DictionaryForumContacts

 ljan

link 10.11.2004 10:12 
Subject: Международная организация негосударственных структур безопасности

Здесь правильно ли будет - "негосударственный" переведено?
The international organization of not state structures of safety

 Letvik

link 10.11.2004 10:53 
The International Organisation of PRIVATE SECURITY Structures

 ljan

link 10.11.2004 11:05 
Уверен?

 Letvik

link 10.11.2004 11:11 
Нет, но ведь негосударственный = частный
А что касается безопасности, то в таком контексте определенно лучше security

 ljan

link 10.11.2004 11:31 
может быть - non-govermental?

 Letvik

link 10.11.2004 11:42 
Я тоже так подумал сначала, но потом решил, что все-таки это именно "негосударственный", а не "неправительственный".
И вообще, наверняка должно быть официальное название, если это международная организация. Но в гугле что-то ничего не попадается

 ljan

link 10.11.2004 12:03 
А как в этом Гугле названия искать, просветите? А то надоело уже по каждому слову в форумах зависать...

 Letvik

link 10.11.2004 12:16 
Я, чесно говоря, и сам не очень знаю :(
Попробовал как умею. А вы лучше у знатоков спросите

 Rikki

link 10.11.2004 14:44 

 

You need to be logged in to post in the forum