DictionaryForumContacts

 disel

link 4.04.2007 9:03 
Subject:electr.eng.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: The zero-potential system has to be insulated in the range of some kΩ from the local factory ground.

Заранее спасибо

 lamagra

link 4.04.2007 9:05 
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ом_(единица_измерения) килоОм

 toiffel

link 4.04.2007 9:17 
кОм

 disel

link 4.04.2007 9:24 
Спасибо. Я просто хотел уточнить, т.к. дальше в тексте идет просто Ohm.

 typical case

link 4.04.2007 14:20 
Типичный случай.
Человек переводит текст по электротехнике, даже не зная, что такое
омы, килоомы и вообще - что за зверь "электричекое сопротивление".
Кстати, это понятие в средней школе дают в 9-м классе.
Вы что, даже ср. школы не закончили?
НУ И ПЕРЕВОДЧИКИ! (добра на гов_но)

 tumanov

link 4.04.2007 14:38 
он по дизелям :0)
или еще в восьмом :0) что вероятнее... :0)

 Thellonius

link 4.04.2007 14:41 
Справедливости ради, сокращение Ом как "омега" я узнал, будучи на преддипломной практике. Правда, смысл я усек сразу.

 Enote

link 4.04.2007 14:43 
да и перевёл-таки термин в результате
может, он никогда схем не видел :)
однако я представляю, каков будет перевод всей фразы...

 Thellonius

link 4.04.2007 14:47 
Злые вы! Человек учится, и, может быть, даже на кошках. Впрочем, сомневаюсь насчет кошек. Пусть лучше спрашивает, чем лепит что попало.

 Enote

link 4.04.2007 14:52 
да никто не возражает против вопросов, удивляет их уровень
не мешало бы вначале букварь почитать по электротехнике или ГОСТ по системам заземления - толку будет больше, чем такие вопросы задавать

 tumanov

link 4.04.2007 14:54 
я до сих пор думал что так физика одного звали :0))))
у него просто фамилия из двух букв...

 Thellonius

link 4.04.2007 14:58 
2Enote

Само собой.

 _***_

link 4.04.2007 17:13 
я до сих пор думал что так физика одного звали :0))))

Таки да - и в честь него назвали единицу измерения, так же, как и в честь других физиков назвали такие единицы измерения, как Вольт, Ампер, Ватт, Ньютон, Фарадей, Тесла, Паскаль, Кулон и т.д. и т.п. :))))
(и принято, что если единица измерения названа в честь кого-то, то пишется с большой буквы, поэтому у нас кДж(оуль), но ккал(ория))

 CEO

link 4.04.2007 23:59 
И чего напали на бедный моторчик?
Он, между прочим, всего 2-й месяц активно переводит. И вопросы задает, обычно, неглупые. Уверен, он вполне адекватно переведет весь текст, а то, что он уточняет такие детали, как раз говорит в его пользу: значит он работает со словарем, думает и не халтурит - следовательно, со временем все выучит и во всем разберется.

2 disel: Не обращайте внимания на высказывания typical case "Вы что, даже ср. школы не закончили?НУ И ПЕРЕВОДЧИКИ! (добра на гов_но)".
Это, как раз, типичный случай: человек закончил не только школу, но и институт, но это мало сказалось на его культуре, т.к. в советских вузах упор делался на идеологию и профориентацию, а воспитание считалось буржуазным излишеством.

 vitalinew

link 5.04.2007 0:23 
Those were wise words, CEO

 

You need to be logged in to post in the forum