Subject: либид Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Мож, либидо? тогда, libido |
Видимо, новейшее веяние - разделять non-sex-specific "либидо" на "либид" и "либида" (интересно, ударение в последнем случае где уместнее поставить?) ;-) |
LOL!то есть, у мужчин - либид, а у женщин - либида? :))))) на последнем, конечно, по аналогии с лебедой :)) |
Что бы сказал старик Фрейд? а ежели речь идет о финансах, то тута либиды другие ;) LIBID London interbank bid rate |
|
link 10.11.2004 13:21 |
А вы, ребятки, "либид" наоборот прочитать не пробовали? 2Tollmuch |
А "либид" тогда - типа отдельный представитель энтой группы народонаселения? :-))) Не, финансы тут просто не пляшут... :-) |
да, интересно, что бы сказал старик Фрейд, если при слове "либидо" возникают мысли о финансах? ;-) 2 Янко. Наоборот прочитать-то можно, только орфография тут "не пляшет" (с) :) |
No entiendo, при чем тут вообще Фрейд... (?) Вы Maryoha совсем запутаете |
Старик Фрейд тут при всяких ассоциациях по поводу ... А Maryoha сам(а) всех запутал(а) - контекста не дал(а). Вот народ и фантазиями всякими занялся. |
а еще у слишком грамотного автора рус.текста - то м.б. "лондонская межбанковская ставка привлеченных средств" |
2Рудут: источник вдыхновенья - яндыкс. http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=либид Сплашная либида... |
Вы между, прочим, шутите, а тут вон че пишут. Задача мужчины - достучаться своим либидом до либиды женщины. (С) |
|
link 10.11.2004 17:09 |
22pizza: Блин, как же я не сообразил, что "либида" - эт часть тела такая! Паззорищщеее!!! Так обидно, что хочется петь: В огороде лебеда Кспромт, тсзать :) |
You need to be logged in to post in the forum |