|
link 28.11.2008 10:22 |
Subject: Multigrain cheese finger roll Пожалуйста, помогите перевести.Пожалуйста, помогите перевести название хлебо-булочного изделия. Заранее спасибо |
...Оба этих небольших хлебозавода заполняют специфические товарные ниши, не освоенные головным предприятием. "Поляница" занимается выпуском так называемых многозерновых сортов хлеба. "Ржевка" специализируется на выпуске традиционных торговых марок -- таких, как "Бородинский", "Московский", "Рижский" и т.д. КОММЕРСАНТЪ САНКТ-ПЕТЕРБУРГ №202 от 05.11.2002, ВТ |
В качестве бонуса ХЛЕБОБУЛОЧНЫЙ [шн], ая, ое (нов.). 1. То же, что хлебный в 4 знач. Хлебобулочные изделия. 2. в знач. сущ. хлебобу́лочная, ой, ж. Магазин для торговли печеным хлебом. Сл. Ушакова |
|
link 28.11.2008 10:39 |
Спасибочки. Вы мне очень помогли))) |
|
link 28.11.2008 13:05 |
Только это не завитушка, а такая длинненькая булочка с сыром. Действительно, из муки из разных зерен. |
увы, без сыра:) И мука не из разных зёрен. http://www.haubis.at/index.php?id=185&product_group=Kleingeb�ck&page=3&product=136&cHash=17a35bc468 |
и все-таки из разных Multi-grain Bread Recipe 90g dried yeast |
Shumov, тут всё дело – не что В, а что НА булочке:) |
You need to be logged in to post in the forum |