Subject: star cutter gen. Уважаемые господа переводчики,заранее прошу прощения за то, что обращаюсь на немецкий форум, но, возможно, кто-нибудь сможет сориентироваться по рисунку и помочь с переводом. В транспортной накладной встречается название товара star cutter 5-pt. Ø 45 x 15 x 6 mm. http://www.ikru.de/en/products/fraesen/lamellen/stern/index.html В английском словаре нашла соответствие "формующая машина для звездочек", но не совсем уверена в правильности перевода. А как перевести 5-pt.? 5-тигранные? Далее идет еще одно наименование товара: milling cutter и диаметр. С вариантом не очень. Спасибо. |
http://stroy-bu.ru/catalogue/3982/37661/?pos=860988 milling cutter - судя по http://ikru.de/produkte/fraesen/lamellen/index.html с переходом на английский - фрезы ламельные |
:-)) |
ещё одна полезная ссылка http://www.tehbeton.com/instrument_dlja_shlifovanija_i_frezerovanija_betona.htm |
новое слово узнала - франкфурты а гамбургов нет :-) |
Большое Человеческое Спасибо! |
мне тоже франкфурты впервые встретились ага, гамбургов нет, зато есть мюнхены :-) |
а интересно - из Франкфурта в Мюнхен и наоборот их с собой брать можно? и Одер или Майн? :-) |
Здравствуйте, но появилась еще одна ламель. Для меня, непрофессионала, все три вида на одно лицо. Нашла по-нем. Sternlamelle (star cutter) - Фреза-ламель «звездочка» Schällamelle (milling cutter) - Фреза ламельная Kratzlamelle (beam flail) - ? Спасибо |
и Вам добрый вечер! :) как непрофессионал непрофессионалу на ушко: назовите хоть как – и не парьтесь. хоть скребковая фреза. |
Kratzlamellen WS-Stahl gehärtet Anwendungen: Entfernen von Rost, Zunder-, Fett- und Schmutzschichten, Abschlagen dünner Farbschichten Kratzlamellen Vollhartmetall Anwendungen: Entfernen von Schmutz- und Zementrückständen, Farbanstrichen und Kunststoffbeschichtungen sowie Teppich- und Kleberresten по области применения подходят вырубные фрезы, но без гарантии http://www.konturs-sdm.ru/?id=394 |
а как корреспондируют kratzen и вырубать? :( |
я так поняла, что "вырубать" здесь не функция фрезы, а способ её изготовления (штамповка), могу ошибаться, конечно |
то есть – вырубают только Kratzlamellen? :) |
ну, не знаю, другие, может, литые http://www.ikru.de/produkte/fraesen/lamellen/index.html marcy, да я понимаю, что при переводе нужно исходить из их функции, просто попыталась найти соответствие среди аналогичного инструмента, будем считать, что результат оказался несколько притянутым за уши :-) |
как понимаю, Kratzlamellen – это изделие только одной компании (KRUG). поэтому как ни назови... |
обдирочные/зачистные фрезы/круги есть ну и, соответственно, ламельная (для ламельного фрезера) |
обдирочные, пожалуй, не надо а вот зачистные фрезеры вполне есть |
marcy, Mumma, Erdferkel - большое спасибо за участие. Выбрала все же вариант "непрофессионалов" :-) - скребковая фреза. |
мне кажется, "скребковый/-ая" предполагает наличие скребка/скребков (во всяком случае, в привычном употреблении), я за вариант ЭФ "зачистные" |
Честно признаюсь, поскольку в теме совершенно не разбираюсь, решила выбрать вариант, который наиболее близко отображает не суть и функциональность предмета, а перевод слова. Тем более, что Гугл подтвердил, что "скребковые фрезы" все же существуют. Но если учесть, что Вы, Mumma, и Erdferkel в данном конкретном случае не только дали перевод, но и объяснили суть происходящего, то думаю, надо исправлять на вариант "зачистная фреза". :-) |
если по гамбургскому счёту, то зачистные фрезы (фрезы для зачистки) существуют под другим переводом. даже в МТ. и их гораздо больше в русском, чем Kratzlamellen в немецком. для этой фрезы компании KRUG ещё не придумано названия. хотя, как уже писала раньше, как ни назови... |
так ЭФ и предлагает добавить "ламельная (для ламельного фрезера)" |
и это прекрасно, товарищи! :) |
|
link 17.11.2013 14:10 |
"""Для меня, непрофессионала, все три вида на одно лицо...""" А кто ж здесь профессионал по фрезеровальным машинам...? :) И почему бы не попытаться погуглить самостоятельно...? Sternlamelle (star cutter) - ламель или звездочка |
увы:) если бы Вы, Эсмеральда, погуглили, то увидели бы, что для придания шероховатости у производителя есть... Rundlamellen :) |
И Вам, Эсмеральда, спасибо! Только перевод уже ушел. :-) На эти три слова я сама потратила в общей сложности до полутора часа. На форум я обратилась только после того, как ни путем сопоставления картинок, ни посредством чтения информации в том же Гугле я не пришла к хоть какому-нибудь более-менее приемлемому соответствию указанных понятий. А если и пришла, то решила убедиться в своей правоте или неправоте. |
обдирочная фреза явно не подходит "Kratzlamellen Vollhartmetall Anwendungen: Entfernen von Schmutz- und Zementrückständen, Farbanstrichen und Kunststoffbeschichtungen sowie Teppich- und Kleberresten" а обдирка: http://cncmotors.ru/articles/primenenie-frez-obdirochnye-frezy/ поэтому я её быстренько и убрала |
|
link 17.11.2013 15:37 |
Спасибо, Богданна! Ну полтора часа на три слова не предел, позавчера я потратила три часа на одно слово (правда, очень длинное...) :-))) Просто иногда сложно помочь по обрывкам контекста... Насколько я вижу по описаниям, ламели - твердосплавные реж. пластинки, которыми комплектуется фреза, т.е. рабочий орган машины, напр.: |
Эсми, здорово Вы с аскером общаетесь - на общей ветке как в личке! как будто постов и ссылок до Вас и не было например, вот эта http://ikru.de/produkte/fraesen/lamellen/index.html что-то на Ваши ламельки не очень похоже... а все те, которые в сабже, - они именно производства компании KRUG, на что в упор не замечаемые Вами участники обсуждения неоднократно указывали |
|
link 17.11.2013 15:46 |
marcy, все они для шероховатости... :) Но одни в виде звездочки, а эти в виде диска. |
это какой-то дефект зрения!!! см. ещё! раз! пост от 17.11.2013 18:06 Entfernen von Schmutz- und Zementrückständen, Farbanstrichen und Kunststoffbeschichtungen sowie Teppich- und Kleberresten какая шероховатость??? |
|
link 17.11.2013 15:51 |
ЭФ, похоже или непохоже, знает только Богданна :) Эти машины же есть разной конструкции, на одних барабан, а другие вот с такими фрезами. |
в сабже аскер ссылку привёл (про звёздочку) http://www.ikru.de/en/products/fraesen/lamellen/stern/index.html |
А контекста как такового не было. Был список изделий, экспортируемых через границу и указанных в транспортной накладной, причем на английском языке. О фрезах и ламелях уже начиталась, немалая заслуга в этом коллег, которые дали хорошие ссылки. А вот о различиях между ними понятие есть, но, мягко говоря, "слегка" поверхностное :-) Поэтому благодарна всем за любую помощь. |
Эсмеральда, неужели все для шероховатости? как Станиславский, НЕ ВЕРЮ! :) мне кажется, что в Вас сейчас говорит обида за те три часа, потраченные на слово. |
|
link 17.11.2013 16:27 |
ЭФ, и дефект зрения есть, скрывать не буду...:) Kratzlamelle от слова kratzen, не так ли? То же самое, что и Kratzrädchen (Fräsrädchen) |
|
link 17.11.2013 16:35 |
Marcy, какие обиды, когда всего три часа... Могло быть и хуже...:) Я тоже не верю зачистным или скребковым фрезам, но зачем об этом писать... |
Эсмеральда, а зачем мучиться три часа, если можно спросить на форуме? глядишь, кто-то знает это давно и лучше, даже без гуглежа... или в этой жертвенности есть особый смысл? |
|
link 17.11.2013 17:06 |
Marcy, ну почему мучиться, это развлечение такое :) Конечно, сначала смотрю в архивах форума, потом залезаю в Гугль и ищу иголку в стоге сена. Большинство вопросов отпадает само по себе, когда есть время разобраться. И без всякой жертвенности, потому что деньги беру :-) |
и сколько, если не секрет, стоят три часа поиска одного слова? :) |
|
link 17.11.2013 17:37 |
По-разному, смотря какое слово :) В смысле того, что деньги платят нам за перевод, а не за халтуру. |
можно и пять часов проискать, а сдать халтуру. потраченное время – не единственный критерий качества перевода. :) |
я тоже так считаю чем пять часов искать и всё равно сдать халтуру, лучше часа два (пусть даже два с половиной) подождать вдохновения, но зато сдать образцовый перевод |
|
link 17.11.2013 18:29 |
Безусловно, после энного количества потраченных часов наступает вдохновение, т. е. количество всегда переходит в качество :) |
Wer´s glaubt, wird selig :) |
мы диалектику учили не по Гегелю... (с) |
You need to be logged in to post in the forum |