DictionaryForumContacts

 Mirinda

link 17.04.2007 9:21 
Subject: from Agreement econ.
Уважаемые форумчане, помогите осилить это словосочетание - the capital-liability insurance -, не нашла в словаре, может вы встречали? Заранее спасибо.

 _***_

link 17.04.2007 9:24 
КОНТЕКСТ

 Maryanochka

link 17.04.2007 9:27 
liability insurance - страхование ответственности
а capital - надо рассматривать в контексте

 Mirinda

link 17.04.2007 9:32 
ОК, гляньте в контексте: An additional liability can be assured by the client if the client is willing to bear the additional expenses of the capital-liability insurance

Спасибочки!!!

 я-не-я

link 17.04.2007 9:42 
страхование ответственности по уставному капиталу.
Мало контекста. О чем договор?

 Maryanochka

link 17.04.2007 9:52 
capital liabilities - обязательств по основному капиталу
capital-liability - страхование обязательства(или ответственности) по основному капиталу

 Maryanochka

link 17.04.2007 9:54 
capital-liability insurance- страхование обязательства(или ответственности) по основному капиталу (сори, не дописАла 1 слово в предедущем сообщении:-))

 Mirinda

link 17.04.2007 9:56 
Предоставление услуг, оно идет как предложение, на основании которого заключается доп.соглашение(строительство):
весь абзац:
This offer includes a capital-liability insurance up to an amount of damage of 1,5 million Euro. The parties agree that the liability of the expert is restricted to this amount unless it is intent.
An additional liability can be assured by the client if the client is willing to bear the additional expenses of the capital-liability insurance.

 Mirinda

link 17.04.2007 10:45 
Maryanochka, спасибо, попробую слепить нормальный перевод!!!

 Maryanochka

link 17.04.2007 12:28 
всегда рада помочь:-)

 

You need to be logged in to post in the forum