DictionaryForumContacts

 meggi

link 4.04.2014 21:04 
Subject: und bummelten durstig, aber guter Dinge gen.
Фразу про bummelten прошу помочь перевести

Nach kurzer Rast machten sich die beiden an den Abstieg auf dem Normalweg, der Pichl bekannt war, und bummelten durstig, aber guter Dinge bei Mondschein hinunter nach Christina.

После короткой передышки они отправились на спуск по нормальному маршруту, который был известен Пихлю, und bummelten durstig, aber guter Dinge при лунном свете вниз по направлению к Санта-Кристине.

Заранее спасибо за идеи

 Erdferkel

link 4.04.2014 22:05 
и, ощущая лёгкую жажду, но в хорошем настроении спустились при лунном свете прогулочным шагом...

 marcy

link 5.04.2014 1:01 
стал бы мужественный альпинист писать о лёгкой жажде?

 Erdferkel

link 5.04.2014 8:27 
выбирайте:
1. еле слышно шепча пересохшими и потрескавшимися губами: Воды, воды!
И почерневший язык вываливался у них изо рта...
или
2. мечтая о свежем пиве, в прекрасном настроении...
:-)

 marcy

link 5.04.2014 11:05 
wir wollen doch nicht gleich übertreiben :)

 Erdferkel

link 5.04.2014 11:10 
Übertreiben macht anschaulich :-)

 marcy

link 5.04.2014 14:37 
испытывая жажду, но ...

 

You need to be logged in to post in the forum