Subject: балык Please, help to translate.Word is used in the following sentence: Thanks in advance |
smoked sturgeon..., bon appetit... |
|
link 10.11.2004 0:14 |
Вообще-то балыки не только осетровыми бывают. Кетовые есть, горбушачьи, нерочьи... smoked *** fillets |
или мясо... |
забавный сайт нашел. Правда, балык там только в виде рыбы водится... А у нас, дессительно, наверное, даже чаще мясо, чем рыба. http://www.russianfoods.com/russian-cooking/dictionary0000400042/default.asp авторы предпочли в большинстве случаев не переводить непереводимый местный фольклор (с) |
Смирницкий: балык м. balyk (cured fillet of sturgeon, etc.) |
You need to be logged in to post in the forum |