DictionaryForumContacts

 Mini Me

link 23.02.2007 16:48 
Subject: interactive theater experience
interactive theater experience
Привет всем.
Можно ли вышеприведённую строку перевести, как "Реалити Шоу" (всё действительно происходит, как в реалити шоу), а, если нет, то может кто знает как такие постоновочные игры называются по-русски??

 Drat

link 23.02.2007 16:53 
Это интерактивный спектакль, что ли?

 marlene

link 23.02.2007 16:54 
я бы поняла это как театральное представление, в котором зрители принимают непосредственное участие. Адекватный перевод фразы возможен только при наличии более широкого контекста

 

You need to be logged in to post in the forum