Subject | English | Russian |
comp., MS | ADO MD | объекты данных ActiveX (A high-level, language-independent set of object-based data access interfaces optimized for multidimensional data applications; MD) |
drug.name | ado-trastuzumab emtansine | адо-трастузумаб эмтанзин (Andy) |
geogr. | Ado-Tymovo | Адо-Тымово (wikipedia.org) |
gen. | have much ado | испытывать затруднения |
gen. | have much ado | иметь много хлопот |
gen. | have much ado | оказаться в центре шума |
gen. | have much ado | оказаться в центре суеты |
gen. | have much ado | иметь немало хлопот |
gen. | have much ado | испытывать большие затруднения |
Makarov. | he agreed to the proposal without ado | он принял предложение без долгих размышлений |
proverb | is it much ado about nothing | что за шум, а драки нет? |
gen. | keep ado | хлопотать |
gen. | keep ado | шуметь |
obs. | make ado | поднять большой шум |
gen. | make ado about nothing | устраивать скандал на пустом месте (VLZ_58) |
amer. | make much ado about nothing | мудрить (Maggie) |
Makarov., obs. | make much ado | поднять большой шум |
obs. | make much ado about | делать много шума из |
Makarov. | make much ado about something | поднять большой шум из-за (чего-либо) |
Игорь Миг | make much ado about | устроить шумиху из-за |
textile, tradem. | monamine ADO-100 | "монамин ADO-100" (вспомогательное вещество для проходной отбелки перекисью) |
gen. | much ado | много шума |
gen. | much ado | много суеты |
gen. | much ado | много хлопот |
gen. | much ado | много забот |
idiom. | much ado about | устраивать настоящий спектакль вокруг (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | much ado about | преувеличивать (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | much ado about | раздувать (Yeldar Azanbayev) |
gen. | to make much ado about something | поднять большой шум из-за (чего-либо) |
proverb | much ado about nothing | много шуму из ничего |
proverb | much ado about nothing | из пустяков, да много шуму (дословно: Много шуму из ничего) |
lit. | Much Ado About Nothing | "Много шума из ничего" (комедия Шекспира) |
gen. | much ado about nothing | много шума из-за ничего (Frangi) |
gen. | Much Ado about Nothing | Много шуму из ничего (Shakespeare) |
gen. | much ado about nothing | много шума из ничего |
Игорь Миг | much ado about very little | из пушки по воробьям |
Игорь Миг | much ado about very little | много шума из ничего |
gen. | simply, without much ado | попросту, без затей |
rel., cath. | St. Ado of Vienne | Адон Виеннский (collegia) |
gen. | straight away without more ado | с места в карьер (Interex) |
idiom. | with much ado | с большим трудом (Yeldar Azanbayev) |
gen. | with much ado | с большими затруднениями |
idiom. | with no further ado | без дальнейших церемоний (Supernova) |
gen. | without ado | запросто (Anglophile) |
idiom. | without any ado | без всякой помпы (Andrey Truhachev) |
idiom. | without any ado | без шума (Andrey Truhachev) |
idiom. | without any further ado | без промедления (without further/more ado: (old-fashioned) without delaying; immediately: / "ado" is most often found in the phrases "without much ado," meaning "without much fuss," or "without further ado," meaning "without further delay." (MW): So without further ado, let's get on with tonight's show. Ellisa) |
gen. | without further ado | не мудрствуя лукаво (Anglophile) |
gen. | without further ado | без долгих разговоров |
gen. | without further ado | без лишних разговоров (So without further ado, let's get to it. Mr. Wolf) |
gen. | without further ado | без дальних слов |
gen. | without further ado | сразу же (Liv Bliss) |
gen. | without further ado | без дальнейших разговоров (Mr. Wolf) |
idiom. | without further ado | не мешкая (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | without further ado | без лишних слов (So, without further ado, may we present our Fall 2016 Collection! ART Vancouver) |
Gruzovik | without further ado | без дальнейших церемоний |
gen. | without further ado | без церемоний (MargeWebley) |
gen. | without further ado | не разглагольствуя (Баян) |
gen. | without further ado | наконец (Moscowtran) |
gen. | without further ado | без лишних церемоний (Баян) |
polit. | without further ado | засим остаюсь (в завершение письма Марат Каюмов) |
gen. | without further ado | сразу (Taras) |
obs. | without further ado | без дальнейших проволочек (slitely_mad) |
gen. | without further ado | без дальнейших хлопот |
idiom. | without great ado | без всякой помпы (Andrey Truhachev) |
idiom. | without great ado | без шума (Andrey Truhachev) |
gen. | without more ado | без дальнейших церемоний |
gen. | without more ado | сразу |
obs. | without more ado | без дальнейших проволочек |
Gruzovik | without more ado | без дальних слов |
idiom. | without more ado | незамедлительно (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | without more ado | не мешкая (Yeldar Azanbayev) |
gen. | without more ado | сразу же (Taras) |
gen. | without more ado | более не мешкая (Vitalique) |
idiom. | without more further ado | без дальнейших церемоний (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | without more further ado | незамедлительно (Yeldar Azanbayev) |
gen. | without more further ado | не мешкая |
gen. | without much ado | без лишних проволочек (/əˈduː/) |
Gruzovik | without much ado | без затей |
Makarov. | without much ado he jumped into the water | недолго думая он прыгнул в воду |
Игорь Миг | without much further ado | не поднимая шума |
Игорь Миг | without much further ado | без лишней суматохи |