манометр местный на входе топливной нефти в рабочий генератор |
O&G, molikpaq. | EG-70-001e Emeg Generator, Oil Press O/R Solenoid Vlv | Клапан соленоидный регулировки давления на масляной линии аварийного генератора |
comp. | eight-bit I/O port | 8-разрядный порт ввода-вывода |
comp. | eight-bit-wide I/O port | 8-разрядный порт ввода-вывода |
Makarov. | electric field gradient tensor for O-17 and H-2 nuclei in OH radical | тензор градиента электрического поля для ядер O-17 и H-2 в радикале OH |
chem. | Et2O | диэтилэфир (Diethyl ether eugeene1979) |
chem. | Et2O | диэтиловый эфир (Diethyl ether eugeene1979) |
names | Eugene Gladstone O'neill | Юджин Гладстон О'Нил (1888 — 1953, амер. драматург. Автор психологических трагедий и пьес с элементами гротеска, экспрессионизма, "потока сознания". "Отец" современной амер. драмы. Лауреат Нобелевской премии (1936)) |
gen. | everything is quiet after 10 o'clock | всё умолкает после 10 часов |
product. | excess O2 | избыток кислорода (Yeldar Azanbayev) |
dril. | Fer-O-Bar 7 | г / см3 и способный вступать в реакцию с H2S |
energ.ind. | F-factor, dry at 0%O2 | коэффициент для расчёта валовых выбросов ТЭС на основе химического анализа сухого топлива при 02 = 0%. |
names | Flannery O'connor | Фланнери О'Коннор (1925 — 64, амер. писательница, католичка. Автор рассказов и романов об амер. Юге) |
O&G, molikpaq. | F.O. Pump Rp-66-019a Discharge Local Press Indicator | Манометр местный на напоре насоса топливной нефти |
O&G, molikpaq. | F.O. Pump Rp-66-019b Discharge Local Press Indicator | Манометр местный на напоре насоса топливной нефти |
construct. | f.o.b. constructional project price | цена франко-объект строительства |
construct. | f.o.b. station of departure price | цена франко-станция отправления |
construct. | f.o.b. station of destination price | цена франко-станция назначения |
comp. | four-bit I/O port | 4-разрядный порт ввода-вывода |
comp. | four-bit-wide I/O port | 4-разрядный порт ввода-вывода |
bot. | four-o'clock plant | мирабилис |
bot. | four-o'clock plant | ночецвет |
med. | fraction inhaled O2 | содержание кислорода во вдыхаемом воздухе (Александр Стерляжников) |
auto. | front O2 sensor | кислородный датчик 1 (TransUz) |
auto. | front O2 sensor | передний кислородный датчик (TransUz) |
O&G, molikpaq. | GA-61-015 Heat Exch Rm M2,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении М2 теплообменников |
O&G, molikpaq. | GA-61-014 Heat Exch Rm M1,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении M1 теплообменников |
O&G, molikpaq. | GA-61-011a Heat Exch Rm B1,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении В1 теплообменников |
O&G, molikpaq. | GA-61-011b Heat Exch Rm B2,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении В2 теплообменников |
O&G, molikpaq. | GA-61-011c Heat Exch Rm M1,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении М1 теплообменников |
O&G, molikpaq. | GA-61-011d Heat Exch Rm M2,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении М2 теплообменников |
O&G, molikpaq. | GA-61-011e Heat Exch Rm U1,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении U1 теплообменников |
O&G, molikpaq. | GA-61-011f Heat Exch Rm U2,Louvers O/C Solenoid Vlv | Клапан соленоидный открытия и закрытия жалюзей в помещении U2 теплообменников |
names | Georgia O'keeffe | Джорджия О'Кифф (1887 — 1986, амер. художница) |
busin. | get an appointment for... o'clock | быть назначенным на... время |
comp. | graphic-oriented I/O device | устройство графического ввода-вывода |
gen. | gunfight at the O.K. Corral | Перестрелка у корраля О-Кей Gunfight at the O.K. Corral – одна из самых известных перестрелок в истории Дикого Запада. Произошла в три часа пополудни 26 октября 1881 года в городе Тумстоун на Аризонской территории (shrewd) |
comp. | handshake I/O control | асинхронное управление устройствами ввода-вывода (с подтверждением) |
gen. | has 5 o'clock struck? | пять часов уже пробило? |
Makarov. | have an appointment for 6 o'clock | договориться встретиться в 6 часов |
gen. | have an appointment for 6 o'clock | условиться встретиться в 6 часов |
Makarov. | he adjourned the meeting till 2 o'clock | он объявил перерыв в заседании до двух часов |
Makarov. | he feeds at 8 o'clock | он ест в 8 часов |
Makarov. | he got up at six o'clock in order so that he might be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
Makarov. | he got up at six o'clock in order that he might be there in time | он встал в шесть часов, чтобы быть там вовремя |
Makarov. | he had to tear himself away from the party at 10 o'clock | он вынужден был уйти с вечеринки в 10 часов |
gen. | he is on the job by 8 o'clock | он приходит на работу в восемь часов |
Makarov. | he promised to be back by 5 o'clock at the farthest | он обещал вернуться самое позднее к 5 часам |
gen. | he promised to be back by 5 o'clock at the furthest | он обещал вернуться самое позднее к 5 часам |
gen. | he said he would come at 9 o'clock | он сказал, что придёт в 9 часов |
gen. | he told us he would come at 10 o'clock | он сказал нам, что придёт в 10 часов |
Makarov. | he was airborne at 9 o'clock | в 9 часов он был в воздухе |
Makarov. | he went to bed toward 11 o'clock | он лёг спать около 11 часов |
gen. | he went to bed towards 11 o'clock | он лёг спать около 11 часов |
names | Hear Us O Lord | опубл. 1962 "Услышь нас, Господи" (сб. рассказов Малькольма Лаури) |
Makarov. | he'll come for you at 8 o'clock | он зайдёт за вами в восемь |
chem. | heptakis-2,6-di-O-methyl-cyclodextrin | гептакис-2,6-ди-О-метил-циклодекстрин (VladStrannik) |
chem. | H2O | вода (MichaelBurov) |
chem. | H3O+ | гидроксоний (MichaelBurov) |
chem. | С2H6O | этиловый спирт (MichaelBurov) |
chem. | С2H6O | спирт<прост.> (MichaelBurov) |
chem. | С2H6O | алкоголь (прост. MichaelBurov) |
chem. | С2H6O | гидроксид пентагидродикарбония (MichaelBurov) |
chem. | С2H6O | винный спирт (MichaelBurov) |
chem. | С2H6O | метилкарбинол (MichaelBurov) |
chem. | С2H6O | этанол (MichaelBurov) |
phys.chem. | H2O | лёгкая вода (MichaelBurov) |
missil. | H2/O2 fuel | водородно-кислородное топливо (MichaelBurov) |
missil. | H2-O2 fuel | топливо O2 / H2 |
missil. | H2/O2 fuel | топливо O2 / H2 |
missil. | H2-O2 fuel | водородно-кислородное топливо (MichaelBurov) |
nautic. | H2O purifier | очиститель воды (Val_Ships) |
refrig. | H2O vapor | водяной пар |
gen. | how far has the army marched since 6 o'clock? | насколько продвинулись войска с шести утра? |
gen. | how far has the army marched since 6 o'clock? | как далеко продвинулись войска с шести утра? |
O&G, molikpaq. | 18-3/4" HP BOP riser x/o spool 18 3/4" | Катушка стояка противовыбросового превентора высокого давления |
Makarov. | hyponitrite dianion, N2O2 2-, isolated and insulated from stabilizing metal cations in solid argon | дианион гипонитрита, N2O2 2-, изолированный и отделённый от стабилизирующих катионов металлов в твёрдом аргоне |
gen. | I eat breakfast ordinarily at 8 o'clock | обычно я завтракаю в 8 часов |
Makarov. | I requested a taxi for 8 o'clock | я заказал такси на 8 часов |
gen. | I shall be at the Institute from 9 till 3 o'clock | я буду в институте от 9 до 3 |
gen. | I shall be here by 7 o'clock | я буду здесь к семи часам |
gen. | I took over from him at 6 o'clock | я сменил его в шесть часов |
gen. | I'll call you up at 7 o'clock | я вас разбужу в семь часов |
gen. | I'll come for you at 8 o'clock | я зайду за тобой в 8 часов |
water.suppl. | in H2O | мм ст. |
med. | in H2O | единица измерения в мм водяного столба |
tech. | in. H2O | дюймов водяного столба (Rosalya) |
R&D. | inH2O | число дюймов водяного столба (1 дюйм вод. ст. = 249 па Метран) |
R&D. | inH2O | дюймов водяного столба (Метран) |
R&D. | inH2O | давление в дюймах водяного столба (Метран) |
comp. | interactive I/O device | интерактивное устройство ввода-вывода |
comp. | interrupt-driven I/O | ввод-вывод, управляемый прерываниями |
comp. | I²O | интеллектуальный ввод-вывод |
comp. | I/O addressing mode | режим адресации ввода-вывода |
comp. | I/O bus cycle | цикл шины ввода-вывода |
comp. | I/O bus cycle | цикл обращения к шине ввода-вывода |
comp. | I/O bus structure | структура шины ввода-вывода |
comp. | I/O concept | концепция ввода-вывода |
comp. | I/O control | управление вводом-выводом |
comp. | I/O control program | программа управления вводом-выводом |
comp. | I/O control system | система управления вводом-выводом |
comp. | I/O control unit | устройство управления вводом-выводом |
comp. | I/O cycle | цикл ввода-вывода |
comp. | I/O data transfer | передача данных при вводе-выводе |
comp. | I/O equipment | устройство ввода-вывода |
comp. | I/O executive | организационная программа ввода-вывода |
comp. | I/O expansion | расширение системы ввода-вывода |
comp. | I/O format | формат ввода-вывода |
comp. | I/O handler | программа обработки ввода-вывода |
comp. | I/O instruction modes | режимы команд ввода-вывода |
comp. | I/O interrupt | прерывание ввода-вывода |
comp. | I/O interrupt program | программа прерывания ввода-вывода |
comp. | I/O line | линия ввода-вывода |
comp. | I/O monitoring | контроль над вводом-выводом |
comp. | I/O path | тракт ввода-вывода |
comp. | I/O pool | набор устройств ввода-вывода |
comp. | I/O simulation | моделирование ввода-вывода |
comp. | I/O space | область ввода-вывода |
comp. | I/O strobe /enable signals | сигналы стробирования/разрешения (выдачи данных) |
comp. | I/O structure | структура ввода-вывода |
comp. | I/O switching channel | канал коммутации ввода-вывода |
comp. | I/O technique | метод ввода-вывода |
comp. | I/O technique | принцип ввода-вывода |
comp. | I/O transfer | передача данных при вводе-выводе |
comp. | I/O typewriter | пишущая машинка для ввода-вывода |
gen. | it has now turned 4 o'clock | уже четыре часа |
gen. | it has now turned 4 o'clock | уже пятый час |
Makarov. | it is barely 3 o'clock | сейчас всего три часа |
gen. | it is barely 3 o'clock | сейчас всего три часа |
gen. | it is four o'clock | сейчас четыре часа (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "Который час?" с подставлением нужной цифры") |
gen. | it is getting on for 4 o'clock | уже почти четыре часа |
gen. | it is 2 o'clock on the dot | Ровно два часа (ART Vancouver) |
gen. | it is round 5 o'clock | сейчас где-то около пяти часов |
gen. | it is somewhere about 6 o'clock | сейчас что-то около шести |
gen. | it must be after 10 o'clock | уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов |
Makarov. | it took two hours to complete the calculation, so we logged off at 4 o'clock | на завершение вычислений хватило двух часов, так что мы закончили работу в четыре |
Makarov. | it was understood we were to meet at 7 o'clock | было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часов |
gen. | it was understood we were to meet at 7 o'clock | договорились, что мы должны встретиться в 7 часов |
gen. | it's after 6 o'clock | уже седьмой час |
Makarov. | it's exactly 3 o'clock | сейчас ровно три часа |
gen. | it's four o'clock | сейчас четыре часа (Аналогичная формулировка употребляется при ответе на вопрос "Который час?" с подставлением нужной цифры") |
Makarov. | it's quite dark, it must be after 10 o'clock | уже довольно темно, сейчас, должно быть, около 10 часов |
gen. | it's too early to go in, the doors don't open till 8 o'clock | ещё не пускают, двери открываются только в 8 часов |
gen. | Jack o' Bedlam | безумный (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишённых Бедлама и которым разрешали собирать милостыню) |
gen. | Jack o' Bedlam | ненормальный |
gen. | Jack o' Bedlam | сумасшедший |
gen. | jack o' both sides | человек, который служит и нашим, и вашим |
gen. | jack-o'-lantern | фонарь из тыквы |
names | John Henry O'Hara | Джон Генри О'Хара (1905 — 70, амер. писатель, журналист) |
gen. | know what o'clock it is | знать толк (в чём-л.) |
gen. | know what o'clock it is | видеть насквозь |
gen. | know what o'clock it is | быть себе на уме |
gen. | know what o'clock it is | быть сведущим |
gen. | know what o'clock it is | быть осведомлённым |
gen. | know what o'clock it is | понимать, что к чему |
gen. | know what o'clock it is | быть опытным человеком |
gen. | leave by the 4 o'clock train | уехать четырёхчасовым поездом (by plane, etc., и т.д.) |
Makarov. | leave off work at 6 o'clock | кончать работу в 6 часов |
explan. | like one o'clock | быстро |
gen. | like one o'clock | быстро |
gen. | like one o'clock | с превеликим удовольствием |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper AD5, F.O. Mcc/C Rm. A/Exh | Выключатель концевой заслонки "AD5" |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper AD2, F.O. Mcc/C Rm. A/Int | Выключатель концевой заслонки "AD2" |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper AD4, F.O. P/ Rm. A/Exh | Выключатель концевой заслонки "AD4" |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper AD1, F.O. P/ Rm. A/Int | Выключатель концевой заслонки "AD1" |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper AD6, S.O.Pump Rm. A/Exh | Выключатель концевой заслонки "AD6" |
O&G, molikpaq. | Limit SW Damper AD3, S.O.Pump Rm. A/Int | Выключатель концевой заслонки "AD3" |
chem. | Li3Si2O5 | дисиликат лития (MichaelBurov) |
inf. | live-o | быстро (Mostly used in the UK. Ferdinand Trussoff) |
O&G, molikpaq. | Local P/ Ind, F.O.T.P.No 15 Discharge | Манометр местный на напоре перекачивающего насоса # 15 топливной нефти |
O&G, molikpaq. | Local P/ Ind, F.O.T.P.No 15 Suction | Манометр местный на всасе перекачивающего насоса # 15 топливной нефти |
Makarov. | m H2O | метр водяного столба (metre of water column) |
Makarov. | make an appointment for 6 o'clock | условиться встретиться в 6 часов |
gen. | make an appointment for 6 o'clock | договориться встретиться в 6 часов |
gen. | meet smb. at 3 o'clock | назначать встречу на три часа (after office hours, etc,, и т.д.) |
gen. | meet smb. at 3 o'clock | встречаться с кем-л. в три часа (after office hours, etc,, и т.д.) |
comp. | memory-mapped I/O addressing | выделение части адресного пространства под адреса устройств ввода-вывода |
agrochem. | methyl-O-methyl-O-2,4-dichlorophenylthiophosphate | метил-O-метил-O-2,4-дихлорфенилтиофосфат |
agrochem. | methyl-O-methyl-O-2,4-dichlorophenylthiophosphate | байер 30911 (инсектицид) |
refrig. | mH2O | метр водяного столба (unrecyclable) |
tech. | mm H2O | мм вод. ст. |
tech. | mm H2O | мм водяного столба (twinkie) |
tech. | mm H2O | миллиметр водяного столба |
names | Mrs. O'leary | миссис О'Лири (в амер. фольклоре хозяйка коровы, к-рая лягнула ногой лампу и так вызвала великий пожар в Чикаго 1871) |
Makarov. | my bedtime is 11 o'clock | я ложусь спать в 11 часов |
gen. | my rule is to have breakfast at seven o'clock | обычно я завтракаю в 7 часов утра |
gen. | my wife usually retires at 10 o'clock | моя жена обычно ложится спать в 10 часов |
chem. | NaHSO4H2O | моногидрат бисульфата натрия (MichaelBurov) |
chem. | NaOCl 5H2O | пентагидрат гипохлорита натрия (MichaelBurov) |
Makarov. | NdP2O14 laser | лазер на пентафосфате неодима (neodymium pentaphosphate laser) |
chem. | 2NH4 S2O5 | пиросернокислый аммоний (MichaelBurov) |
chem. | 2NH4 S2O5 | метабисульфит аммония (MichaelBurov) |
chem. | 2NH4 S2O5 | пиросульфат аммония (MichaelBurov) |
Makarov. | NMR chemical shield of 17O-labeled water | химический сдвиг ЯМР воды, меченной 17O |
media. | O.172 | Рекомендация ITU-T на аппаратуру измерения джиттера |
med. | O2 | оба глаза (напр. поражены) |
med. | O antigen | соматический антиген бактерий (утерявших жгутики и способность к движению, в отличие от жгутикового антигена - Н-антигена) |
med. | O antigen | ohne Hauch нем. "без дыхания, без движения" О-антиген |
astr. | O association | О-ассоциация |
dril. | 3o bend | исполнение кривого переводника ВЗД, позволяющее отклонить его на угол от 0° до 3° (Mikola2) |
gen. | o, for a horse! | о, если бы у меня была лошадь! |
gen. | O God | о Боже |
names | O. Henry | О. Генри (William Sydney Porter, 1862 — 1910, наст. имя Уильям Сидни Портер, амер. писатель. Мастер юмористической новеллы) |
arts. | O Lucky Man! | "О счастливчик!" (1973, фильм Линдсея Андерсона) |
Makarov. | O 1s core-excitation spectra | спектры остовного возбуждения O 1s |
Makarov. | O 1s core-excitation spectra | спектры O 1s-остовного возбуждения |
gen. | o that! | хотелось бы мне, чтобы |
gen. | o that! | о если бы! |
gen. | O thou fond many! | о, безрассудная толпа! |
astr. | O-association | О-ассоциация |
gen. | O'Brien | О'Брайен |
med. | o'clock | во столько-то часов |
meteorol. | o'clock | в такое-то время |
gen. | in telling time o’clock | час |
gen. | o'clock position | чуц (часов условного циферблата denikoboroda) |
names | O'Connell | О'Коннелл |
med. | O2CT | объёмная концентрация кислорода (Лорина) |
tech. | O.D. | по внешнему диаметру (MichaelBurov) |
chem. | 3-O-desacyl-4'-monophosphoryl lipid A | 3-О-дезацилированный монофосфорил-липид А (Игорь_2006) |
gen. | O.E.D. | Оксфордский словарь английского языка (Anglophile) |
Makarov. | 18O-enriched carbonyl sulfide | обогащённый изотопом 18O карбонилсульфид |
obs. | o'er | над (см. "over") |
names | O'Henry | О. Генри (1862 — 1910, наст. имя Уильям Сидни Портер, амер. писатель. Мастер юмористической новеллы) |
Makarov. | o-iodosobenzoate | о-йодозобензоат |
inf. | O.K. | ладно |
gen. | O.K | хорошо |
names | O'Keeffe | О'Кифф |
names | O'Leary | О'Лири |
mil. | O-level | в войсках (в сочетаниях tannin) |
mining. | O2-mask | кислородная маска |
rel., budd. | O-mei | О-мэй (священная гора буддистов в Китае) |
comp. | on-chip I/O port | порт ввода-вывода, интегрированный в кристалле |
prop.name | O'Neill | О'Нил |
agrochem. | O,O-diethyl-O-4-nitrophenylthiophosphate | O, O-диэтил-О4-нитрофенилтиофосфат |
agrochem. | O,O-dimethyl-O-2,2-dichlorovinylphosphate | O, O-диметил-О2, 2-дихлорвинилфосфат |
seism. | o-ring joint | кольцовое соединение |
product. | O-ring picks | крючки шила для демонтажа уплотнительных колец (Moonranger) |
names | Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde | Оскар Фингал О'Флаэрти Уиллс Уайльд (1854 — 1900, англ. писатель (с 1897 за границей, умер во Франции). Гл. представитель лит. эстетизма. В 1895 на скандальном процессе был осуждён на два года тюрьмы за гомосексуализм) |
names | O'Toole | О'Тул |
agrochem. | O-2,4,5-trichlorophenylthiodiethyl phosphate | O-2,4,5-трихлорфенилтиодиэтилфосфат |
gen. | past 24 o'clock | после полуночи (MichaelBurov) |
energ.ind. | percent O2d concentration | концентрация кислорода в объёмных процентах на сухую массу |
names | Peter Seamus O'toole | Питер Шеймус О'Тул (р. 1932, ирл. киноактёр) |
Makarov. | photoabsorption spectra below the O 1s ionization threshold | спектры фотопоглощения ниже порога ионизации уровня O 1s |
Makarov. | please call me up at 7 o'clock tomorrow | разбуди меня завтра в семь утра |
gen. | proceedings began at 4 o'clock | заседание началось в 4 часа |
gen. | proceedings began at 4 o'clock | собрание началось в 4 часа |
gen. | proceedings began at 4 o'clock | собрание началось в четыре часа |
gen. | proceedings began at 4 o'clock | заседание началось в четыре часа |
progr. | programs that have to issue many small I/O requests to regular files | программы, которым приходится выполнять множество небольших запросов ввода-вывода к обычным файлам (ssn) |
progr. | Programs that have to issue many small I/O requests to regular files often perform user-buffered I/O | Программы, которым приходится выполнять множество небольших запросов ввода-вывода к обычным файлам, зачастую используют ввод-вывод с пользовательским буфером (ssn) |
auto. | rear O2 sensor | кислородный датчик 2 (TransUz) |
auto. | rear O2 sensor | задний кислородный датчик (TransUz) |
tradem. | repel-o-tex | "репел-отекс" (эмульсия парафина с солями алюминия, применяющаяся для водоотталкивающей пропитки) |
tradem. | repel-o-tex ST | "репело-текс ST" (силиконовая эмульсия с катализатором для водоотталкивающей пропитки) |
busin. | reschedule the flight for 11 o'clock | переносить полет на 11 часов |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Diesel Flow Ind | Расходомер дизельного топлива центрифуги топливной нефти |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Diesel In/Let Flow Ind | Расходомер на входе дизельного топлива центрифуги топливной нефти |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Diesel Inlet Hand Control Vlv | Клапан регулирующий на входе дизельного топлива центрифуги топливной нефти |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Diesel Inlet Press Safety Vlv | Клапан предохранительный на входе дизельного топлива в центрифугу топливной нефти |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Diesel Inlet Shut Down Vlv | Клапан запорный на входе дизельного топлива в центрифугу топливной нефти |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Diesel Inlet Temperature Ind | Индикатор селекторный температуры обмотки рабочего генератора |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Diesel O/Let Inline Flow Ind | Расходомер на выходе дизельного топлива центрифуги топливной нефти |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge F/ Water Inlet Inline Flow Ind | Расходомер на входе топл. / воды центрифуги топливной нефти |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Oil/Water O/Let Flow Ind | Расходомер на выходе линии перекачки нефти / воды центрифуги топливной нефти |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Oil/Water O/Let Inline Flow Ind | Расходомер на выходе линии перекачки нефти / воды центрифуги топливной нефти |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Oil/Water Outlet H/Flow Alarm | Сигнализатор повышения расхода на выходе нефти / масла из центрифуги топливной нефти |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Oil/Water Outlet H/Flow Sw | Датчик повышения расхода на выходе нефти / воды центрифуги топливной нефти |
O&G, molikpaq. | RG-66-035 F.O. Centrifuge Rpm Counter | Тахометр центрифуги топливной нефти |
names | Scarlett O'hara | Скарлетт О'Хара (в романе М. Митчелл "Унесённые ветром" (1936) и поставленном по нему одноим. фильме (1939) одна из трёх сестёр в семье южан-плантаторов. Стяжательство и эгоизм приводят её к жизненному краху) |
Makarov. | school lets out at 3 o'clock | занятия в школе заканчиваются в три часа |
names | Sean O'casey | Шон О'Кейси (1880 — 1964, ирл. драматург (с 1926 в Англии), коммунист) |
names | Sean Thomas O'kelly | Шон Томас О'Келли (1883 — 1966, през. Ирландии (1945 — 59)) |
gen. | seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longer | так как уже десять часов, мы больше не будем ждать его |
Makarov. | selector channel attaches up to 5 I/O devices | селекторный канал позволяет подключать к процессору до 5 устройств ввода-вывода |
gen. | set the alarm for 5 o'clock | поставить будильник на пять часов (the camera lens to infinity, a thermostat at 70°, etc., и т.д.) |
Makarov. | she is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock | сегодня утром она занята, но могла бы найти для вас время в два часа |
Makarov. | she was rarely astir later than 7 o'clock | она редко вставала позже 7 часов |
tech. | sodium D2O reactor | тяжеловодный ядерный реактор с натриевым охлаждением |
Makarov. | sodium superoxide NaO2 may be reduced by sodium to peroxides NanO2 n=2-4, containing O22- stabilized by an equatorial Ma cage | супероксид натрия NaO2 может быть восстановлен натрием до пероксидов NanO2 n=2-4, содержащих O22-, стабилизированный экваториальной клеткой натрия |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper AD5, F.O. Mcc/C Rm. A/Exh | Клапан соленоидный заслонки "AD5" |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper AD2 F.O. Mcc/C Rm.A/Int | Клапан соленоидный заслонки "AD2" |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper AD1, F.O. P/ Rm. A/Int | Клапан соленоидный заслонки "AD1" |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper AD4 F.O. P/ Rm.A/ Exh | Клапан соленоидный заслонки "AD4" |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper AD6, S.O.Pump Rm.A/Exh | Клапан соленоидный заслонки "AD6" |
O&G, molikpaq. | Sol Vlv, Damper AD3, S.O.Pump Rm.A/Int | Клапан соленоидный заслонки "AD3" |
Makarov. | take the 12 o'clock train | сесть на двенадцатичасовой поезд |
progr. | task that interfaces to an I/O device | задача, которая реализует интерфейс с устройством ввода / вывода |
progr. | task that interfaces to an I/O device and is activated by interrupts from that device | задача, которая реализует интерфейс с устройством ввода / вывода и активизируется прерываниями от этого устройства |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Incinerator F.O.Tank High Level Alarm | Сигнализатор повышения уровня в резервуаре топливной нефти мусоросжигателя |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Incinerator F.O.Tank High Level Switch | Датчик повышения уровня в резервуаре топливной нефти мусоросжигателя |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Incinerator F.O.Tank Local Level Gauge | Уровнемер местный резервуара топливной нефти мусоросжигателя |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Incinerator F.O.Tank Local Level Indicator | Уровнемер местный резервуара топливной нефти мусоросжигателя |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Incinerator F.O.Tank Low Level Alarm | Сигнализатор понижения уровня в резервуаре топливной нефти мусоросжигателя |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Incinerator F.O.Tank Low Level Switch | Датчик понижения уровня в резервуаре топливной нефти мусоросжигателя |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Main Gen F.O.Tank High Level Alarm | Сигнализатор повышения уровня в резервуаре топливной нефти рабочего генератора |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Main Gen F.O.Tank High Level Switch | Датчик повышения уровня в резервуаре топливной нефти рабочего генератора |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Main Gen F.O.Tank Inlet S/D, Level Vlv | Клапан отключения подачи топливной нефти в резервуар рабочего генератора |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Main Gen F.O.Tank Level Gauge | Уровнемер резервуара топливной нефти рабочего генератора |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Main Gen F.O.Tank L/Level Sw, Close Inlet Vlv | Датчик повышения уровня в резервуаре топливной нефти рабочего генератора |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Main Gen F.O.Tank L/Level Sw, Open Inlet Vlv | Датчик понижения уровня в резервуаре топливной нефти рабочего генератора |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Main Gen F.O.Tank Low Level Alarm | Сигнализатор понижения уровня в резервуаре топливной нефти рабочего генератора |
O&G, molikpaq. | TF-66-045 Main Gen F.O.Tank Low Level Switch | Датчик понижения уровня в резервуаре топливной нефти рабочего генератора |
O&G, molikpaq. | TF-66-038 Utilities F.O.Tank High Level Alarm | Сигнализатор повышения уровня в резервуаре топливной нефти |
O&G, molikpaq. | TF-66-038 Utilities F.O.Tank High Level Switch | Датчик повышения уровня в резервуаре топливной нефти |
O&G, molikpaq. | TF-66-038 Utilities F.O.Tank Level Gauge | Уровнемер резервуара топливной нефти |
O&G, molikpaq. | TF-66-038 Utilities F.O.Tank Low Level Alarm | Сигнализатор повышения уровня в резервуаре топливной нефти |
O&G, molikpaq. | TF-66-038 Utilities F.O.Tank Low Level Switch | Датчик понижения уровня в резервуаре топливной нефти |
O&G, molikpaq. | TF-66-038 Utilities F.O.Tank Outlet Local Press Gauge | Манометр местный на выходе резервуара топливной нефти |
O&G, molikpaq. | TF-66-044a Boiler F.O.Tank High Level Alarm | Сигнализатор повышения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044a Boiler F.O.Tank High Level Switch | Датчик повышения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044a Boiler F.O.Tank Local Level Gauge | Уровнемер местный резервуара топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044a Boiler F.O.Tank Low Level Alarm | Сигнализатор понижения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044a Boiler F.O.Tank Low Level Switch | Датчик понижения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044b Boiler F.O.Tank High Level Alarm | Сигнализатор повышения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044b Boiler F.O.Tank High Level Switch | Датчик повышения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044b Boiler F.O.Tank Local Level Gauge | Уровнемер местный резервуара топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044b Boiler F.O.Tank Low Level Alarm | Сигнализатор понижения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044b Boiler F.O.Tank Low Level Switch | Датчик понижения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044c Boiler F.O.Tank High Level Alarm | Сигнализатор повышения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044c Boiler F.O.Tank High Level Switch | Датчик повышения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044c Boiler F.O.Tank Local Level Gauge | Уровнемер местный резервуара топливной нефти парового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044c Boiler F.O.Tank Low Level Alarm | Сигнализатор понижения уровня в резервуаре топливной нефти порового котла |
O&G, molikpaq. | TF-66-044c Boiler F.O.Tank Low Level Switch | Датчик понижения уровня в резервуаре топливной нефти парового котла |
Makarov. | the call came through at 3 o'clock | разговор состоялся в 3 часа |
Makarov. | the call is for 11 o'clock | репетиция назначена на 11 часов |
Makarov. | the clock says o'clock | часы показывают пять |
Makarov. | the clock says 5 o'clock | часы показывают пять |
Makarov. | the dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22- и 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen | диоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительно-восстановительной реакции между натрием и кислородом |
Makarov. | the dioxides are rationalized in terms of the three oxidation states O2-, O22-and 2O2-, representing three stages in the redox reaction between sodium and oxygen | диоксиды объяснены в терминах трёх состояний окисления, O2-, O22- и 2O2-, представляющие три стадии окислительновосстановительной реакции между натрием и кислородом |
Makarov. | the doctor is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clock | сегодня утром доктор занята, но она могла бы найти для вас время в два часа |
Makarov. | the film starts at 5 o'clock | фильм начинается в пять часов |
gen. | the first house starts at 5 o'clock | первый сеанс начинается в 5 часов |
gen. | the first house starts at 5 o'clock | первое представление начинается в 5 часов |
Makarov. | the first sitting for lunch is at 12 o'clock | завтрак для первой очереди подаётся в 12 часов |
Makarov. | the gun is let off every day at 1 o'clock | каждый день пушка стреляет в час дня |
gen. | the Hop-o'-my-thumb | Мальчик с пальчик (крошечный герой англ. народной сказки) |
Makarov. | the House of Commons was still sitting at 3 o'clock | в три часа Палата общин всё ещё заседала |
gen. | the House was still sitting at 8 o'clock | в восемь часов палата всё ещё заседала |
Makarov. | the hyponitrite dianion, N2O2 2-, isolated and insulated from stabilizing metal cations in solid argon | дианион гипонитрита, N2O2 2-, изолированный и отделённый от стабилизирующих катионов металлов в твёрдом аргоне |
Makarov. | the meeting is timetabled for 3 o'clock | собрание назначено на 3 часа |
Makarov. | the morphology and microstructure of SiO2/Al2O3 composite inorganic membrane | морфология и микроструктура неорганической мембраны из композиционного материала SiO2 / Al2O3 |
Makarov. | the most common blood type classification system is the ABO system discovered by Karl Landsteiner in the early 1900s. there are four types of blood in the ABO system: A, B, AB, and O | самой распространённой классификацией групп крови является система АВО, разработанная Карлом Ландштейнером в начале двадцатого столетия. В системе АВО – четыре группы крови: А вторая, В третья, АВ четвёртая и О (первая) |
gen. | the 9 o'clock train is not running today | девятичасовой поезд сегодня не ходит |
gen. | the 9 o'clock train is not running today | девятичасовой поезд сегодня отменён |
gen. | the performance dragged on till 11 o'clock | представление затянулось до одиннадцати часов |
math. | the scalar dot, inner product is an O operation, which means that the amount of work arithmetic, computations is linear in the dimension | объём вычислений |
tech. | the selector channel attaches up to 5 I/O devices | селекторный канал позволяет подключать к процессору до 5 устройств ввода-вывода |
Makarov. | the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time | экипаж космического корабля должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени |
Makarov. | the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Time | космический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени |
gen. | the tattoo beats at 8 o'clock | вечернюю зарю бьют в восемь часов |
Makarov. | the time is coming up to 10 o'clock | время приближается к десяти |
gen. | the time is coming up to 10 o'clock | время движется к десяти |
Makarov. | the train gets in at 3 o'clock | поезд приходит в 3 часа |
gen. | the train gets in at 3 o'clock | поезд приходит в 3 часа |
Makarov. | the train is due at 8 o'clock | поезд прибывает в 8 часов |
gen. | the train is due at 8 o'clock | поезд прибывает в 8 вечера |
gen. | the train is due at 8 o'clock | поезд прибывает в 8 часов |
O&G, sakh. | the western flank dips 10o | угол падения пород (на западном крыле составляет 10o) |
Makarov. | there is buzz on the go that we depart at 8 o'clock | согласно последним слухам мы уезжаем в восемь |
gen. | there is buzz on the go that we depart at 8 o'clock | до нас дошли слухи, что мы уезжаем в восемь |
gen. | they left at 2 o'clock to the minute | они ушли точно в два часа (в два часа минута в минуту) |
Makarov. | they should have lunch that day at three o'clock sharp | в этот день им нужно пообедать ровно в три часа |
phys.chem. | T2O | диоксид трития (MichaelBurov) |
phys.chem. | T2O | сверхтяжёлая вода (MichaelBurov) |
phys.chem. | T2O | тритиевая вода (MichaelBurov) |
phys.chem. | T2O | оксид трития (MichaelBurov) |
chem. | T2O | тритиевая вода (MichaelBurov) |
phys.chem. | T2O | окись трития (MichaelBurov) |
gen. | Tom o' Bedlam | сумасшедший |
gen. | Tom o' Bedlam | ненормальный |
gen. | Tom o' Bedlam | безумный (прозвище неизлечимых психических больных, которых отпускали из лондонского дома умалишённых Бедлама и которым разрешали собирать милостыню) |
amer. | top o' the morning | доброе утро (Irish Val_Ships) |
avia. | Traffic 12 o'clock | Борт прямо по курсу (типовое сообщение по связи) |
avia. | Traffic 6 o'clock | Борт сзади Вас (типовое сообщение по связи) |
avia. | Traffic 9/10/11 o'clock | Борт под 90 / 60 / 30 градусов слева (типовое сообщение по связи) |
avia. | Traffic 1/2/3 o'clock | Борт под 30 / 60 / 90 градусов справа (типовое сообщение по связи) |
rel., budd. | tray o vimoksah | трайо вимокша (трое врат освобождения: пустота (sunyata), беспризнаковость (animitta), безжеланность (apranihita)) |
math. | turn through -90o | повернуть на 90 град |
gen. | twenty three o'hundred | одиннадцать часов вечера (Taras) |
gen. | two firemen must be on from midnight to 6 o'clock | двое пожарных должны быть на службе с полуночи до 6 часов утра |
tech. | U-D2O reactor | урановый ядерный реактор с тяжеловодным замедлителем |
mining. | U3O8 concentrate | урановый концентрат (MichaelBurov) |
progr. | user thread that initiated an I/O function | пользовательский поток, инициировавший функцию ввода-вывода (ssn) |
med. | VOC Less H2O & Exempt Solvents | Летучие органические соединения за вычетом воды и неучитываемого растворителя (Александр Стерляжников) |
auto. | 2 WAY O/D | автоматическое отключение повышенной передачи (LyuFi) |
gen. | we feed at 8 o'clock | мы едим в 8 часов |
gen. | we figured that he would arrive at around two o'clock | мы подсчитали, что приедем около двух часов |
gen. | we get off at 5 o'clock | мы кончаем в пять |
Makarov. | we go off the air at 11 o'clock | мы заканчиваем передачу в 11 часов |
gen. | we have dinner at two o'clock | мы обедаем в два часа |
gen. | we must check in at the office at 9 o'clock | мы начинаем работу в конторе в девять часов |
gen. | we must try to be away by 8 o'clock | нужно попытаться к 8 часам уже уйти |
gen. | what time is it? – It is 9 o'clock | который сейчас час? – Девять часов |
Makarov. | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |
gen. | when it gets to 10 o'clock I begin to feel tired | к десяти часам я начинаю чувствовать усталость |
Makarov. | you might catch him in about 11 o'clock | ты можешь застать его дома около 11 часов |
electr.eng. | 3 Ø | трёхфазный источник питания (Alex_Odeychuk) |