Subject: review Подскажите, пожалуйста, как в данном контексте перевести "the contractor review may feed into the Unilever review."Improvement plans should be agreed with suppliers for issues identified. For materials taken by ХХХ factories, the contractor review may feed into the ХХХ review. Заранее спасибо! |
Пожалуйста, я второй раз спрашиваю! |
должно быть "контроль или оценка" |
без адекватного контекста примерно так: планы совершенствования (повышения качества) согласуются с поставщиками с учётм выявленных проблемных вопросов (недостатков/недоработок). В отношении материалов, закупаемых (получаемых) предприятиями ХХ, результаты анализа подрядчика могут быть включены в сводку / анализ / отчёт / обозрение Х |
Спасибо, Мо! Я понимать понимала, сформулировать не могла! Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |