DictionaryForumContacts

 SRES**

link 27.04.2016 7:22 
Subject: пропуск gen.
Если бы ты была рядом, то это был бы пропуск, через пропасть и блокпосты.

как бы отразить этот "пропуск через пропасть". из переписки. наверное, имеет в виду "пропасть" в переносном смысле.

 marcy

link 27.04.2016 7:31 
а немного ницшеанства добавить?
über alle Abgründe hinweg :)

 Erdferkel

link 27.04.2016 7:33 
а дядя-то поэт - "пропуск через пропасть"
опоэтизируем: du wärst meine Brücke über die Schlucht und mein Passierschein für alle Checkpoints
:-)

 SRES**

link 27.04.2016 7:38 
да, большое всем спасибо!
до этого написала
könnte ich die Kluft zwischen uns überwinden
однако в своем вар-те не уверена
возьму "мост".

 

You need to be logged in to post in the forum