DictionaryForumContacts

 переведем

link 16.09.2013 16:23 
Subject: виза gen.
Прошу оформить мне визу в Германию с целью поиска рабочего места....
Ich bitte, mir Erwerbstätigkeitsvisum auszustellen... можно ли так? или как правильнее
Спасибо огромное)

 marcy

link 16.09.2013 16:25 
Erwerbstätigkeitsvisum – неправильно.
Вы уверены, что нужно писать про поиск работы?

 переведем

link 16.09.2013 16:37 
помогаю перевести, а как правильно,?

 Erdferkel

link 16.09.2013 16:39 
кто ж такую визу даст, чтобы для поиска работы?

 marcy

link 16.09.2013 16:40 
Visum zur Arbeitssuche, сказала бы я

 Erdferkel

link 16.09.2013 16:41 

 marcy

link 16.09.2013 16:41 

 переведем

link 16.09.2013 16:45 
Спасибо,
Что попросили, то и переводим
Хозяин-барин)) Замечания Ваши учтем))

 Erdferkel

link 16.09.2013 16:46 
marcy, так это для французов...

quot>Vorzulegen sind in jedem Falle aussagekräftige Unterlagen zur Qualifikation und zur über beabsichtigten Tätigkeit (z. B. konkretes Arbeitsplatzangebot, Stellenbeschreibung, Muster des Arbeitsvertrags) sowie auch Unterlagen zu der geplanten Unterkunft in der Bundesrepublik Deutschland (z. B. Mietvertrag o. д.)."

 Алекс_

link 16.09.2013 16:46 
Arbeitsplatzsuche in Deutschland

Seit dem 1. August 2012 gibt es für Hochschulabsolventen, die über einen deutschen oder anerkannten oder einem deutschen Hochschulabschluss vergleichbaren ausländischen Hochschulabschluss verfügen, die Möglichkeit zur Einreise zur Arbeitsplatzsuche. Mit dem Visum zur Arbeitsplatzsuche ist ein Aufenthalt von bis zu sechs Monaten möglich, um sich eine Arbeit zu suchen. Neben dem Hochschulabschluss ist ein Nachweis über die Lebensunterhaltssicherung für den geplanten Zeitraum des Aufenthaltes nachzuweisen. Während der Zeit der Arbeitsplatzsuche ist die Aufnahme einer Beschäftigung oder selbständigen Tätigkeit nicht zulässig.

http://www.auswaertiges-amt.de/DE/EinreiseUndAufenthalt/Zuwanderungsrecht_node.html#doc370708bodyText4

 marcy

link 16.09.2013 16:49 
Эрдферкель,
думаю, такие визы выдают и российским выпускникам немецких вузов.
странно только, что он сам не смог написать это по-немецки.

 Erdferkel

link 16.09.2013 16:52 
вот именно, несостыковочка какая-то изначальная...

 marcy

link 16.09.2013 16:53 
но это уже на совести... даже не знаю кого :)
главное, что Алекс подтвердил.
теперь можно с чувством уверенности в завтрашнем дне и gassi. :)

 Erdferkel

link 16.09.2013 16:54 
к тому же формулировка в сабже странная
Прошу оформить мне визу в Германию - т.е. для приезда в Германию, а не для продления пребыания в оной
странно

 marcy

link 16.09.2013 16:58 
может, он с радости выехал после окончания вуза на родину, потусоваться, а сейчас решил назад, работу искать.

да мало ли какие обстоятельства у чела .)

 Алекс_

link 16.09.2013 17:05 
Visum/AE zur Arbeitssuche für neu einreisende Fachkräfte für bis zu 6 Monate, § 18c neu
AufenthG.

http://www.auslaenderamt-kassel.de/Classen-Bluecard-Gesetz-ab-01.08.2012.pdf

Ich beantrage ein Visum nach § 18c AufenthG zum Zweck der Arbeitssuche.

http://www.havelland.de/fileadmin/dateien/amt32/formulare/Auslaenderangelegenheiten/Antragsformular_Aufenthaltstitel.pdf

 переведем

link 16.09.2013 17:08 
мы из Ливана

 marcy

link 16.09.2013 17:50 
тем более:)

как понимаете, указывать параграфы не следует.
немецкий чиновник сам знает, что ему делать и по какой букве закона выдавать или не выдавать визу.

 

You need to be logged in to post in the forum