|
link 3.09.2013 11:08 |
Subject: правовой режим территорий gen. Помогите, пожалуйста перевести название этой дисциплины из диплома архитектора.У меня есть несколько вариантов, но я ни в одном из них полностью не уверена. Особенная головная боль здесь со словом "территорий". Есть варианты: Спасибо за помощь |
А территории в вашем случае точно земельные участки? |
|
link 3.09.2013 15:16 |
имеется виду, если я правильно поняла, участки, где будет осуществляться строительство |
Baurecht? |
что-то к архитектуре не пристраивается, всё юриспруденция вылезает или "Правовой режим земель особо охраняемых природных территорий" |
ну дык в технических вузах всегда положено было пристегнуть юриспруденцию каким-нибудь боком к учебному процессу хоть в виде "основ трудового законодательства" или "основ советского права", которые школота по глупости прогуливала, отговариваясь, что это не наш профиль, а потом,сталкиваясь с кадровиками на работе, сожалела о своих пробелах ;) а тут почти по специальности получается |
Baurecht (Deutschland), die deutschen Rechtsnormen, die das Bauen betreffen. Может и широко, а может и нет. А по моей ссылке: Büro Dresden Technische Universität Dresden Fakultät Architektur Seit 1990 lehre ich an der Fakultät Architektur Planungs– und Baurecht. Das zweisemestrige Hauptfach mit insgesamt 4 SWS besteht aus den Lehrveranstaltungen Planungs- und Baurecht I und wird jeweils im Wintersemester gelehrt und dem Planungs- und Baurecht II im Sommersemester. |
vllt. doch eher "Grundstücksrecht"? |
|
link 4.09.2013 17:40 |
спасибо за варианты. У меня тоже была версия Baurecht, Grundstücksrecht по-моему все-таки больше имеет ввиду участки как частная собственность, передача, приобретение итп. Кроме того, по-моему, Grundstück по размерам все-таки меньше, чем территория для застроек в архит. значении. |
You need to be logged in to post in the forum |