Subject: Дайте оценку, плииииииииииииииз Этот стих я сама сичинила, если бы вам отправили такой стих, как бы отреогировал?I am thinking of you Как вы думает стих со смыслом или нет? Мне очень важны Ваши комментарии. |
|
link 19.03.2007 6:13 |
Ваш "стих" при всей его, хм.. как бы это помягче.. наивности, что ли, содержит весьма интимные моменты - сомневаюсь, что следовало его повторно размещать, но, посмотрим на реОкцию.. |
Во первых спасибо за отклик. Да, не спорю есть такое. Но что-то об этом я не подумала. Вот видишь как виднее со стороны. Какая раОкция ажно пощла. |
Особенно мне понравилась строчка, где любовь официально предоставила вам три счастливые ночи. Надеюсь, счастье ночам принесли вы двое, а не то, что это пришлось терпеть только три раза. Вы неправильно ставите вопрос. Смысл есть даже в слове "бессмысленно". Думаю, бессмысленно вам писать подобные стихи. |
Почему? Не уж то вызывает смех? |
просто художественной ценности нет |
То есть не стоит. Хорошо, поработаем, чтобы была ценность. |
Удачи... может что и получится |
Поругать каждый рад, да только редко где встретишь творения самих критиков. Мне понравилось. Не имею времени на анализ, но, допустим ритмика очень интересно контрастирует с содержанием. В общем, спасибо Лоркин, так держать! |
|
link 19.03.2007 8:03 |
Мне тоже понравилось, молодец Лоркин! В детстве у нас на зеркале в ванной висело стихотворение "I, too, sing America" товарища Langston Hughes: I am the darker brother. Tomorrow, Besides, I, too, am American. Круто ваще! Лоркин нарочитой простотой стиля мне напомнила этот суперстих, я даже не поленилась найти сейчас его текст. (Следует сказать, что Лоркин, конечно, до Langston Hughes как до Пекина, он-то настоящий поэт.) Однако та же простота стиля Лоркин напоминает и лирику типа "ой-ой-ой-ой, это между нами любоффь!" (тоже клёвая пестня, если понять, где шутка юмора, до того, как возмутишься общим ужасом формы :-) |
Быстров, tenerezzza СПАСИБО Вам огромное!!! |
|
link 19.03.2007 8:16 |
Да не за что! Развивайтесь, Лоркин, пишите! И читайте. Мир ждёт Вашего творчества! |
Как что нибудь напишу, так сразу в форуме об этом сообщу. |
|
link 19.03.2007 8:21 |
Да, сообщайте, Лоркин, сразу! Правда, форум, может быть, творчества и не ждёт, но мир ждёт точно! :-) |
Ну да, просто мне здесь хорошо. Много чего интересного можно получить. |
ну, имхо, не касаясь художественной ценности, в данном случае главное - что свой. Опять же вероятно вам (должно быть) важней мнение адресата, а не людей посторонних. |
|
link 19.03.2007 8:48 |
Лоркин, Вы просто чюдо! Я Вам так по-хорошему завидую! Очень надеюсь, что Ваш адресат способен по достоинству оценить Вашу искренность. You are so very natural in every line! Ьest wishes! ( "It has been well known for three centuries, since 1584 in fact, |
Для меня важно мнение адресата, потому что просто хочу сделать ему приятное.Посвятит стих. И ваши мнения для меня тоже важны, с точки зрения филологии. Чтоб не опозорится перед ним. У меня ведь филологическое образование. А у него техническое, но не смотря на это у него высокий уровень анг языка. Мне даже кажется, что он владеет лучше чем я. И у меня из-за этого небольшой комплекс. |
|
link 19.03.2007 9:08 |
Он будет в восторге. Если не будет, порвите с ним всякие отношения. Когда девушка посвящает юноше стихи, он просто обязан быть сразу в восторге. |
Может быть, если у вас комплекс по поводу владения английским языком, то стоит пойти и подучить его? Конечно, по поводу восторга полностью согласна с tenerezzza, но что с филологической точки зрения, что с поэтической... Простите, скажем, ваш стих не представляет никакой ценности и даже более того. Писать стихи прекрасно, но иногда лучше не показывать их окружающим. |
а еще неплохо бы филологу "подучить" родной русский |
|
link 19.03.2007 9:56 |
Может, иногда лучше и не показывать, но к данному клиническому случаю это однозначно не относится. Когда встречаешь такую чистую душу, как автор обсуждаемых строк, тоже становишься чуточку лучше и чище. Если только ты не безнадёжно мрачный мизантроп. Спасибо, Лоркин. Народ, это не фанера, это Живой Звук! Миленкая Рудут, почему Вы не допускаете, |
Точно, русский у меня не родной. Но все равно я старюсь. А если увидите ошибку, то просто примите за улыбку! |
|
link 19.03.2007 10:59 |
Вы правда "просто чудо"! :-)) Хорошего Вам дня! А неродной Лоркин русский лучше, чем у многих здешних "наших", согласитесь. СуайчынЬнiца, всё хочу Вам написать, что у Вас замечательный ник. |
Лоркин, за неродной русский респект. |
может, Вам стоит на форуме не переводчиков, а, скажем, литераторов разместить? |
А есть такой форум? Подскажите, если знаете. Очень буду признательна. |
|
link 19.03.2007 11:31 |
можно разместить на www.graphomania.ru. , для начала.. |
|
link 19.03.2007 11:34 |
Такие вещи надо публиковать, например, на stihi.ru. Впрочем, на профессиональную оценку там рассчитывать не стоит (все нормальные авторы оттуда либо уже ушли, либо оценивают действительно качественные произведения). Но о каком качестве тут может идти речь, если художественной и поэтической ценности тут ни на копейку нет? Такхх, рифмовка, чёс и банальщина - как в том мульте про Масяню: "Ты забыл мою любовь. Сердце бьется от тоски. Что можно посоветовать начинающему автору: срочно где-нибудь найти два с половиной аккорда (нот не учить ни в коем случае!), положить текст на музыку и срочно пустить в эфир...А то че мы тут одни страдать должны? - Пусть вся страна помучается :-Е |
Я не стремлюсь быть Шекспиром, либо Пушкином. Таким просто нужно родится. А мне просто интересно, своего рода азарт. Узнать себя по лучше, узнать на что я еще способна. Могу ли сделать ему что-то приятное. Просто хочу быть не как все. А чем-то хоть отличится. Чем просто выразить свои чуства предложениями, лучше написать стих, пусть не будет шедевром, зато искренне и отдуши. |
|
link 19.03.2007 12:00 |
Дорогой Янко! К вопросу о "художественной и поэтической ценности" текста, вынесенного на обсуждение. "Аскер" вовсе не просил оценить его с по-этической (филологической, лексикографической, (пале)онтологической etc.) т.зр. Просьба была: оцените! И есть что оценить! Только надо за набором слов разглядеть замечательного человечка. Это не в упрёк Вам, конечно. В знак приязни ловите "пятиптих": Естественно для завсегдатая этого форума Абстрагироваться от всего, что — ЗА — формой... |
Но вообще, конечно, мужчина должен писать женщине стихи, а не наоборот, имхо. |
Опять? Лоркин. Два совета. Первый - не пишите больше. Не надо. У Вас это не получается. Совсем. То, что Вы пишете - безграмотный бред. Второй - если таки зудит и хочется графоманствовать - велкам на другие ресурсы. Там оценят по достоинству. (надеюсь на это) |
|
link 19.03.2007 12:15 |
**Только надо за набором слов разглядеть замечательного человечка**. - Ну дак это еще Сервантес говорил, что за плохим плащом может скрываться отличный пьяница. Я не подвергаю сомнению человеческие качества аскера, но, СуайчынЬнiца, давайте человечка отдельно, а текст - отдельно. Если вы получите лажовый перевод, оцените ли вы его "на отлично" только на том основании, что этот перевод был выполнен замечательным человеком? Да вряд ли - в лучшем случае, на трояк. Возвращаясь к исходному вопросу. Если бы я получил это творение, я бы позвонил автору и спросил, все ли у него в порядке со здоровьем. Впрочем, графомания лечится очень тяжело. |
gel и Янко +100 Лоркин, если так хочется пописАть, пишите сколько вздумается, но не в этом форуме, не надо его засорять. Он и без того засорен дальше некуда. Было бы ещё у вас что-нибудь хоть сколько-нибудь стоящее. Я бы на месте модераторов, вообще удалил эту ветку, как и вашу предыдущую. |
Суслик Позволю себе с Вами не согласиться. Кто умеет писать стихи, тот и пишет. Но стихи действительно хорошие, а не вот это. |
|
link 19.03.2007 12:31 |
Янко, вот прямо бы так и сделали, когда Вам такое написали бы? Ну тогда, Вы не джентельмен. Вы врач! :-) Лоркин, я надеюсь, Вы серьёзно подошли к выбору адресата :-) |
|
link 19.03.2007 12:32 |
Ой, я запятую лишнюю поставила! Простите ради бога! :-) |
Аристарх, имхо опять же, мужчины нечувствительны, как бы это сказать, к поэзии, в общем. Такое писать нужно в стол, но не показывать объекту чуйвств-с. |
Суслик Во-первых, не надо всех под одну гребёнку. А во вторых,Вы считаете, что вышеприведённый опус можно назвать поэзией? |
|
link 19.03.2007 12:43 |
В какой-то мере вы правы, tenerezzza. Если бы я не стал переводчиком, я бы стал врачом. Причем именно психиатром. Впрочем, я в любом случае получил то, что хотел - количество бреда, перерабатываемого переводчиком и психиатром, в общем-то одинаково; а наличие "крепкой, несъезжающей крыши" в нашем деле просто необходимо ;-) Разумеется, открытым текстом говорить с больным человеком не надо. Надо просто поинтересоваться, на что он жалуется. И не перебивать ;-) |
|
link 19.03.2007 12:45 |
Вот! tenerezzza зрит в самый корень: "вот прямо бы так и сделали, когда Вам такое написали бы?" Всё таки думаю, что и Янко, и любой борец за чистоту форума, и вообще ЛЮБОЙ мужик (хоть бы и улыбнувшись, а иной умник — даже и посмеявшись!) "унутре" бы счастливо замлел! |
|
link 19.03.2007 12:47 |
"количество бреда, перерабатываемого переводчиком и психиатром, в общем-то одинаково" Однако метко! |
Аристарх, 1. ну генерализация - это способ анализа, не правда ли. В большинстве своем мужчины не любят стихи. Им по душе Спорт-Экспресс. 2. Я не особо люблю поэзию, но про "три счастиливых дня" мне показалось мило. |
А вот Вам никогда не приходило в голову, что все люди разные, что разные у всех интересы, предпочтения? Если нет, то это очень странно. Даже если Вам и доводилось общаться только с теми, кому "по душе Спорт-Экспресс", а не поэзия. Хотя, имхо, одно другому никак не мешает. |
|
link 19.03.2007 12:54 |
**Всё таки думаю, что ... "унутре" бы счастливо замлел!** Угу, это мы из зависти столько гадостей тут написали. :-) Однако вы, СуайчынЬнiца, рассматриваете самый общий случай - тсзать, самого типичного мужика. Но дело-то в том, что типичных здесь не водится. Здешние мужики профессионально работают с текстом, переводят и редактируют. Поэтому у них восприятие несколько другое. **Однако метко!** |
Аристарх, я бы не хотела сводить тему к своем личному опыту. |
Не сводите, просто Вы рассуждаете весьма странно. |
|
link 19.03.2007 13:07 |
Да, люди все такие разные и непредсказуемые все. Одни поэзию любят, другие "Спорт-Экспресс", одни поэтические посвящения влюблённых девушек автоматически, по многолетней привычке, расчленяют как текст, другие млеют, получив. Лоркин, мотрите, как Мандельшам красиво написал: Эти строки являются как бы пересказом стихотворения Мандельштама Notre dame (сб. «Камень»), которое кончается словами: Но чем внимательней, твердыня Notre dame |
к слову сказать, господа, сама не так давно узнала, что один из симптомов шизофрении - патологический интерес к иностранным языкам; я уж молчу про творческие способно-сти... Да не примет автор слова сии на счет свой. :) Разве что тот автор, который любовно пишет для меня тексты на Denglish. Я б предпочла стих, хоть адын разок. :) |
Превратила всё в шутку сначала, Поняла - принялась укорять, Головою красивой качала, Стала слезы платком вытирать. И, зубами дразня, хохотала, Подурнела, пошла, обернулась, Что ж, пора приниматься за дело, |
Something Left Undone (Henry Wadsworth Longfellow) LABOR with what zeal we will, Something still remains undone, Something uncompleted still Waits the rising of the sun. By the bedside, on the stair, At the threshhold, near the gates, With its menace or its prayer, Like a medicant it waits; Waits, and will not go away; Waits, and will not be gainsaid; By the cares of yesterday Each to-day is heavier made; Till at length the burden seems Greater than our strength can bear, Heavy as the weight of dreams Pressing on us everywhere. And we stand from day to day, Like the dwarfs of times gone by, Who, as Northern legends say, On their shoulders held the sky. |
|
link 19.03.2007 18:54 |
не форум, а консиллиум... по динамической психиатрии... одни врачи... ужос-ужос... |
|
link 3.04.2007 20:24 |
Удивительно! То, что можно выразить одним словом "Плохо", разболтали на две страницы... :-) |
You need to be logged in to post in the forum |