Subject: снова англичанин с просьбой :-)). Как в русской транскрипции написать название местечка Cernusco в Милане?То же самое с фамилией-именем Mireille Quirina. Заранее спасибо. |
Cernusco - Чернуско. Смешно, почти что Чернушка. Quirina - Квирина Mireille - скорее всего, это французское имя "Мирей", вполне может употребляться в Италии. Для верности уточните на французском форуме. Вообще у итальянцев как написано, так и читается, но "Миреилле" - это как-то уж совсем странно и неправдоподобно. |
Большое спасибо :-)! |
You need to be logged in to post in the forum |