Subject: Вода gen. Добрый день!Перевожу про бутилированную воду. В одном месте встречается "im 8-Pack". Контекст: "...es gibt Kids-Edition im 8-Pack". Честно говоря, даже в голову ничего не приходит. И нагуглить ничего не смогла. Буду благодарна за любые версии. |
И второй вопрос: Самую маленькую бутылку воды называют "Kleine". Начала переводить её как "малышка", но мне самой этот вариант не нравится( Может, кто-нибудь предложит что-то получше? |
малютка :-) нагуглить-то можно "Минеральная вода и газированные напитки реализуются в упаковках из термоусадочной плёнки. 0,5 литра – по 8 бутылок" или кластерная упаковка детская бутилированная вода / вода для детей а тут вот воду хают, а фильтры продвигают :-( |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |