Subject: History wind (Flight Managment System термин) avia. History wind is a good feature for fast turnarounds.There is no winds retrieving Я перевел как: История ИЗМЕНИЯ ветра нужная функция при быстрых разворотах. Тут ДАННЫЕ ПО ИЗМЕНЕНИЮ ветра не используются. Можно ли в данном контексте это перевести так? |
что-то здесь не так. какое значение может иметь информация о том, какой был ветер КОГДА-ТО, для быстрого разворота СЕЙЧАС? есть знакомые летчики? спросите... |
To Colossus: Значение есть. Т.к. короткий разворот из одного порта в другой и обратно (при малой дистанции между ними, а следовательно и время). Думаю подразумевается что за малое время, на малой территории ветер не особо меняется и предыдущие данные можно использовать при прокладывании плана полета. |
возможно. но тогда почему "There is no winds retrieving"? вы, думаю, правильно истолковали это предложение - данные по изменению ветра не записываются, или не фиксируются... |
You need to be logged in to post in the forum |