Subject: host community Помогите плз перевести "put the best face on its host community" в предложении:But the greatest conflict, at least in my case, is that I’m this year’s chamber board chairman and it is the chamber’s job to put the best face on its host community. Thanks! |
распростронять информацию о достоинствах компаний, участвующих в торговой палате (?) Только непонятно, почему "conflict": is it an attempt at humor? Is the speaker indicating that s/he doesn't have the "best face"?) :) |
л.б., выскажите, пожалуйста, ваше мнение, как лучше перевести conflict в этом предложении? P.S. Это из газеты, на контекст не обращала внимания, поэтому что имел(а) в виду speaker не знаю:-) |
Hi Tabby- Я еще подумала, может host community включает и весь район, где расположена палата. По поводу conflict мне кажется нужно исходить из общего тона стати, и перевести ее общий смысл (тут слова как таковые могут не туда увести). Конечно не пишите конфликт если его нет, а может "сложность" или "основная задача" или что-то в таком духе. |
Спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |