DictionaryForumContacts

 AlexanderK

link 9.11.2004 21:59 
Subject: административная вставка
В договоре стоит описание дома:

многоквартирный жилой дом С АДМИНИСТРАТИВНЫМИ ВСТАВКАМИ.

Как бы это по-ангийски сказать, чтоб не сильно коряво было?? Помогите, пожайлуста, срочный перевод! Заранее огромное спасибо!!!

 Aiduza

link 9.11.2004 22:17 
Может быть, "with office extensions"?

 Vittorio

link 9.11.2004 23:51 
a dan, if it's inside suites...

 Canadian

link 10.11.2004 17:21 
только не dan, а den

 AlexanderK

link 10.11.2004 17:49 
Спасибо за вариант!

 

You need to be logged in to post in the forum