|
link 22.01.2016 9:47 |
Subject: zu Ihrer Habe geben gen. Из правил внутреннего распорядка тюрьмы. zu Ihrer Habe geben - ? Заранее благодарю за помощь!Briefverkehr Переписка |
|
link 22.01.2016 10:18 |
Еще встретилось: Pakete dürfen keine Nahrungs- und Genussmittel enthalten sowie Gegenstände, die die Sicherheit oder Ordnung der Anstalt gefährden. Sollten sich derartige Gegenstände dennoch im Paket befinden, werden diese ***zur Habe genommen***, zurückgesandt oder vernichtet, wenn dies erforderlich ist (§ 34 Abs. 2 Satz 2 NJVollzG). Посылки не должны содержать пищевкусовых продуктов, а также предметов, представляющих собой угрозу для безопасности и порядка в учреждении. При обнаружении таких предметов в посылке они ... , возвращаются или уничтожаются, если это предусмотрено законодательством (§ 34 п. 2 предложение 2 Закона земли Нижняя Саксония «Об исполнении наказаний»). изымаются? конфискуются? |
"Die so genannte "Effektenkammer" verwaltet die Habe und Effekten der Gefangenen." (сданное на хранение) имущество |
|
link 22.01.2016 10:24 |
Sie können Ihre Schreiben auch zu Ihrer Habe geben - Вы можете также сдать свои письма на хранение? werden diese zur Habe genommen - принимаются на хранение? |
это называется "камера хранения личных вещей осужденных" |
You need to be logged in to post in the forum |