|
link 7.03.2007 9:18 |
Subject: порядок слов EHS подправьте плиз порядок слов в этом предложенииMeetings focused on safe conduct of works take place weekly in ES department with all Contractor leaders (Еженедельно проводятся совещания в департаменте ES всех руководителей подрядчиков сфокусированное исключительно на безопасности работ. ) |
|
link 7.03.2007 9:24 |
safety at work is discussed at the ES (?) department every week, with all (??) participating. all ... gather at the department every week/hold weekly meetings at the department/ to discuss safety at work |
в отделе ОСБ проводятся еженедельные совещания с участием руководителей подрядчиков (подрядных организаций), посвящённые безопасному ведению работ |
с какого языка на какой переводим? мне так сразу захотелось перевести куда подальше "департамент". попросите русскоязычных людей в своей организации не быть столь косноязычными |
|
link 7.03.2007 9:30 |
Как в старом анекдоте: вопрос на экзамене - что сдаем и какого цвета учебник? :) Т.е. с какого языка на какой переводим? ES - охрана окружающей среды - ООС. Мо, а что такое ОСБ? |
|
link 7.03.2007 9:31 |
я перевела с русского на инглиш, и в инглише сомневаюсь в порядке слов |
охрана среды и безопасность т.е. как ОТОСБ, только минус ОТ теперь понимаю, что упустила одно "О"; правильно - ООСБ |
You need to be logged in to post in the forum |