Subject: named professorship Встречалось ли кому-нибудь такое выражение: "to appoint smb. to named professorship"? У меня в тексте есть такое:Several individuals at the XXX School of Medicine were instrumental in establishing the collaboration between XXX and XXX University including Mr. X, the Leslie B. Arey Professor of Cell, Molecular, and Anatomical Sciences Несколько человек в Медицинском колледже ХХХ сыграли особо важную роль в установлении сотрудничества между ХХХ и ХХХ Университетом; это Mr. X , профессор клеточных, молекулярных и анатомических наук, которому присвоено почетное имя Leslie B. Arey (?).... В Гугле я нашла, что этот человек (Mr. X) was appointed to named professorship (а именно - Leslie B. Arey, был такой очень известный специалист в данной области). Но искомый Mr. X - он действительно является профессором клеточных, молекулярных и анатомических наук (а не тот самый Leslie B. Arey, хотя, возможно, тот тоже был таким профессором...) Мой вопрос: как это все сказать по-русски? |
получить именную [профессорскую] стипендию |
Я думаю, что здесь что-то другое. Ну зачем профессору (а мой Mr. X) очень известный и уважаемый профессор!) именная (профессорская) стипендия? |
затем, что есть масса стипендий для профессоров, названных в честь учредителя (и заплатителя денежек). считаются почётными, опять же |
Так что, получается, что профессор получает стипендию, а не зарплату? Я понимаю, что у них там это может называться и стипендией, и как угодно, но при переводе, наверное, здесь нужно использовать какое-то другое слово, а то все-таки для русского уха "стипендия" - это то, что получает студент. Или я ошибаюсь? |
с 1989 года являлся почётным профессор экономики имени Куртиса Карлсона (Curtis L. Carlson Professor of Economics) вот для размышления - перевод википедии. |
Стипендию может получать и профессор. Имя к его титулу может добавить не только именная стипендия, но и, например, однажды полученная премия за научные заслуги. Dowben, Peter A., Charles Bessey Professor of Physics Вдогонку: клеточных, молекулярных и анатомических наук ... кривенько это как-то... Что это за молекулярные науки? Может быть, профессор клеточной, молекулярной биологии и анатомии? |
проф. Х, обладатель почетного титула профессора имени .У ??? |
... to maned professorship- назначен (наименован) на профессорскую должность. Он был профессором, но без должности. |
не факт. |
Всем большое спасибо! Кажется, разобралась... |
You need to be logged in to post in the forum |