DictionaryForumContacts

 SSJ

link 31.10.2014 10:14 
Subject: Geometrielegung mech.eng.
Помогите, пожалуйста, перевести:
Geometrielegung
Контекст:
Geometrielegung in das Rohmaterial

 Erdferkel

link 31.10.2014 10:34 
такого даже гуголь не знает
раскрой листов, что ли?
спросите заказчика, что он там понаписал

 geheimnisspur

link 31.10.2014 11:52 
а о чем там речь?

 SSJ

link 31.10.2014 12:16 
Fertigung aus kaltgeyogenen Profilen

 Erdferkel

link 31.10.2014 12:21 
надо полагать, kaltgeZogenen?
имхо разметка заготовок

 SSJ

link 31.10.2014 12:23 
Разметка заготовок для сырья?????

 Erdferkel

link 31.10.2014 12:24 
сырьё там профили=заготовки, насколько я понимаю

 mumin*

link 31.10.2014 12:24 
Rohmaterial ещё и полуфабрикат...

 Эсмеральда

link 31.10.2014 13:49 

SSJ, это весь контекст? Хотя бы еще что-нибудь подбросьте... Пока имхо можно назвать формированием геометрии заготовки

 fekla

link 31.10.2014 13:59 
м.б. как тут: создание программы геометрии обрабатываемой. детали?
http://www.edgecam.ru/support/priem.php?priem_ID=9073

 Erdferkel

link 31.10.2014 14:09 
Geometrielegung in das... я читаю не как формирование и не как программу, а что конкретно на самом материале эту геометрию маркируют

 SSJ

link 31.10.2014 14:17 
Могу только предоставить, что есть:

Geometrielegung in das Rohmaterial
Einsparung von Fertigungsmittel und –zeit
Preissenkung von bis zu 25% bei gleicher oder sogar besserer Qualität aufgrund der erhöhten Oberflächenhärt durch die Kaltverformung

 Erdferkel

link 31.10.2014 14:23 
а дальше эта операция нигде не поясняется?
в развитие мысли Эсмеральды: формирование геометрии детали на этапе заготовки?

 Эсмеральда

link 31.10.2014 15:01 
Kaltumformung... уже теплее.... :) ЭФ, развить можно, если бы знать куда это привязать... к этапу разработки/ технолог. операции / функции в ПО ???

 

You need to be logged in to post in the forum