Subject: стоять на шухере - сленг Пожалуйста, как это сказать? Заранее благодарю. Только не предлагать 'keep watch' - мне нужно детско-хулиганское "стоять на шухере".
|
|
link 15.01.2008 19:21 |
to act as a lookout, to be a lookout http://en.wikipedia.org/wiki/Lookout The lookout has parked the car, |
be on a lookout |
Lookout здесь не пойдет, так как просят детско-хулиганское выражение - здесь будет " I shall keep cave" - это сленг детских книжек, хотя и 50х годов. |
стоять на шухере — be on the watch / lookout лингво |
|
link 16.01.2008 7:51 |
Olya X, раз 50-х годов - значит, не пойдёт |
You need to be logged in to post in the forum |