1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 all |
link 29.07.2014 13:38 |
Subject: off letny: pirozhki gen.
|
|
link 25.03.2016 19:10 |
Минутка патриотизма Новость дня: в реактор шестого энергоблока Нововоронежской АЭС загрузили ядерное топливо. А это значит, что начался физпуск первого в мире энергоблока самого совершенного поколения – «3+»! Это новое поколение атомных станций с беспрецедентным уровнем безопасности. Его главная особенность – использование дополнительных систем безопасности, для запуска которых не нужна рука человека. Здание с самым мощным и современным в России реактором ВВЭР-1200 укреплено двойной защитной оболочкой: АЭС выдержит землетрясение, цунами, ураган и падение самолета. Под корпус реактора установлена «ловушка» расплава, которая в случае аварии «поймает» радиоактивные материалы и не даст им выйти за пределы АЭС. В мире подобные АЭС еще никто не запустил. США и Франция тоже активно развивают поколение «3+», но ни реактор AP-1000 от Westinghouse, ни EPR от Areva на этап загрузки топлива пока не вышли. Так что Россия впереди планеты всей. Кстати, именно такие энергоблоки мы будем строить в Бангладеш и Турции. Росатом. |
даешь картинко! |
|
link 25.03.2016 19:17 |
тока текст выложили |
"а баловАть и обеспЕчение среди окружающих одна говорю" а я вообще не говорю... не с кем :) а вот некоторые товарищи, в гдр учившие русский язык, иногда спрашивают меня, читаю ли я "Prawda" и куря ли я "Papirosy" :)) а один регулярно приветствует: "Zdrawstwujte towarischtschi!" ) |
|
link 29.03.2016 18:46 |
10 культовых книг, которые никто не хотел издавать http://www.adme.ru/tvorchestvo-pisateli/velikie-otverzhennye-1223860/ |
только что прислали: "мечтанье тайное у каждой добропорядочной свиньи залезть на горку в аквапарке и ўиииииии" и много других: http://www.libo.ru/libo9952.html |
|
link 30.03.2016 6:10 |
по поводу "культовых книг" - понятно, что это автор статьи назвал их культовыми, а вот вы, уважаемые коллеги, считаете их культовыми? или - какие книги культовые для вас? |
не сотвори для себя культа :) мне кажется, неправильное слово в приложении к книгам. культовая – это та, которую НАДО прочитать, потому что все читают. |
|
link 30.03.2016 6:54 |
вот-вот - я потому и спросил, что мне слово культовые в сочетании с книгами показалось не совсем подходящей "комбинацией" :) |
a вопрос про любимые книги – неплохой. правда, набор книг, «которые взял бы с собой на необитаемый остров», меняются с возрастом. но было бы интересно узнать «джентльменский набор» коллег. |
|
link 30.03.2016 7:02 |
по списку: Унесённые ветром 1939 года (!) смотрел ещё школьником (книгу не читал - а зачем, если уже фильм посмотрен:) - типично для школьников), Прислугу - тоже смотрел - вот по ссылке только и узнал, что до фильма была книга (хотя, как правило, так и бывает). Лолита - читали ... в школе - если честно, то немного удивлён, зачем это произведение включать в школьную программу ... но это из разряда множества того, что не дано понять. Чайка по имени Джонатан - начал читать, дошёл до середины и бросил - не пошло - скушшно - не люблю такое - к слову, спокойно бросаю книги на половине, как и фильмы - без капли сожаления :) Хроники Нарнии/ Гарри Поттер - видел что-то, но читать не хотелось. Остальное не читал - разве что Дневник Анны Франк заинтересовал. |
|
link 30.03.2016 7:03 |
было бы интересно узнать «джентльменский набор» коллег +1 |
«Дневник памяти» – сначала видела фильм, очень сильный. а потом купила специально книгу. иногда перечитываю/пересматриваю. хочется надеяться, что такое бывает и в жизни, а не только в литературе. |
|
link 30.03.2016 7:24 |
как интересно получается: сначала от романа отказались 24 литературных агента. |
из списка: «Повелитель мух» отличная книга, я её на младших курсах в университете читала. но тоже – не для всех, наверное, и не в любой момент жизни пойдёт. |
|
link 30.03.2016 7:36 |
отзыв о Повелителе мух: книга сумасшедшая! глубокая, жуткая, бесподобная! |
|
link 30.03.2016 7:39 |
из списка читал только "Кэрри" |
а я всё, кроме Нарнии и Поттера. |
|
link 30.03.2016 7:50 |
Лолита - читали ... в школе - если честно, то немного удивлён, зачем это произведение включать в школьную программу ... но это из разряда множества того, что не дано понять. eye-catcher, а почему "Лолиту" не стоит, по-вашему, читать в школе? |
|
link 30.03.2016 8:11 |
если говорить о школьной программе - то по моему мнению, книги, которые включают в школьную программу, должны чему-то учить (как бы ни банально это звучало) ... но содержание школьных программ - это отдельная тема - помню, что ещё в школе сами учителя возмущались и много говорили о том, что они сами не понимают, как/ кто мог составлять эти программы. с момента прочтения Лолиты прошло лет 15 минимум - и я плохо помню содержание, но помню, что главный герой увлекался малолетними девочками ... не мне судить/ решать, насколько это поучительно для школьников ... но перечитывать точно не собираюсь - особенно, если учесть, что у меня часто не хватает терпения для одноразового прочтения - по 2 раза читать одну книгу - точно не про меня:) |
есть книги, которые я читала раз 20. и фильмы, которые я смотрела раз 30-40 :) ужос, даже страшно в этом признаваться. а про школьную программу вообще сложно что-либо сказать: большинство книг, которые читают школьники, классные, но… школьникам ещё не понятные. даже чудесный «Евгений Онегин». даже «Мёртвые души» с их великолепным русским языком. понимание может прийти позже – просто к этим книгам интерес уже отбит, и редко кто возьмётся перечитывать их тогда, когда уже вполне смог бы их понять. |
|
link 30.03.2016 8:26 |
послушайте, а в "Лолите" для педофила всё плохо кончается? если да, то нормальный же вывод могли бы делать школьники |
интересно, с кем должны себя идентифицировать читающие Лолиту школьники, – с Гумбертом Гумбертом или Лолитой? :) |
как там в помянутом "Евгении Онегине"? "...мой Ваня Моложе был меня, мой свет, А было мне тринадцать лет." исторический комментарий: "Действительно, еще в XVIII–XIX веках /в России/ церковь устанавливала бракоспособный возраст 13 лет для женщин и 15 лет для мужчин. Считалось, что в этом возрасте молодые люди уже созревают для супружеской жизни, а поскольку мальчики взрослеют позже, то и жениться им надо позже. Лишь в соответствии с императорским указом 1830 года брачный возраст был повышен до 16 лет для невесты и 18 — для жениха" пысы: ничего личного, я в 24 года замуж вышла :-) |
видимо, церковь перепутала способность делать детей со способностью жить в браке. :) |
способность жить в браке от возраста мало зависит - иначе откуда было бы столько разводов в гораздо более почтенном возрасте? :-) |
|
link 30.03.2016 9:59 |
По расчетам Б.Н. Миронова, к концу XIX века средняя продолжительность жизни у русских (28,7 лет) была ниже не только чем у немцев (45), латышей (45), финнов (44,3), эстонцев (43,1), литовцев (41,8), поляков (41), евреев (39), украинцев (38,1), но и чем у молдаван (40,5), белорусов (36,2), башкир (37,3), татар (34,9), чувашей (31), и ниже средней продолжительности жизни для 14 народов империи (32,4). http://gefter.ru/archive/17626 интересно было бы сравнить с брачным возрастом у "долгожителей" |
Эрдферкель, не согласна с Вами. умение жить в браке очень зависит от возраста. а разводы – наверное, это именно те браки, которые по дури не приходя в сознание заключили :) |
|
link 30.03.2016 10:04 |
*и фильмы, которые я смотрела раз 30-40* - и у меня есть такие фильмы - например, Ирония судьбы :-) - там хочешь не хочешь, а каждый год она шла по всем каналам - правда я только один раз посмотрел её от начала до конца, все остальные - отрывками. ну и другие легендарные советские фильмы, как: Служебный роман, Приключения Шурика и т.д. - они действительно смотрелись легко и с удовольствием:) |
|
link 30.03.2016 10:13 |
из интервью с Мавлевич - http://www.m24.ru/articles/83630 * В те времена считалось, что перевод – очень престижная и хлебная работа. На нее претендовали толпы чьих-то племянниц, внучек и любовниц, пробиться просто так было довольно трудно. как забавно однако:) |
перевод действительно оплачивался лучше, чем авторский труд. как мне рассказал когда-то один человек, выписывавший гонорары в какой-то крутой писательской организации, Чингиз Айтматов сначала писал по-киргизски. только затем, чтобы потом «перевести» себя на русский – и получить за авторский перевод гораздо больше денег, чем за оригинал на киргизском. мне кажется, человек не фантазировал. |
|
link 30.03.2016 10:26 |
ничего себе! как интересно:) кстати, о Поттере, у неё тоже есть упоминание: *Ну а когда издатель требует: нам надо быстро перевести, и давайте "Гарри Поттера" разделим на куски, а потом в тексте крыса в черепаху превращается - это вообще не вопрос перевода. Это просто халтура. Я имею в виду первое издание первого тома.* |
это действительно не вопрос перевода, а вопрос редактуры. и раньше романы иногда переводили частями, разные переводчики. «под эгидой» одного редактора. и ничего, вполне себе читабельно получалось. |
|
link 30.03.2016 10:33 |
интересные нюансы - надо будет и другие интервью почитать, спасибо за ссылку:) |
за какую??? |
|
link 30.03.2016 10:49 |
которую Вы на английской ветке разместили - это же я про ней интервью с Мавлевич нашёл. |
аааа:) у меня форумы живут разной жизнью. |
а мне в связи с "перевод – очень престижная и хлебная работа" вспомнилось: "Две идеально устроенные в этой жизни приятельницы работали в ИМКОИНЕ -- Институте международной координированной информации. Наконец удалось. ИМКОИН стал плотью и хрустел на зубах как хорошо прожаренное куриное крылышко. Удобно, сдельно, прекрасно расположено-- в минуте ходьбы от ГУM а,-- а прямой начальницей была одна из приятельниц, с которой вместе учились в институте. Приятельница давала переводить столько, сколько Лена просила." Ю. Трифонов, "Обмен" |
книга для необетаемого острова - для меня однозначно "Hamlet" на немецком и английском одновременно у Набокова интересен язык, т. е. то, ради чего пишут книги: не о чём, а как? |
marcy, тебе известен автор Gustav Meyrink? у меня на столе две его книги: "Das grüne Gesicht" und "Walpurisnacht" |
да, знакомо:) он же «Голема» написал. но это не совсем мой жанр: слишком много мистики, эзотерики и фантастики. хотя он был буддистом, что, безусловно, симпатично. |
|
link 30.03.2016 19:43 |
Бог умер, но дело его живёт. (с) |
…и побеждает! :) |
тадам! Создатель «Моста» официально подтвердил, что 4 сезон будет, но не ранее 2018 года. София Хелин согласилась снова стать Сагой. |
Вика, это лучшая новость недели! ну, почти… :) на втором месте. |
|
link 31.03.2016 9:49 |
*но не ранее 2018 года* - как-то долго они снимают ... |
да, marcy. в моем хит-параде тоже :) такой сериал снимать - не мыло по тазику гонять. нормально всё они делают. |
и я почему-то думаю, что они и на этот раз не подкачают. |
|
link 31.03.2016 9:56 |
vittoria, Вы подумали, что я возмущаюсь? совсем нет:) |
seid gut zu Vogeln :) (навеяно названием нем. фильма) |
а я только что написала кириллицей фамилию человека, составившего документ, который сейчас перевожу. Фикер. какое счастье, что фамилии не переводятся! :) |
|
link 31.03.2016 10:16 |
София Хелин согласилась снова стать Сагой кто бы сомневался |
|
link 1.04.2016 12:33 |
аха-аха :) кстати, сегодня ведь первое апреля? |
http://meduza.io/quiz/zaharova-ili-markin?utm_source=email&utm_medium=vecherka&utm_campaign=2016-03-30 |